Salmos 112

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 Ve papaghu toni pale tinim ndiran to izadi tintina.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Ndiran deŋiadi, ruum todi ivon kat pa mbaliiŋ ve mbeb popoia katindi.
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Ighaze ŋgeu deŋia eta ineep ndoroom tiina lolo, nene pale ghazooŋa to Maaron isuli.
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Ŋgeu to ighaze mata reiŋ mbeb, ve iyokia mbeb toni pa iuul tamtoghon, ve itaghon ŋgar deŋia moghon pa uraat toni, nene pale ineep pooi. Mbo 37:21,26; Lu 6:30+
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 Tamtoghon to itaghon ŋgar deŋia, tovaaŋ eta irau ighami itap ne maau.
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 Ighaze ilooŋ mbeb samia eta varu, ye irau imatughez maau.
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 Tovenen matughezaaŋ irau ighami maau.
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 Ye mata iŋgalŋgal yes mbolaaŋa, ve ireirei mbeb padi.
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Ndiran samsamiadi tighita ŋgar to ivotvot pani, le atedi yabyab, ve tiŋaaŋ mareer pani.
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.