Salmos 112

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Ve papaghu toni pale tinim ndiran to izadi tintina.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Ndiran deŋiadi, ruum todi ivon kat pa mbaliiŋ ve mbeb popoia katindi.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Ighaze ŋgeu deŋia eta ineep ndoroom tiina lolo, nene pale ghazooŋa to Maaron isuli.
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Ŋgeu to ighaze mata reiŋ mbeb, ve iyokia mbeb toni pa iuul tamtoghon, ve itaghon ŋgar deŋia moghon pa uraat toni, nene pale ineep pooi. Mbo 37:21,26; Lu 6:30+
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Tamtoghon to itaghon ŋgar deŋia, tovaaŋ eta irau ighami itap ne maau.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Ighaze ilooŋ mbeb samia eta varu, ye irau imatughez maau.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Tovenen matughezaaŋ irau ighami maau.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 Ye mata iŋgalŋgal yes mbolaaŋa, ve ireirei mbeb padi.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Ndiran samsamiadi tighita ŋgar to ivotvot pani, le atedi yabyab, ve tiŋaaŋ mareer pani.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.