Salmos 147

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Yoova ighamgham uraat to igharaat mulin Yerusalem.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Tamtamon tau pataŋani ivot pazi le ireu lolozi kat, na i iravrav atezi,
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 Muuŋ geeg, loolo ighur pa pitum piiz tau pale ighur zi tivot.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Tiina toit, i saksaki ve eeza tiina.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Yes tau titatan tauzi ve tibadbaad pataŋani na, Yoova iuluul zi leso tileep poia.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Ambou toman tintinmim, ve apait Yoova pa poia tooni.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 I igham taitai itav sambam saamba,
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 I ipanpan gabua maata maata to su.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 Tamtamon lolozi poia ve tinumeer hos tau bide tapirizi, ve yes zaaba tau tiyooz ariaaŋ pa malmal.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Tamtamon tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni, tauta tighamu loolo poia.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Yam Yerusalema, apakur Yoova!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Pasaa, ataman to didiiŋ tau ilivut nugh tsiam na, i ipariaaŋ zi le tuŋia.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 I iŋginŋgin nugh tsiam, tauta aleep poia.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 Isaav ighe i loolo pa gabua eta ivot izi taan, ene aliiŋa izilam ve gabua tana ivot.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 I igham naghavghavu izi ikau nugh le ipisosooŋ imin sipsip ooro.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 I igham ais paatu paatu titaptap tizi taan.
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ra isaav, ve ais tawe ireer muul itaghon i aliiŋa.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 Muuŋ, i ivotia saveeŋ tooni ila to Yakop,
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 I igham ŋgar tana pa nugh ite paam mako.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.