Romanos 13

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵍⵤⵎ⵿ⵜⵓ ⵀⵔⴹⴶ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⴾⵍ ⴼⵍⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⴾⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⴼⵍ⵰ ⵜⵗⵎⵔⵏ ⴾⵍ ⵛⵏ ⵜⵍⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏⵜⵙⵀⴹⴹⵏ⵰
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴼⵍⴶⵏ ⴼⵍ ⵍⵈⴾⵎ ⵏⴾⵍⵏⵜ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵏⵤⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴼⵍⴶ⵰ ⵓⵏ ⴼⵍⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵓⵢⵏ ⵜⴹⵀ ⵙ ⵎⵏⵙⵏ⵰
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 ⵎⵤⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⴾⵙⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ ⵜⵏⴾⵙⴹ ⵔ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵜⴾⵎⴰ⵰ ⵙ ⵜⵔⵗ ⴾⵢⵜⴶⵎⴹ ⵜⵙⴰ ⵏⵎⵤⵔⵏ ⴹ ⵜⵜⵎⵤⵍⵗ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⴹⵢ ⵗⵔⵙⵏ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⵍⵆⵀⵍⵜ⵰
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 ⴼⵍⵙ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⴾⵍ ⵛⵗⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵂⵏ ⵎⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⴾ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵜⴶⵗ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⵗ ⵓⴹⵢ ⴾⵙⴹ ⵎⵤⵔⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵀⵏⵏ ⵍⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵜⴹⵀ ⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵛⵗⵍⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵓⴹⵀⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵎⵤⵍⵏⵏ ⵜⴾⵎⴰ ⵓⵢⵏ⵿ⴹⵓ ⵙ ⵎⵏⵙⵏ ⵍⵂⵎ ⵏⵎⵍⵢ⵰
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⴰ ⴹⵔⵔⵜ ⵙⴹ ⵀⵔⴹⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⵜⴹⵀ ⵗⵙ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵍⵤⵎ ⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⵢⵜⵏⵏⵗ ⴹⵏⵜⵜⵤⵍⵤⵎⵜ⵰
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵜⵔⵤⵎⵎ ⵎⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⵏ ⵜⴶⵔⵓⵏⵏ ⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏⵛⵛⵗⵍⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵙⵏⵂⵍⵏ ⵎⴾⵏⵓ ⵏⵛⵗⵍ ⵓⵏ⵰
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 ⵔⵤⵎⵜ ⵢⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵍⴰ⵰ ⵔⵤⵎⵜ ⵎⵏⴰ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵍⵏ ⵜⵔⵤⵎⵎ ⵜⴾⵙ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵜⵔⵏ ⵜⴾⵙⴹⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵓⵔ ⵜⴾⵙⴹⵏⵜ ⵜⵙⵗⵎⵔⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵓⵔ ⵙⵗⵎⵔⵏⵜ⵰
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 ⵜⵓⵔⵎⵍ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵓⵔⵓⵙⵏ ⵔⵜ ⵆⵍ⵰ ⵜⵓⵔⵎⵍ ⴶⵔⵓⵏ ⵔ ⵏⵎⵔⴰ ⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵙⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 ⴼⵍⵙ ⵍⵓⵌⵀⵏ ⵤⵏ ⵓⵏ ⵏⵏⵏ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵤⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⴶⵗ ⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⴾⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⴶⵗ ⵜⵎⵏⴾ ⴹⵗ ⵔⵙ ⵏⵓⴹⵏ» ⴹⵍⵓⵌⵀⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵈⵙⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵗ ⵍⵓⵌⵀ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⵏ «ⴶⵓ ⵢⵛⵆⵗⵏⴾ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⴶⵗ ⵢ ⵎⵏⴾ⵰»
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 ⵓⴹⵏ ⵔⵏ ⵛⵆⵗⵏⵜ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹⵙⴶⴰ ⵜⴾⵎⴰ ⵓⵍⵢⵜ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵔⴰ ⵜⵙⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⵛⵔⵗⴰ⵰
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵓ ⵎⵔⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⵆⵓⵏ ⵓⵔ ⴹ ⵜⵏ⵿ⴾⵔⵎ ⴹⵗ ⵜⵙ ⴼⵍⵙ ⴼⵙⵏ ⴶⵔ ⵂⵤ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⴶⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⴶⵏ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⵤⴶⵤⵏ⵰
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 ⵂⴹ ⴶⵍⴰ ⵤⵍ ⵂⵤⴹⵓ⵰ ⵎⵤⵢⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵛⵢⵢ⵰ ⵜⴼⵜⵏⴰ ⵜⵤⵍⵢ ⵜⵏ ⵏⵔ⵰
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 ⵛⴾⵍⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⵀⵏ ⵤⵏ ⵙ ⵏⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⵤⵍ ⵎⵍⵏ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵙⵙⴾⵢ ⴹⵗ ⵜⵜⵢ ⵓⵍⴰ ⵜⵙⵢ ⵏⵙⵎⴹ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵜⴶⵓ ⵤⵏⴰ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵤⵤⵍⵜⵏⵏ ⴶⴹⵎ ⵏⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⵎⵤⵗⵏ ⴹⵎⵏ⵿ⵤⵗ⵰
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 ⴾⵍⵔ ⵜⵆⵍⵜ ⵜⵀⴹⵆⵏⵓⵏ ⵍⵈⵍ ⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵢⵎ ⵜⵔⵢⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵓⵏ ⴶⴹⵎ ⵏⴹⵏ ⴹⵗⵓⵏ⵰
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.