Romanos 11

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵎⴹ ⴶⴰ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢⵏⵜ⵰ ⴾⵍⴰ ⴾⵍⴰ⵰ ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⵢⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵎⵙⴰ ⵎⵙⵗ ⵂⵢⴰ ⵏⵀⵔⵂⵎ ⴶⵎⴹⴹⵓ ⵜⵓⵛⵜ ⵜⵏ ⵀⵏⵢⵎⵏ⵰
1 Então eu pergunto: será que Deus rejeitou o seu próprio povo? É claro que não! Eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão e membro da tribo de Benjamim.
2 ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴶⵎⴹ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢⵏⵜ ⵙ ⵔⵓ ⵙ ⵜⵜⵙⵏⴼⵔⵏ⵰ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵜⴾⵜⵓⵎ ⵓⴰ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵏⵀⵢ ⵍⵢⵙ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵓⵢ ⵜⵍⵏⵜ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ⵰
2 Deus não rejeitou o seu povo, que ele havia escolhido desde o princípio. Vocês sabem muito bem o que as Escrituras Sagradas dizem naquele trecho em que Elias acusa o povo de Israel diante de Deus. Elias diz assim:
3 ⵏⴰ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ «ⵎⵍⵢ ⵏ⵿ⵗⵏ ⵏⵀⵜⵏⴾ ⵌⵀⵔⵌⵏ ⴹⴶⵏⴾ ⵓⵏ ⵜⴾⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⴹⵆⵎ ⵔ ⵏⴾ ⵎⵔⵏ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵗⵢ ⴾⵙⵏ ⵎⵏ⵰»
3 “Senhor, eles mataram os teus profetas e destruíram os teus altares. Eu sou o único que sobrou, e eles estão querendo me matar!”
4 ⵜⵙⵏⵎ ⵤⴰ ⵓⴰ ⴹⵙⵌⵓⵀ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵏⵙ «ⵙⵏⴼⵔⵏⵗ ⵢ ⵎⵏⵏ ⵙⴰ ⴶⵎ ⵏⵍⵙ ⵓⵔ ⵏⵙⵌⴹ ⴹⵜ ⵙⵏⵎ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵀⵈⵍ⵰»
4 O que foi que Deus disse a ele? Ele disse: “Eu guardei para mim sete mil homens que não adoraram o deus Baal .”
5 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵏⵂⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵍⵤⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
5 A mesma coisa também acontece agora, isto é, por causa da graça de Deus, ainda existe um pequeno número daqueles que ele escolheu.
6 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ ⵙ ⵜⵏⵙⵏⴼⵔⵏ ⵓⴹⵢ ⵓⵔⴶⵗ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵎⵤⵍⵏⵙⵏ ⵎⴹⵗ ⵎⵔⵏ ⵆⵍ ⵙ ⵔⵈⵎⵜ ⵀⵙ ⵜⵎⵙ ⵔⵈⵎⵜ⵰
6 Essa escolha se baseia na graça de Deus e não no que eles fizeram. Porque, se a escolha de Deus se baseasse no que as pessoas fazem, então a sua graça não seria a verdadeira graça.
7 ⵎⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ⵰ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵓⴰ ⴶⵎⵢⵏ⵰ ⵓⵔ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⴶⵔⵓ ⵔ ⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⴶⵔⵎⵎⵏ ⵓⵍⵏⵙⵏ
7 E isso quer dizer que não foi o povo de Israel que encontrou o que estava procurando. Quem encontrou foi apenas um pequeno grupo que Deus escolheu; os outros não quiseram ouvir o chamado de Deus.
8 ⵏⵎⵏⴾ ⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⵙ ⵏⵏ «ⴾⵙ⵿ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵍⵈⵢⵔ ⵏⵎⵏⵙⵏ ⴾⴼⵏ ⵛⵜⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵂⵏⵢ ⵓⵍⴰ ⴹⵜⵎⵤⴶⵏ ⵓⵔ ⵏⵙⵍⵓ ⵂⵔ ⵤⵍⴹⴰ⵰»
8 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Deus endureceu o coração e a mente deles; deu-lhes olhos que não podem ver e ouvidos que não podem ouvir até o dia de hoje.”
9 ⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⴹⵗ ⵏⴰ «ⵆⵍⵏⵜⵙⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏⵙⵏ ⵜⴼ⵿ⵜⵓ ⵆⵍⵏ ⵙⵏ⵿ⴶⵢ ⵜⵏ⵿ⵤⵀⵤⵏ⵰ ⵆⵍⵏⵜⵙⵏ ⴶⴹⵍ ⴶⵔⵓⵏⵜ ⵜⴹⵀ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵂⵔⵏ⵰
9 E Davi disse: “Que nas suas festas eles sejam apanhados e enganados, que eles caiam e sejam castigados!
10 ⵍⵙⵏⵜ ⵛⵢⵢ ⵛⵜⵓⵏⵙⵏ ⴶⵎⴹⵜⵏ ⵙⵓⴹⵏⵙⵏ⵰ ⴾⵔⵏⵀⵓⵏⵜ ⵔⵔⵏⵙⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰»
10 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos e que fiquem sempre curvados debaixo do peso das suas dificuldades!”
11 ⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴾ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵏⴶⵔ⵿ⵜⵜⴼⵏ ⵢⴹ ⴹⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵓⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜⵏⵙⵏ ⴹⵜⵓⵢⵜ ⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴼⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵤⵏⵜ ⵜⵙⵎⵜⵏ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ⵰
11 Agora eu pergunto: quando os judeus tropeçaram, será que eles caíram para nunca mais se levantarem? É claro que não! Mas, porque eles pecaram, a salvação veio para os não judeus, para fazer com que os judeus ficassem com ciúmes deles.
12 ⵓⵍⴰ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜⵏⵙⵏ ⵜⵆⵍ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ ⵢⴹⵏⵜ ⵜⵓⵔⵏⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵆⵍ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ ⵢ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵏ ⵤⴰ ⵙ ⴹⵗⵔⴹⵏ ⵙⵏⴹ ⵀⴹⴹⵏ⵿ⴹⵓ⵰
12 O pecado dos judeus trouxe grandes bênçãos para o mundo, e a sua pobreza espiritual trouxe ricas bênçãos para os não judeus. Então, quando se completar o número de judeus que voltarão para Deus, as bênçãos serão muito maiores ainda.
13 ⵎⵔⴹⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵙ ⵛⵓⵍⴰ ⵏⴾ ⵏⵎⵤⵍ ⵎⵙⴰ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵎⵔⵏ ⵙⵗⵎⵔⵗ ⵛⵗⵍ ⵓⵏ
13 Agora estou falando a vocês que não são judeus. Enquanto eu for o apóstolo dos não judeus, terei orgulho do meu trabalho.
14 ⵂⵔ ⵙ ⵙ ⵎⴾⵏ ⵓⵏ ⴹⵓⵢⴰ ⵛⵙⵎⵜⵏ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵛⵜⵏ ⴼⵙⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵢⴹ⵰
14 Talvez eu possa fazer com que os que são da minha própria raça fiquem com ciúmes, e assim seja possível salvar alguns deles.
15 ⴼⵍⵙ ⵙ ⵆⵍ ⵙ ⵜⵓⴾⵙⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵎⴰ ⵓⵢⴹⵓ ⵎⴾⵏⵓ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵏ ⵤⴰ ⵜⵓⵙⵗⵍⵏⵙⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵔ ⵤⵍⵓ ⵔ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
15 Porque, quando os judeus foram rejeitados, o resto do mundo se tornou amigo de Deus. O que acontecerá então quando eles forem aceitos? Os que estiverem mortos receberão a vida!
16 ⵎⵔⵏ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵜⴹⴶⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵜ ⴹⵗ ⵜⴶⵍⴰ ⵜⵙⴾⵜ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵙ ⵏⵆⵎⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⴹⴰ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⴹⵗ ⴾⵓⵏ ⵜⵓⵙⴾⵜⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵍⴹⵍⴹ ⴹⴰ ⵜⵓⵙⴾⵜⵏⵙ⵰
16 Pois, se o primeiro pão assado depois da colheita é dedicado a Deus, isso quer dizer que todos os outros pães também são dedicados a ele. E, se as raízes de uma árvore são oferecidas a Deus, os galhos também são dele.
17 ⵍⵎⵜⵍⵏ ⴹⵗ ⵂⵏ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵍⴹⵍⴹ ⵓⵢⴹ ⴹⵏ⵿ⵜⵓⴾⵔⵎⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵛⴾ⵰ ⴾⵢ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵢⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵜⵎⵙⴰ ⵤⵏ ⵍⴹⵍⴹ ⵏ⵿ⵤⵢⵜⵏ ⵏⵙⴼ ⵜⵤⵔ ⵜⵜⵓⴶⴰ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⵙⵏ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵜⴹⵔⵓⴰ ⴹⵔⵙⵏ ⵙⴹⵔ ⵍⵗⵏⵏ ⵓⵏ ⴹⵏⴾⵙⵏ ⴾⵓⵏ ⵏⵤⵢⵜⵏ ⵓⴰ ⵜⵓⵏⵀⵍⵏ ⴹⵏ⵰
17 Alguns galhos da oliveira cultivada foram quebrados, e um galho de oliveira brava foi enxertado nela. Pois vocês, os não judeus, são como aquela oliveira brava e agora tomam parte na força e na riqueza espiritual dos judeus.
18 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵍⴾⵗ ⵍⴹⵍⴹ ⵓⵏ ⴹⵏ⵿ⵜⵓⴾⵔⵎⵜⵏⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵙ ⴾⵢ ⴹⵜⴶⵤ ⵏⵢⵜ ⵏ⵿ⵤⵤⵓⵔ ⵏⵎⵏⴾ ⵜⴾⵜⴹⵓ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵢ ⵍⵏ ⴾⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⴾⵓⵏ ⴾⵢⵓⵢⵏⵏ ⴾⵀⵍⵏ⵿ⴾⵢ⵰
18 Portanto, vocês não devem desprezar os galhos que foram quebrados. Como é que vocês podem estar orgulhosos? Vocês são somente galhos. Não são vocês que sustentam a raiz — é a raiz que sustenta vocês.
19 ⴹ ⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵍⴹⵍⴹ ⵜⵓⴾⵔⵎⵏⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵤⵗ ⴹⴶⵏⵙⵏ⵰
19 Porém vocês dirão: “Sim, mas os galhos foram quebrados a fim de darem lugar para nós.”
20 ⵜⴹⵜ ⵙ ⵜⵓⴾⵔⵎⴰ ⴹⵏⴶⵏ ⵍⴹⵍⴹ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴼⵍ ⵀⴰ ⵏⵤⴶⵤⵏ⵰ ⴾⵢ ⵎⵔⵏ ⵜⴹⵔⴰ ⵙⵤⴶⵤⵏⴾ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵎⴹⵔⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵤⵓⵔ ⵏⵎⵏ ⴾⵍⵔ ⵆⵍ ⵎⴾⵙⴹ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
20 Isso é verdade. Mas lembrem que eles foram quebrados porque não creram; no entanto vocês continuam na oliveira porque creem. E não tenham orgulho disso; pelo contrário, tenham medo.
21 ⴼⵍⵙ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵢⴰ ⵍⴹⵍⴹ ⵓⵏ ⴹⵔ ⴹⵈⵍⴾ ⵛⴾ ⵓⴹⵢ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴾⵢⵤⵢⵓ⵰
21 Se Deus não deixou de castigar os judeus, que são como galhos naturais, vocês acham que ele vai deixar de castigar vocês?
22 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙⵏ ⴼⵍ ⵍⵗ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵏⵍⵂⵎⵏⵜ⵰ ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵏⵍⵂⵎⵏⵜ ⵙⴾⵏⵜ ⵢ ⵓⵏ ⵏⵎⵤⵔⵢ ⵍⵗⵏⵜ ⵎⵔⵏ ⵙⴾⵏⴾⵓ ⴾⵜ ⵜⵤⵤⵓ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵗ ⵓⵏ⵰ ⵙ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⵓⴹⵢ ⴾⵢ ⴹⴰ ⴹⵏ⵿ⵜⵜⵓⴾⵔⵎ⵰
22 Vejam como Deus é bom e também é duro. Ele é duro para os que caíram e bom para vocês, se continuarem sempre confiando na bondade dele. Se não, vocês também serão cortados.
23 ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴰ ⵙ ⵢⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵀⴰ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⴹⵜⵓⵙⵗⵍⵏ ⵛⴾ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵏ⵿ⴹⵍⵙ ⵙⵗⵍ ⵏⵛⴾ ⵓⵏ⵰
23 E, se os judeus abandonarem a sua descrença, serão enxertados na oliveira cultivada, pois Deus pode enxertá-los de novo.
24 ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⴾⵢ ⵜⵜⵓⴾⵔⵎⴹⵓ ⴹⵗ ⵛⴾ ⵏ⵿ⵤⵢⵜⵏ ⵏⵙⴼ ⵜⵜⵓⴶⵗ ⵍⴹⵍⴹ ⵏ⵿ⵤⵢⵜⵏ ⵓⵏ ⵏⵀⵍ ⵍⵗⵏ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⴹⵓⵔⵤⵜⵓⵙⵗⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵜⵓⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⵢⵜⵏ ⵓⴰ ⴹⵗ ⴹⵈⵍⴾⵏ⵰
24 Vocês, os não judeus, são como aquele galho de oliveira brava que foi cortado e enxertado, contra a natureza, na oliveira cultivada. Os judeus são como essa oliveira cultivada. Portanto, para Deus será muito mais fácil enxertar de novo, na própria árvore deles, esses galhos quebrados.
25 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴹⵓⵏⵌⵂⵍ ⵙⵔ ⵓⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵗⵍⵎ ⵜⵍⵎ ⵎⵙⵏⵜ ⵢⵜ ⵤⵓⵔⵜ⵰ ⴹⵙ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵓⵔ ⵤⵎⵤⵢⵏ ⴹ ⴼⵍⴶⵏ ⴾⵜ ⵓⵔ ⴹⵈⵙⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
25 Meus irmãos, quero que vocês conheçam uma verdade secreta para que não pensem que são muito sábios. A verdade é esta: a teimosia do povo de Israel não durará para sempre, mas somente até que o número completo de não judeus venha para Deus.
26 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵤⴶⵔⵓ ⵙⵔⵢⵍ ⴾⵜⵏⵜ ⴼⵙⵏ ⴹ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵓⴰ ⵗⵍⵙⵏ ⴹⴶⵎⴹ ⵙⵢⵏ ⴾⵙ ⵏⵎⵤⵔⵢ ⴹⵗ ⵤⵔⵢⴰ ⵏⵢⵆⵀ⵰
26 É assim que todo o povo de Israel será salvo. Como dizem as Escrituras Sagradas : “O Redentor virá de e tirará toda a maldade dos descendentes de Jacó.
27 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵔⵙⵏ ⵤⴶⴰ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴼⵍⵙⵏ ⵤⴾⵙⵗ ⵀⴾⴹⵏⵙⵏ⵰»
27 Eu, o Senhor, farei esta aliança com eles, quando tirar os seus pecados.”
28 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵜⴶⵢⵜⵏⵙⵏ ⵙⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴹⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵏⴼⵔⵏ ⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵎⵔⵓⵏⵙⵏ⵰
28 Os judeus rejeitaram o evangelho e por isso são inimigos de Deus, para o bem de vocês, os não judeus. Mas, pela escolha de Deus, eles são amigos dele, por causa dos patriarcas .
29 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴹⵜⵆⵍ ⴹⵗ ⵜⵂⴾⵜⵏⵜ ⵤⴰ ⵓⵔ ⵙⵎⵜⵢ ⵏⴼⵔⵏⵜ⵰
29 Porque Deus não muda de ideia a respeito de quem ele escolhe e abençoa.
30 ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵜ ⵓⴰ ⵜⵎⵤⵔⵢⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵂⵏⵜⵜⵓⵏ ⵙⵙⵀⵀ ⵏ⵿ⵜⵎⵤⵔⵢⵜⵏⵙⵏ⵰
30 Mas no passado vocês, que não são judeus, desobedeceram a Deus. Porém agora vocês receberam a misericórdia de Deus por causa da desobediência dos judeus.
31 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜⵏⵙⵏ ⵜⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵙ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵂⵏⵜⴰ ⵔⵜ ⵓⴹⵢ ⴶⴰ ⴼⵍ ⴹⵙⵏⵂⵏⵜⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵎⵔⴹⴰ⵰
31 Assim, por causa da misericórdia que vocês receberam, os judeus agora desobedecem a Deus para que eles também possam receber agora a misericórdia dele.
32 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴼ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵜⵎⵤⵔⵢⵜ ⴼⵍ ⵜⵏⵙⴾⵏⵓ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵜⵂⵏⵏ⵿ⵜⵏⵜ⵰
32 Pois Deus fez com que todos se tornassem prisioneiros da desobediência a fim de mostrar misericórdia a todos.
33 ⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜⵏⴾ ⴹⵜⵢⵜⵢⵏⴾ ⴹⵎⵙⵏⵜⵏⴾ ⵓⵔ ⵍⵏⵜ ⴹⴾⴹ⵰ ⵍⵈⴾⵎⵏⴾ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⵛⴶⵔⵏⵙⵏ ⵜⵔⵢⵏⴾ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⴶⵔⵏⵙⵏⵜ⵰
33 Como são grandes as riquezas de Deus! Como são profundos o seu conhecimento e a sua sabedoria! Quem pode explicar as suas decisões? Quem pode entender os seus planos?
34 «ⵎⵏⵢ ⵓⴰ ⵙⵏⵏ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵙⵎⴹⵔⵏ ⵎⵍⵢ⵰ ⵎⵏⵢ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵆⵍ ⵎⵛⵓⵔⵏⵜ⵰
34 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?
35 ⵎⵏⵢ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⴶⴰ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵆⵍ ⵙ ⵔⵓⵙ⵿ⵜⵓ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ⵰»
35 Quem já deu alguma coisa a Deus para receber dele algum pagamento?”
36 ⵔⵜ ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴼⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵜⵎⵍ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵍⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ⵰ ⴶⵔⵓⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⴾⵍ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⴾⵍ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
36 Pois todas as coisas foram criadas por ele, e tudo existe por meio dele e para ele. Glória a Deus para sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.