Romanos 13

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵍⵤⵎ⵿ⵜⵓ ⵀⵔⴹⴶ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⴾⵍ ⴼⵍⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⴾⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⴼⵍ⵰ ⵜⵗⵎⵔⵏ ⴾⵍ ⵛⵏ ⵜⵍⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏⵜⵙⵀⴹⴹⵏ⵰
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as que existem foram ordenadas por Deus.
2 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴼⵍⴶⵏ ⴼⵍ ⵍⵈⴾⵎ ⵏⴾⵍⵏⵜ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵏⵤⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴼⵍⴶ⵰ ⵓⵏ ⴼⵍⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵓⵢⵏ ⵜⴹⵀ ⵙ ⵎⵏⵙⵏ⵰
2 Por isso quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
3 ⵎⵤⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⴾⵙⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ ⵜⵏⴾⵙⴹ ⵔ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵜⴾⵎⴰ⵰ ⵙ ⵜⵔⵗ ⴾⵢⵜⴶⵎⴹ ⵜⵙⴰ ⵏⵎⵤⵔⵏ ⴹ ⵜⵜⵎⵤⵍⵗ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⴹⵢ ⵗⵔⵙⵏ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⵍⵆⵀⵍⵜ⵰
3 Porque os magistrados não são motivo de temor para os que fazem o bem, mas para os que fazem o mal. Queres tu, pois, não temer a autoridade? Faze o bem, e terás louvor dela;
4 ⴼⵍⵙ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⴾⵍ ⵛⵗⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵂⵏ ⵎⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⴾ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵜⴶⵗ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⵗ ⵓⴹⵢ ⴾⵙⴹ ⵎⵤⵔⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵀⵏⵏ ⵍⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵜⴹⵀ ⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵛⵗⵍⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵓⴹⵀⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵎⵤⵍⵏⵏ ⵜⴾⵎⴰ ⵓⵢⵏ⵿ⴹⵓ ⵙ ⵎⵏⵙⵏ ⵍⵂⵎ ⵏⵎⵍⵢ⵰
4 porquanto ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.
5 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⴰ ⴹⵔⵔⵜ ⵙⴹ ⵀⵔⴹⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⵜⴹⵀ ⵗⵙ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵍⵤⵎ ⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⵢⵜⵏⵏⵗ ⴹⵏⵜⵜⵤⵍⵤⵎⵜ⵰
5 Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
6 ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵜⵔⵤⵎⵎ ⵎⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⵏ ⵜⴶⵔⵓⵏⵏ ⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏⵛⵛⵗⵍⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵙⵏⵂⵍⵏ ⵎⴾⵏⵓ ⵏⵛⵗⵍ ⵓⵏ⵰
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.
7 ⵔⵤⵎⵜ ⵢⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵍⴰ⵰ ⵔⵤⵎⵜ ⵎⵏⴰ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵍⵏ ⵜⵔⵤⵎⵎ ⵜⴾⵙ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵜⵔⵏ ⵜⴾⵙⴹⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵓⵔ ⵜⴾⵙⴹⵏⵜ ⵜⵙⵗⵎⵔⵎ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵓⵔ ⵙⵗⵎⵔⵏⵜ⵰
7 Dai a cada um o que lhe é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 ⵜⵓⵔⵎⵍ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵓⵔⵓⵙⵏ ⵔⵜ ⵆⵍ⵰ ⵜⵓⵔⵎⵍ ⴶⵔⵓⵏ ⵔ ⵏⵎⵔⴰ ⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵙⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
9 ⴼⵍⵙ ⵍⵓⵌⵀⵏ ⵤⵏ ⵓⵏ ⵏⵏⵏ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵤⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⴶⵗ ⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⴾⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⴶⵗ ⵜⵎⵏⴾ ⴹⵗ ⵔⵙ ⵏⵓⴹⵏ» ⴹⵍⵓⵌⵀⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵈⵙⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵗ ⵍⵓⵌⵀ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⵏ «ⴶⵓ ⵢⵛⵆⵗⵏⴾ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⴶⵗ ⵢ ⵎⵏⴾ⵰»
9 Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 ⵓⴹⵏ ⵔⵏ ⵛⵆⵗⵏⵜ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹⵙⴶⴰ ⵜⴾⵎⴰ ⵓⵍⵢⵜ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵔⴰ ⵜⵙⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⵛⵔⵗⴰ⵰
10 O amor não faz mal ao próximo. De modo que o amor é o cumprimento da lei.
11 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵓ ⵎⵔⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⵆⵓⵏ ⵓⵔ ⴹ ⵜⵏ⵿ⴾⵔⵎ ⴹⵗ ⵜⵙ ⴼⵍⵙ ⴼⵙⵏ ⴶⵔ ⵂⵤ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⴶⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵢ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⴶⵏ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⵤⴶⵤⵏ⵰
11 E isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.
12 ⵂⴹ ⴶⵍⴰ ⵤⵍ ⵂⵤⴹⵓ⵰ ⵎⵤⵢⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵛⵢⵢ⵰ ⵜⴼⵜⵏⴰ ⵜⵤⵍⵢ ⵜⵏ ⵏⵔ⵰
12 A noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
13 ⵛⴾⵍⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⵀⵏ ⵤⵏ ⵙ ⵏⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⵤⵍ ⵎⵍⵏ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵙⵙⴾⵢ ⴹⵗ ⵜⵜⵢ ⵓⵍⴰ ⵜⵙⵢ ⵏⵙⵎⴹ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵏⵜⴶⵓ ⵤⵏⴰ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵤⵤⵍⵜⵏⵏ ⴶⴹⵎ ⵏⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⵎⵤⵗⵏ ⴹⵎⵏ⵿ⵤⵗ⵰
13 Andemos honestamente, como de dia: não em glutonarias e bebedeiras, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e inveja.
14 ⴾⵍⵔ ⵜⵆⵍⵜ ⵜⵀⴹⵆⵏⵓⵏ ⵍⵈⵍ ⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵢⵎ ⵜⵔⵢⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵓⵏ ⴶⴹⵎ ⵏⴹⵏ ⴹⵗⵓⵏ⵰
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.