Salmos 31
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ACF
1 O Yoova, yau nanumeer ghom ve nayooŋ ilat tsio.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Ughur taliŋam pa suŋuuŋ tsiau, ve rekia uul ghau!
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Onoon kat. Yo Uleeŋa tsiau ariaaŋa. Yo uponpoon ghau imin maetaaz tau izala kat. Ve umin ruum ariaaŋa to nayooŋ ila loolo.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ughita liis tau koiagŋa tighuru payau na, ve upasali ghau pani.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Yoova, yo Maaron tau utataghon saveeŋ mbuaaŋ tsio.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Yau nanumeer Yoova mon.
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Yau tintinig ve lolog poia payo. Pasaa, yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Yo upul ghau nala koiagŋa nimazi mako.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Yoova, yau besooŋa tsio. Lolom isaghatin ghau ve uul ghau lak! Pa aazne, pataŋani tiina igham ghau le lolog ipataŋan.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Lolog ipataŋan kat ve nayakyak irau saawe.
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Koiagŋa tisov tigham ŋalalaŋ payau.
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Tamtamon matazi iŋgal ghau muul mako. Tighit ghau imin ta namaat wa.
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Yau nalooŋ eval tiina tivakamunai zi payau.
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Eemon Yoova, yau nanumeer ghom.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Saawe tau naleep izi taan, saa gabua ma ŋgar tau ighe ivot payau, ene yau naleep ila yo nimam.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Yau besooŋa tsio. Lolom poia payau ve ugham poghani ghau.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Yoova, yau nataŋ rarai ghom to uul ghau.
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Upoon avozi. Pa yes zeran to karom.
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 O Yoova, poia tsio, ene tiina le tiina kat.
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Yo uŋgooz zi ila zigem.
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Yau napait Yoova pa poia tooni.
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Imin maata yau naroi naghe Yoova aat iziir ghau naghau pa maata wa.
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Yam tamtamon to Yoova tau lolomim isaghavu ariaaŋ ve ataghon eez tooni na, aghur lolomim pani kat.
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Tauvene yam tau anumeer Yoova ve aghurghur matamim pani na, aroi sov.
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.