Salmos 112

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
2 Ve papaghu toni pale tinim ndiran to izadi tintina.
2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.
3 Ndiran deŋiadi, ruum todi ivon kat pa mbaliiŋ ve mbeb popoia katindi.
3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.
4 Ighaze ŋgeu deŋia eta ineep ndoroom tiina lolo, nene pale ghazooŋa to Maaron isuli.
4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo.
5 Ŋgeu to ighaze mata reiŋ mbeb, ve iyokia mbeb toni pa iuul tamtoghon, ve itaghon ŋgar deŋia moghon pa uraat toni, nene pale ineep pooi. Mbo 37:21,26; Lu 6:30+
5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.
6 Tamtoghon to itaghon ŋgar deŋia, tovaaŋ eta irau ighami itap ne maau.
6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.
7 Ighaze ilooŋ mbeb samia eta varu, ye irau imatughez maau.
7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor.
8 Tovenen matughezaaŋ irau ighami maau.
8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.
9 Ye mata iŋgalŋgal yes mbolaaŋa, ve ireirei mbeb padi.
9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra.
10 Ndiran samsamiadi tighita ŋgar to ivotvot pani, le atedi yabyab, ve tiŋaaŋ mareer pani.
10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.