Salmos 130

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yoova, aazne naleep ila pataŋani tiina loolo, imin nazal nazila mazavan! Tauvene nataŋ rarai ghom.
1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor !
2 Tiina tsiau, ughur taliŋam pa taŋiiz tsiau.
2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Yoova, isaav ighe matam kisin sosor tsiei,
3 Se tu, Senhor , observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Eemon yo poia puughu, ve ureureu sosor tsiei.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Yau nanumeer Yoova ve naghurghur matag pani naghe ŋeez o iuul ghau?
5 Aguardo o Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Yau nasaŋan Yoova to iuul ghau.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.
7 O yam Israela, anumeer Yoova ve aghur matamim pani pa uleeŋ.
7 Espere Israel no Senhor , porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção,
8 Onoon kat, i pale igham mulin iit Israela pa pataŋani toit,
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.