Romanos 14

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵆⵀⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵔⴾⵎ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ⵰ ⴹⵔⵙⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⵎⵤⵗⵎ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⴹⴼⵏⵙⵏ⵰
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⴶⴰ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵜⵈⵍⵍⵙ ⵜⵜⵢ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ⵰ ⵢⵏ ⵙ ⵔⴾⵎ ⵤⴶⵤⵏⵜ ⵓⵔ ⴹⵙⵈⵍⵍ ⵔ ⵜⵜⵢ ⵏⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⴼⵔⴶⵏ⵰
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 ⵓⴰ ⵜⵜⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴹ ⵓⵔ ⵍⴾⵓ ⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏⵜⵜⵓ⵰ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵜⵜⵓ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴹⵗ ⴹ ⵓⵔ ⵙⵓⵔ ⵍⵂⵏ ⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⵜⵏ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵓ ⵎⵛⵏⴰ⵰
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 ⵎⴰ ⵜⵎⵙⵗ ⵙ ⵜⵈⴾⵎⴰ ⵢⴾⵍⵢ ⵏⵓⵢⴹ⵰ ⴶⵔ ⵀⴹⴹ ⵓⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⵎⵛⵙ ⵜⵆⵍ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵤⴹⵓ ⴾⵍⵔ ⴹ ⵀⴹⴹ ⴼⵍⵙ ⵎⵍⵢ ⵍⴰ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴾⵀⵍⵏⵜ⵰
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⴶⴰ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵤⵍ ⵢⵏ ⴶⵔ ⵌⵍⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵢⵏ ⴶⴰ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵌⵍⵏ ⴾⵍ ⵍⵏ ⴶⴹⵏ⵰ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴾⵙ ⵏⵛⴾ ⴹⵗ ⴹⴼ ⵓⴰ ⴶⴰ⵰
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵤⵍⵢⵏ ⵌⵍⵏ ⵎⵍⵢ ⴼⵍ ⴶⴰ ⵓⵏ⵰ ⵓⴰ ⵜⵜⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⵙ ⵔⴰ ⴹⵗ ⵎⵍⵢ ⴼⵍ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⴹⵢ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⵓ⵰ ⵓⴰ ⵙⵀⵏ ⴼⵍ ⵎⵏⵜ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⵓⵢⴹ ⴹⵗ ⵎⵍⵢ ⴼⵍ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴶⴹⵢ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 ⵙⵏⵜ ⵙ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⵂⴰ ⵢ ⴹⵔⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵎⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵢ ⵜⵀⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵎⵏⵜ
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 ⴼⵍⵙ ⵙ ⵏⴹⵔ ⵓⴹⵢ ⵎⵍⵢ ⴼⵍ ⵏⴹⵔ ⵙ ⴹⵏⵗⵀⴰ ⴹⵗ ⵎⵍⵢ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵀⴰ⵰ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵏⴹⵔ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵀⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⴹⵏⵗⵍⵏ⵰
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 ⴼⵍⵙ ⵍⵎⵙⵈ ⵀⵜⵓ ⵆⵍⴹⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵆⵍ ⵎⵍⵢ ⵏⵓⵏ ⵀⴰ ⴹⵓⵏ ⴹⵔⵏⵏ⵰
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 ⵎⵔⵏ ⴾⵢ ⵎⴼⵍ ⵜⵈⴾⵎⴰ ⵢⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⵎⴹⵗ ⵜⵍⴾⵆⵓ⵰ ⵓⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵏⵀⴹⴹ ⴹⵜ ⴹⴶ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 ⴼⵍⵙ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ "ⵏⴾ ⴹⵔⴰ ⵢ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⴾⵍ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵙⵌⴹ ⴹⵜⵢ ⵍⵙ ⴹⵗ ⴾⵍ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⴶⴰ ⵜⵎⵍⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰"»
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵀⴹⴹ ⴼⵍ ⵎⵤⵍⵏⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⵤⵢⵜⵏⴰ ⴹⴹ ⵏⵈⴾⵎ ⵎⴹⵓⵏⵏⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⴶⵤⵜ ⴹⵗ ⴹ ⵏ⵿ⴾⴹ ⵢⵔⵜ ⵤⵙⵏⴶⵔ⵿ⵜⴼⵜⵏ ⵎⴹⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⴶⴹⵍⵢ ⴹⵗ ⵍⵈⵜⴰ⵰
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 ⵙⵏⵗ ⵎⵔⵏ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵔⵜ ⵈⵔⵎⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵓⴹⵏ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵈⵔⵎ ⴼⵍⵙ ⵔⵜ ⵢⵏ ⵓⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵈⵔⵎ⵰
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵗⵛⴹⴰ ⵎⵏ ⵏⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⴹⵢ ⴾⵢ ⵓⵔ ⵜⵛⴾⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⴰ⵰ ⴹ ⵓⵔ⵿ⵜⵂⵍⴾⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⵙ ⵜⵀⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵙⵏ⵰
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵓⵏⵓ ⵔⴾ ⵔⵜ ⵙⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴶⵎ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵍⵗⵏ⵰
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 ⴼⵍⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵎⵙ ⵜⵜⵢ ⵓⵍⴰ ⵜⵙⵢ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵆⵜ ⵜⵎⵙ ⴹⵍⵈⵔ ⴹⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 ⵓⴰ ⵗⵀⴹⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵎⴾ ⵓⴹⵢ ⴹ ⴶⵔⵤ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔⵓ ⴹⵗ ⵜⵓⵙⵗⵎⵔ ⵗⵔ ⵢⵜⴹⵏ⵰
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴶⵎⵢⵜⵏⴰ ⵓⵍⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵢⵏⵏ ⵍⵈⵔ ⴹⵓⵏ ⴹⵏⵤⵍⵍⵏⵏ ⵙⴹ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵏⴰ ⴾⵜⵏⵏⴰ⵰
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵌⵀⵔⵌⵗ ⵛⵗⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵀⵜⵓ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ⵰ ⵜⴹⵜ ⵙ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴾⵍ ⵜⵈⵍⵍ ⵜⵜⵢⵏⵜ ⵎⵛⵏ ⵜⵈⵔⵎ ⵜⵜⵢ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴹⵤⵜⵓⵢⵜ ⴹ ⵏⴶⵔ⵿ⵜⵜⴼ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 ⵍⵗ ⴹ ⵢⵓ ⵓⴹⵏ ⵜⵜⵢ ⵏ⵿ⵙⵏ ⵢⵓ ⵜⵙⵢ ⵏⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵎⵤⵢ ⴹⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵤⵔⵤⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵎⴹⵔⵢⵏⵜ⵰
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 ⴹⴼ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⴾ ⵓⴹⵢ ⴶⵢ ⴶⵔⴾ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵀⵍⵍ ⵓⴰ ⴾⵙⵏ ⵛⴾ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵀⵤ ⵛⵔⵗⴰ ⵙⵔⵜ ⵓⵙ ⴶⴰ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⴹⵏ⵰
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵜⵜⵓ ⵓⴹⵢ ⵀⵤⵜⵓ ⵛⵔⵗⴰ ⴹ ⵓⴰ ⵜⴶⵓ ⵓⵔ ⵏⵎⵏⴾ ⴹⵤⴶⵤⵏⵜ⵰ ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵏⵎⵏⴾ ⴹⵤⴶⵤⵏⴾ ⵓⴹⵢ ⵀⴾⴹ⵰
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.