Salmos 75
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVT
1 Maaron, yei lolomai poia payom, ve nipait ghom pa poia tiom.
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 Ve Maaron isaav ighaze: “You taug naghur sawa pa naŋgabiiz tamtoghon ve naghur atia padi.
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 Ighaze yoŋgyoog itok taan, ve tamtoghon tisob tisaŋeeŋ,
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 Yes to tipapait taudi izadi, you nasaav padi naghaze: ‘Apait taumim iraua!’
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 Tovenen apait taumim malep, ve apiyaav saveeŋ velegiiŋ payou malep!’”
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 Pasa, tamtoghon to ndag iza, ma tamtoghon to ndag izila, ma tamtoghon to ndug pida paam, tirau tigham tamtoghon eta iza ivot inim tiina ne maau.
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 Maaron moghon, to igham tamtoghon izadi tivot tinim tiina.
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 Yoova ikis rubruub eez ila nima.
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 Eemoghon you navovotia uraat tintina to Yoova irau sawa isob.
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Pasa, ye isaav ighaze: “Ndiran samsamia, you pale napasob tapiridi.
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.