Salmos 19
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI
1 Gabua naol isov tau tighenaar ila sambam saamba na titotoi ghiit tighe Maaron eeza tiina.
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Mataaz ta naol ne, tisavsaav pait.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Yes lezi avozi to tisavsaav mako.
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 Eemon aliŋazi ila irau taan isov.
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 Aaz pisikia izaa imin ŋeer tau ivai paaghu, ve ipul ruum tooni ve ivot toman tintini.
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Aaz izaa pa taan ziige ee,
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 Saveeŋ isov tau Yoova igham pait, ene poia kat ve iduduuŋ mon.
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Tutuuŋ naol tau Yoova ighur zi pait, ene duduŋazi mon, ve tigham ghiit loloon poia kat.
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Ŋgar to taroi pa Yoova ve tataghon ŋgar tooni, ene poia.
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Tamtamon tighita maet gol tighe ene gabua tiina, ve lolozi pani.
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 Yoova, yau besooŋa tsio. Saveeŋ tsio ipaghau ghau pa pataŋani naol.
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 Sei irau ighilaal sosor tooni isov? Mako.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Yau besooŋa tsio. Sosor tau naghilaal zi na, upaghau ghau pazi.
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 Tauvene yau naghe le saveeŋ tau ivot ila avog, ve ŋgar tau igheen ila lolog ne, isov iduduuŋ ila yo matam, ve igham ghom lolom poia.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.