Salmos 31
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC
1 O Yoova, you nanumeer ghom ve nayooŋ ilat tiom.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Ughur taliŋam pa suŋuuŋ tiou, ve rikia uul ghou!
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Onoon kat. Yom Volaaŋa tiou ariaŋa. Yom uponpoon ghou unumale raŋ to izala kat. Ve unum ruum ariaŋa pa nayooŋ ila lolo.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Ughita liis to koiagŋa tighuri payou, ve upaghau ghou pani. Pasa, yom to unum inag to yoŋgaaŋ.
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Yoova, yom Maaron to utataghon saveeŋ mbuaaŋ tiom.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 You nanumeer Yoova moghon.
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 You tinig iza ve lolog poia payom. Pasa, lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Yom upul ghou nala koiagŋa nimadi maau.
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Yoova, you mbesooŋa tiom. Lolom isamin ghou ve uul ghou lak!
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Lolog ipataŋan kat ve nayakyak irau sawa isob.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Koiagŋa tisob tigham ŋalalaŋ payou.
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Tamtoghon matadi iŋgal ghou muul maau. Tighita ghou nanimale namaat wa.
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 You nalooŋ ival tiina tikakamuun payou.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Eemoghon Yoova, you nanumeer ghom.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Sawa to naneep izi taan, sa mbeb ma ŋgar to ighaze ivot payou, you naneep ila nimam.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 You mbesooŋa tiom.
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Yoova, you nataŋ roran ghom pa ulaaŋ.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Upoon avodi. Pasa, yes ndiran to kaarom.
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 O Yoova, poia tiom, nene tiina le tiina kat.
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Yom uŋgooz di tila digem.
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 You napait Yoova pa poia toni.
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Papazogi, you namatughez naghaze Yoova indiir ghou naghau pa mata wa.
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Yam tamtoghon to Yoova to lolomim ineep tuŋia ila toni ve ataghon ataam toni, aghur lolomim pani kat.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Tovenen yam to anumeer Yoova ve aghurghur matamim pani, amatughez malep.
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.