Salmos 135

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 — ausente —
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Apait Yoova! Pasaa, i poia le poia kat.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Muuŋ, Yoova isiigh Yakop, ve ighamu imin le.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Yau nawatagh: Yoova, i eeza tiina kat.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Isaav ighe Yoova loolo pa ghamuuŋ ŋgar eta izi sambam, ma izi taan,
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 I ta igham taitai indoundou ghi ila yaghur puughu.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Muuŋ, i irav yes Isipa natuzŋa aidabazŋa tomania ŋgai toozi tau tipoop zi imin maata na le tisov timataar.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 I igham gabua ŋgeretazi ve uraat tintiina izi Isip, le ivaghamun kinik toozi tomania uraata tooni tisov.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Saawe tau yes Israela tiloŋ tila taan to yes Kanaana, i irav tamtamon to nugh nugh timatmaat.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 I irav Sihon tau kinik to yes Amora,
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Ve igham taan toozi imin yes Israela lezi motot.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Yoova, ezam tiina pale ighengheen tauvene irau saawe!
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Pasaa, Yoova iyozyooz pa tamtamon tooni, ve ighurghur atuya pa yes tau tigham saghatin zi na.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Nugh nugh tigharaat maaron toozi pa silva ma gol.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Yes lezi avozi. Eemon irau tisavsaav mako.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 Yes lezi taliŋazi. Eemon tilooŋ saveeŋ mako.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Yes tau tighagharaat maaron karomŋa, ve tinumeer zi na,
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Yam eval tiina to Israel, apait Yoova pa poia tooni!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Ve yam rumei Levi tau auluul uraat to rumei na paam, apait Yoova pa poia tooni!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Yoova niia to lepoogh igheen izi Yerusalem.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.