Salmos 140

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yoova, ugham mulin ghou ila ndiran samsamia nimadi.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó ­SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Moghon moghon, matadi ighurghur pa ŋgar samia,
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Avodi poia maau.
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 O Yoova, uvool tiou, ve uŋgin ghou. Leso ndiran samsamia tikis ghou sob.
4 Guarda-me, ó ­SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Yes to tipapait taudi ve matadi velegin ghom, tauto tighur liis itaghon ataam dige pa tiliis ghou.
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 You nasaav pa Yoova naghaze: “Yom Maaron tiou.”
6 Eu disse ao ­SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó ­SENHOR.
7 O Yoova, Tiina tiou, yom Volaaŋa tiou ariaŋa.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Yoova, ndiran samsamia tilup di, ve tikalkaal ataam pa tiwaghamun ghou.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó ­SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Yes tiluvut ghou, ve tipakur di tighaze tilib payou.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Ugham yab ŋgiliŋi itaptap izala poghodi ve ighan di.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Yes to tiŋgalŋgal saveeŋ pa tamtoghon, undiir di tighau pa taan tiei.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 Yoova, you nawatag: Yes mbolaaŋa, ve yes to timbadbaad pataŋani ve tighur matadi payom, yom pale uyoon padi, ve uul di pa pataŋani todi. Mbo 9:18, 34:6
12 Eu sei que o ­SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Onoon kat, ndiran deŋiadi pale lolodi poia payom ve tipait izam, ve tineep ila naghom irau sawa isob. Mt 5:8
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.