Salmos 31
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 O Yoova, yau nanumeer ghom ve nayooŋ ilat tsio.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Ughur taliŋam pa suŋuuŋ tsiau, ve rekia uul ghau!
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Onoon kat. Yo Uleeŋa tsiau ariaaŋa. Yo uponpoon ghau imin maetaaz tau izala kat. Ve umin ruum ariaaŋa to nayooŋ ila loolo.
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Ughita liis tau koiagŋa tighuru payau na, ve upasali ghau pani.
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Yoova, yo Maaron tau utataghon saveeŋ mbuaaŋ tsio.
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Yau nanumeer Yoova mon.
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Yau tintinig ve lolog poia payo. Pasaa, yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Yo upul ghau nala koiagŋa nimazi mako.
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 Yoova, yau besooŋa tsio. Lolom isaghatin ghau ve uul ghau lak! Pa aazne, pataŋani tiina igham ghau le lolog ipataŋan.
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Lolog ipataŋan kat ve nayakyak irau saawe.
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Koiagŋa tisov tigham ŋalalaŋ payau.
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Tamtamon matazi iŋgal ghau muul mako. Tighit ghau imin ta namaat wa.
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Yau nalooŋ eval tiina tivakamunai zi payau.
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Eemon Yoova, yau nanumeer ghom.
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Saawe tau naleep izi taan, saa gabua ma ŋgar tau ighe ivot payau, ene yau naleep ila yo nimam.
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Yau besooŋa tsio. Lolom poia payau ve ugham poghani ghau.
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 Yoova, yau nataŋ rarai ghom to uul ghau.
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Upoon avozi. Pa yes zeran to karom.
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 O Yoova, poia tsio, ene tiina le tiina kat.
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 Yo uŋgooz zi ila zigem.
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Yau napait Yoova pa poia tooni.
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Imin maata yau naroi naghe Yoova aat iziir ghau naghau pa maata wa.
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Yam tamtamon to Yoova tau lolomim isaghavu ariaaŋ ve ataghon eez tooni na, aghur lolomim pani kat.
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Tauvene yam tau anumeer Yoova ve aghurghur matamim pani na, aroi sov.
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.