Tiago 5

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⴶⵔⴶⵙ ⵙⵙⵎⵜⵢ ⴶⵤⵜ ⵛⵏ ⵜⵍⴰ ⵜⵙⴾⵍⵍⵎ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵎⵙⵀⵜⵏ ⵛⵏ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵤⵢⵏⵏ⵰
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜⵏⵓⵏ ⵜⵔⴾⴰ ⵙⵍⵙⵏⵓⵏ ⵜⵜⵛⵏ ⵜⵓⴾⵢ⵰
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 ⵔⵗⵏⵓⵏ ⴹⵤⵔⴼⵏⵓⵏ ⵜⵜⵛⵏ ⵜⵏⴾ⵰ ⵎⵔⵏ ⵜⵏⴾ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵓⵏ ⵤⴰ ⵜⴶⵢⵜ ⵜⵜⵛⵓ ⵛⵗⵙⵓⵏⵓⵏ ⵤⵏ ⵜⵏⵜⵜⵛⴰ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰ ⵜⵛⴹⵓⵎ ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜ ⵏⴹⵏⵜ⵰
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 ⵏⵢⵜ ⵍⵈⵆ ⵏⵎⵛⵗⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵙⵙⵍⵢⵎ ⵛⵓⴶⵙⵏⵓⵏ ⵙⵗⵔⵜ ⴼⵍⵓⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵜⴾⵔⵢⵜⵏⵙⵏ ⵜⵓⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ⵰
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 ⵜⵏⴼⵍⵢⵎ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⵂⵎ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏⵓⵏ⵰ ⵜⵙⴹⵔⵎ ⵎⵏⵓⵏ ⵢⵤⵍ ⵓⵏ ⴶⵤⵎ⵰
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 ⵜⵀⵤⵎ ⵙⵛⵔⵗⴰ ⵍⵗⴹⵍⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵓⵏⵏⵓⵔⵏⴾⴰ ⴹⵔⵜ ⵜⴶⵎ ⵎⵏⵙⵏ⵰
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵤⵤⵢⴹⵔⵜ ⵂⵔ ⴹⵙⵓ ⵎⵍⵢ⵰ ⵏⵢⵜ ⵜⵓⵗⵍⵢ ⵜⴶⵓ ⵎⴶⵢⴾ ⵢ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⴶⵎⴹⵜ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ⵰ ⵤⵤⵢⴹⵔ ⵜⴶⵓ ⵂⵔ ⵜⴶⵔⵓ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴾⵏⴾ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⴹⵓⴰ ⵍⴾⵎⵏ⵰
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵤⴰ ⵤⵤⵢⴹⵔⵜ ⵜⵍⵎ ⵓⵍ ⴼⵍⵙ ⵙⴰ ⵏⵎⵍⵢ ⵂⵤ⵰
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⵏⵎⵛⴾⵎ ⴶⵔⵓⵏ ⵀⵤⴾⵓⵏ ⵛⵔⵗⴰ⵰ ⵏⵢⵜ⵰ ⵎⵛⵔⵗ ⵓⵔ ⴶⴶ ⵍⴰ ⵗⵔ ⵎⵢ ⵏⵂⵏ⵰
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵍⵗⵤⵀ ⴹⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜ ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵛⵓⵍⵏⵏ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ⵰
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 ⵏⵢⵜ ⵏⴶⵏⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⵤⵎⵔⵜ ⵀⵍⵍⵏ⵰ ⵜⵙⵍⵎ ⵍⵆⵙⵜ ⵏ⵿ⵤⵎⵔⵜ ⵏⵏⵀⵢ ⵢⵀⴰ ⵜⵏⵢⵎ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴹⵙⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⴹ ⵎⵍⵢ ⵜⴾⵏⵢ ⵜⵔⴰ ⴹⵜⵂⵏⵏ⵿ⵜ ⴶⵤ⵰
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵔ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵜ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵂⴹⵎ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⵙⵎⴹⵍ ⵓⵍⴰ ⵙⵔⵜ ⵆⵍ⵰ ⴶⵏⵓⵜ ⵗⵙ «ⵢⵓ» ⵢⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵜⴹⵜ ⵜⴶⵏⵎ «ⴾⵍ» ⵗⵙ ⵢⵓⴰ ⵜⵜⵓⵔⵏⵎⵙ ⴼⵍ ⴾⵓⵏⵓⵔⵓⵔ ⵀⴾⴹ ⵀⵤⴾⵓⵏ ⵛⵔⵗⴰ⵰
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 ⵓⴾ ⵂⵓⵏ ⵢ ⵜⵗⵤⵀⵏ⵰ ⵓⴹⵢ ⴶⵜ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ⵰ ⵓⴾ ⵂⵓⵏ ⵓⴹⵏ ⴼⵍⵓⵙⵏ⵰ ⵓⴹⵢ ⴶⵜ ⵜⵎⵍⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 ⵓⴾ ⵂⵓⵏ ⵓⴹⵏ ⵔⵏⵏ⵰ ⵙⴶⵎⵢⵜ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⴹⵙⵜⵔⵏ ⵤⵓⵢⵏⵙ ⵓⴹⵢ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 ⵜⵓⵜⵔⵢ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵙⵤⴶⵤⵏ ⴹ ⵜⵙⴼⵙⵓ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⴼⵍ ⵜⴶⴰ ⵤⵤⵢⵜⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵓⵔⵏⴰ⵰ ⵓⵍⴰ ⴹ ⵎⵙ ⵙ ⵀⴾⴹⵏ ⵙⵔⵙ ⵜⵜⴹⵓⵢⵏⵏ ⴹⵙⵜⵓⵙⵔⴼⵏ⵰
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵏⵎⵎⵍⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⵀⴾⴹⵏⵓⵏ ⵜⵜⵀⵎ ⴹⵗⵙⵏ ⴹ ⵜⵜⵏⵎⴶⵎ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵤⵢⵎ⵰ ⵜⵓⵜⵔⵢ ⵜⴶⵍⵢⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵗⴹⵏ ⵜⵂⵜ ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴶⵜ ⴹⵜⵏ⵿ⴼⴰ⵰
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 ⵍⵢⵙ ⵓⴹⵏ ⵎⵙ ⵏⵛⵍⵜⵏⵏⴰ⵰ ⴶⴰ ⵜⵓⵜⵔⵢ ⴹⵗ ⴶⵍⵢ ⴶⴹⵍⵏ ⵢⴾⵏⴾ ⵓⵜ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⴰ ⴾⵏⴾ ⴾⵔⴹ ⵍⵏ ⴹⵙⴹⵙⵜ ⵜⵍⵍ ⵓⵔ ⵜⵀ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵜⵔ ⴼⵢⴹⵓ ⴾⵏⴾ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴾⵙⴹⵓ ⵎⴹⵍ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⵜ⵰
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵙ ⵈⵔⴾ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵎⴹ ⵜⴹⵜ ⵙⵗⵍⵙ⵿ⵜⵜⴹⵓ ⵎⴹⵏⵜ
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵗⵍⵏ ⵏⵙⵀⴾⴹ ⴾⵙ⵿ⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵈⵔⴾ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵓⴹⵢ ⵎⵏ ⴹⵙⴼⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵓⵢⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵙⵔⴼ⵿ⵜ ⵏⵀⴾⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.