Marcos 5

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵓⴹⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴹ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵙⵍⵎ ⵏⴶⵔⵓ ⵓⵏ ⵙⵏ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵔⵙⵏⵜⵏ⵰
1 Assim, chegaram ao outro lado do mar, à região dos gerasenos.
2 ⵤⵀⵜⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⵗⵙ ⴶⵎⴹⵓ ⵙⵔⵙ ⵎⵙⴾⵍ ⵢⵏ ⵤⴾⵓⵏ⵰
2 Quando Jesus desembarcou, imediatamente um homem possuído por um espírito impuro saiu do cemitério e veio ao seu encontro.
3 ⵤⴾⵓⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵈⵙⵔ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⴹⵔ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵔⴹⵏⵜ ⵙ ⵓⵍⴰ ⵙⵙⵔⵏ⵰
3 Esse homem morava entre as cavernas usadas como túmulos e ninguém conseguia detê-lo, nem mesmo com correntes.
4 ⵢⵓⵏⵏ ⴾⵔⴹ ⵏ ⴼⵙⵏⵜ ⵙ ⵙⵙⵔⵏ ⵙⵗⵏ ⴹⵔⵏⵜ ⵙ ⵜⵤⵀⴶⵓⵏ ⵎⵛⵏ ⴹ ⵗⵜⵙ ⵓⵏ ⴾⵍ⵰
4 Sempre que era acorrentado e algemado, quebrava as algemas dos pulsos e despedaçava as correntes dos pés. Ninguém era forte o suficiente para dominá-lo.
5 ⵂⴰ ⵤⴾⵓⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⴹⵗⵗⵏ ⵂⴹⵤⵍ ⵤⵢⴾ ⵜⵍⵢ ⵎⵏⵜ ⵙ ⵜⵂⵏ⵰
5 Dia e noite, vagava entre os túmulos e pelos montes, gritando e cortando-se com pedras.
6 ⵎⵛⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⴶⴶ ⵤⵍⴹⵓ ⵙⵔⵙ ⵙⵌⴹⵙ⵰
6 Quando o homem viu Jesus, ainda a certa distância, correu ao seu encontro e se curvou diante dele.
7 ⴹⴾⵍ ⴶⵙⴼ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⵏⴰ «ⵎⴰ ⴹⵗⵢ ⵜⵔⵗ ⵗⵢⵙⴰ ⵀⵔⵔ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⴹⴾⵍ⵰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴼⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⵤⵗⵤⵀⴰ⵰»
7 Então soltou um forte grito: “Por que vem me importunar, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Em nome de Deus, suplico que não me torture!”.
8 ⵏⴰ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⴹⵙⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ «ⵍⵌⵢⵏ ⵓⴰ ⵍⵀⵙⵏ ⴶⵎⴹ ⴹⵍⵙ ⴹⵢ⵰»
8 Pois Jesus já havia falado ao espírito: “Saia deste homem, espírito impuro!”.
9 ⵜⵤⵔ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙ «ⵎⴰ ⵙⵎⵏⴾ⵰» ⵏⵙ ⴶⵙⴼ «ⵙⵎⵏ ⴶⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⵜ ⵏⴶⴰ⵰»
9 Jesus lhe perguntou: “Qual é o seu nome?”. Ele respondeu: “Meu nome é Legião, porque há muitos de nós dentro deste homem”.
10 ⴹ ⵜⵏ⵿ⵙⵢ ⴶⵙⴼ ⵓⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⵜⵓⵔⴾⵙ ⴹⵗ ⴾⵍⵏ⵰
10 E os espíritos impuros suplicaram repetidamente que ele não os enviasse a algum lugar distante.
11 ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵙⴶⵏ ⴶⵏ ⵏ ⵍⴹⵢⵏ ⴼⵍ ⵜⵙⴶⴰ ⵏ ⵜⴾⵛⵓⵔ⵿ⵜ ⵜⵂⵤⵜ ⴹⵏ⵰
11 Havia uma grande manada de porcos pastando num monte ali perto.
12 ⴹ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏ ⴾⵍⵙⴼⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵏⵏⵙ «ⵙⴾⵏⵗ ⵍⴹⵢⵏ ⵏ ⵜⵏⴶⵤ⵰»
12 “Mande-nos para aqueles porcos”, imploraram os espíritos. “Deixe que entremos neles.”
13 ⵔⴹⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵓⵏ⵰ ⴶⵎⴹⵏ ⴾⵍⵙⴼ ⵍⵙ ⵓⵏ ⴶⵤⵏ ⵍⴹⵢⵏ⵰ ⴹⴶⴶⵏ⵿ⴹⵓ ⵍⴹⵢⵏⵏ ⴼⵍ ⵤⴹⴶⴰ ⵏ ⵜⴾⵛⵓⵔ⵿ⵜ ⴹ ⵜⵜⵔⴶⵏ ⴹⵗ ⴶⵔⵓ⵰ ⵜⵛⵏ⵿ⵜⵏ ⵎⵏ ⵎⵙⵏ ⴹⴶ ⵏⵛⵏ ⴶⵎ⵰
13 Jesus lhes deu permissão. Os espíritos impuros saíram do homem e entraram nos porcos, e toda a manada, cerca de dois mil porcos, se atirou pela encosta íngreme do monte para dentro do mar e se afogou.
14 ⵜⵤⵔ ⵤⵍⵏ ⵎⴹⵏⵏ ⵏ ⵍⴹⵢⵏ ⵓⵏ ⴶⵏ ⵙⵍⵏ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴹ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏⵜ⵰ ⴶⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵢⴹ ⵏⵢⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵏ⵰
14 Os que cuidavam dos porcos fugiram para uma cidade próxima e para seus arredores, espalhando a notícia. O povo correu para ver o que havia ocorrido.
15 ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵢⵏ ⵍⵙ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵂⵏ ⴾⵍⵙⴼ⵰ ⵆⵎ ⵍⵙⴰ ⵜⵆⵍ⵿ⵜⴹⵓ ⵜⵢⵜⵢⵏⵜ ⵜⵤⵔ ⵜⴶⵤⵜⵏ ⵜⵙⴰ⵰
15 Chegaram até onde Jesus estava e viram o homem que tinha sido possuído pela legião de demônios. Estava sentado ali, vestido e em perfeito juízo, e todos tiveram medo.
16 ⴶⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵢⵜⵏⵏ ⵢⵓⵏ ⵙⵍⵏ ⴾⵍ ⵏⵓⴰ ⵜⵓⴶⵏ ⵢⵍⵙ ⵏ ⴹⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵍⴹⵢⵏ
16 Então os que presenciaram os acontecimentos contaram aos outros o que havia ocorrido com o homem possuído por demônios e com os porcos.
17 ⵜⵤⵔ ⴹ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵙⵏⴶⵎⴹ ⴾⵍⵏⵙⵏ⵰
17 A multidão começou a suplicar que Jesus fosse embora da região.
18 ⵜⴶⵤ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⵙ ⴹⵏ⵿ⴾⵔ ⵍⵙ ⵓⴰ ⴶⵎⴹⵏ ⴾⵍⵙⴼ ⵜⵜⵏ⵿ⵙⵢ ⴹ ⵜⵢⵓ ⴹⵔⵙ ⴹⵓ⵰
18 Quando Jesus entrava no barco, o homem que tinha sido possuído por demônios implorou para ir com ele.
19 ⵓⵔ ⴹⵙⵔⴹⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵓⵏ ⴶⵙ ⵢⴰ ⵏⵙ «ⴶⵍⵓ ⵆⵍ ⵂⵏⵓⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏⴾ ⵜⵎⵍⵗⵙⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⴾⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⵙⵂⵏⵜⵏⵜ⵰»
19 Jesus, porém, não permitiu e disse: “Volte para sua casa e para sua família e conte-lhes tudo que o Senhor fez por você e como ele foi misericordioso”.
20 ⵜⵤⵔ ⴶⵍⴰ ⵍⵙ ⵏ ⴾⴰ ⴾⵍ ⴶⵏ ⵙⵎ «ⵓⵏⵎⵔⵓⵗⵔⵎⵏ» ⴹ ⵎⵍ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵙⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵙⵙⵍⵏⵏ ⵙⵏⵂⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍ⵰
20 Então o homem partiu e começou a anunciar pela região das Dez Cidades quanto Jesus havia feito por ele, e todos se admiravam do que ele dizia.
21 ⵆⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵔⵙ ⴶⵔⵓ ⵙⵙⵍⵎⵏⵜ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ⵰ ⵜⵍⵙ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵜⴹⵓⵜ⵰
21 Jesus entrou novamente no barco e voltou para o outro lado do mar, onde uma grande multidão se juntou ao seu redor na praia.
22 ⵜⵤⵔ ⵙⴹⵓ ⵍⵙ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵌⵢⵗⵙ ⵎⵙⵏ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵙ ⵙⵌⴹ ⴹⵜⵙ⵰
22 Então chegou um dos líderes da sinagoga local, chamado Jairo. Quando viu Jesus, prostrou-se a seus pés e
23 ⵏ⵿ⵙⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙ «ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜⵏ ⵗⵔ ⵜⵍⴰ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵔⵗ ⴹⵗⴾ ⵙⵔⵙ ⵏⴹⵓ ⵜⵙⵓⵔⵆⵜ ⴼⵙⵏⴾ ⴹ ⵜⵤⵢ⵰»
23 suplicou repetidas vezes: “Minha filhinha está morrendo. Por favor, venha e ponha as mãos sobre ela; cure-a para que ela viva!”.
24 ⴶⵍⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵓ ⴹⵔⵙ⵰ ⵜⵍⴾⵎⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵜⵜⵏⵀⴹⵗ ⴼⵍⵙ⵰
24 Jesus foi com ele, e todo o povo o seguiu, apertando-se ao seu redor.
25 ⵜⵎⵜⵢ ⵏ ⵜⵂⵜ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴶⵜ ⵎⵔⵓ ⵍⵏ ⴹⵛⵏ ⴶⵎⴹⵜⵜ ⵤⵏⵢ⵰
25 No meio da multidão estava uma mulher que havia doze anos sofria de hemorragia.
26 ⵜⵏⵢ ⵍⵗⵤⵀ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴼⵙⵏ ⵏ ⵏⵙⵎⴶⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰ ⵓⴰ ⵜⵍⴰ ⴾⵍ ⵙ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⵜⵏ⵿ⵗⴰ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹⴶ ⵏⴹ ⵜⴶⴹⵢ ⵜⵜⵢⵜ ⴼⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⴰ ⵜⵓⵔⵏⵏⵜ⵰
26 Tinha passado por muitas dificuldades nas mãos de vários médicos e, ao longo dos anos, gastou tudo que possuía, sem melhorar. Na verdade, havia piorado.
27 ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵏ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵜⵙⵍⴰ ⵢⵓⴰ ⴶⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵜⴶⵤⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵛⵗⵔⴹⵏ ⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⴹⵙ ⵜⴾⴹⴾⵜⵏⵜ
27 Tendo ouvido falar de Jesus, aproximou-se por trás dele no meio da multidão e tocou em seu manto,
28 ⴼⵍⵙ ⵜⵏⴰ ⴹⵗ ⵎⵏⵜ «ⵙ ⴹⵙⴰ ⴾⴹⵗ ⵙⵍⵙⵏⵜ ⴹ ⵤⵢⴰ⵰»
28 pois pensava: “Se eu apenas tocar em seu manto, serei curada”.
29 ⴹⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵜⴹⵙ ⵜⴾⴹⴾⵜⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗⵙ ⵤⴾⵜ ⵤⵏⵢ ⵓⴰ ⴹⵗⵙ ⵏⵆⵍⵏ ⵜⴼⵔⵢ ⵢ ⵜⵗⵙⵏⵜ ⵙ ⵜⵤⵢ ⴹⵗ ⵜⵓⵔⵏⴰ ⵜⵏ⵰
29 No mesmo instante, a hemorragia parou, e ela sentiu em seu corpo que tinha sido curada da enfermidade.
30 ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴼⵔⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵜⵔⵏⴰ ⵢⵜ ⵙ ⵜⵏ⵿ⵜⴶⵎⴹ⵰ ⵎⵍⵍⵢⴹⵓ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⴰ «ⵎⴰ ⴹⵙⵏ ⵙⵍⵙⵏⵏ⵰»
30 Jesus imediatamente percebeu que dele havia saído poder; por isso, virou-se para a multidão e perguntou: “Quem tocou em meu manto?”.
31 ⵏⵏⵙ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵜⵂⵏⵢⴰ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⴼⵍⴾ ⵜⵜⵏⵀⴹⵗⵜ ⴶⵙ ⵜⴶⵏⴰ "ⵎⴰ ⴹⴹⵙⵏ⵰"»
31 Seus discípulos disseram: “Veja a multidão que o aperta de todos os lados. Como o senhor ainda pergunta: ‘Quem tocou em mim?’”.
32 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵙⵍⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵜⵢ ⵙⵓⴹⵏⵜ ⵢⴹ ⵏⵢ ⵓⴰ ⵜⴹⵙⵏ⵰
32 Jesus, porém, continuou a olhar ao redor para ver quem havia feito aquilo.
33 ⵜⵤⵔ ⵜⵔⵎⵗ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵏ⵿ⴹⵓⵜⵜ ⵜⵢⵙⵙ⵿ⵜ ⴼⵍⵙ ⵜⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⴰ ⴹⵏ⵰ ⵜⴾⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵙⵌⴹ ⴹⵜⵙ ⵜⵎⵍⵙ ⵜⴹⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰
33 Então a mulher, assustada e tremendo pelo que lhe tinha acontecido, veio e, ajoelhando-se diante dele, contou o que havia feito.
34 ⵏⵙ «ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜⵏ ⵤⴶⵤⵏⵎ ⵙⵔⵢ ⴾⵎⵤⵤⵢⵏ⵰ ⴶⵍⵓ ⴹⵗ ⵍⵈⵔ ⵜⵤⵢⴰ ⴹⵗ ⵜⵓⵔⵏⵏⵎ⵰»
34 Jesus lhe disse: “Filha, sua fé a curou. Vá em paz. Seu sofrimento acabou”.
35 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵛⵓⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⴹⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⴼⵍⵏⵏ ⵗⵢⵓⵏ ⵏ ⵌⵢⵗⵙ ⵓⵏ ⵎⵤⵔ ⵏⵂⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵏⵏⵙ «ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⵓⵔ ⵜⴹⵔ ⴶⴹⴾ ⵜⴹⴶⵤⵗ ⵛⵈ⵰»
35 Enquanto Jesus ainda falava com a mulher, chegaram mensageiros da casa de Jairo, o líder da sinagoga, e lhe disseram: “Sua filha morreu. Para que continuar incomodando o mestre?”.
36 ⵎⵛⵏ ⵓⵔⵏⴶⵔ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵏⵀⵢ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵜⵓⵏⵏ ⴹⵏ ⵏⴰ ⵢⵎⵤⵔ ⵏⵂⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⵔⵎⵗⴰ ⵜⴼ ⵗⵙ ⵤⴶⵤⵏⴾ⵰»
36 Jesus, porém, ouviu essas palavras e disse a Jairo: “Não tenha medo. Apenas creia”.
37 ⴶⴹⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⴹⵔⵙ ⵜⴹⵓ⵰ ⴶⵍⴰ ⵓⵔ ⴹⵓ ⵔ ⴹ ⵀⵜⵔⵙ ⴹ ⵢⵆⵀ ⴹ ⵢⵈⵢⴰ ⵓⵏ ⵎⴹⵔⵢ ⵏⵢⵆⵀ⵰
37 Então Jesus deteve a multidão e não deixou que ninguém o acompanhasse, exceto Pedro, Tiago e João, irmão de Tiago.
38 ⴹⵓⵏ ⴹ ⵌⵢⵗⵙ ⵓⵏ ⵀⴰ ⵏ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ ⵙⵗⵢⵓⵏⵜ⵰ ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵏⵌⵔⵓⵢⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵂⵍⵏⵏ ⵙⴾⵍⵍⵏ⵰
38 Quando chegaram à casa do líder da sinagoga, Jesus viu um grande tumulto, com muito choro e lamentação.
39 ⴶⵤⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⵏⵙⵏ «ⵎⴼⵍ ⵜⵏⵌⵔⵓⵢⵎ ⵜⵂⵍⵎ⵰ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜⵏⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⵀⴰ ⵜⵙ ⵗⵙ ⵜⴶⴰ⵰»
39 Então entrou e perguntou: “Por que todo esse tumulto e choro? A criança não morreu; está apenas dormindo”.
40 ⵜⵤⵔ ⴶⵏ⵿ⵜⵓ ⵌⵀ⵰ ⵙⵔⴹⵆⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵓⵔ ⴹⵆⵎ ⵔ ⵎⵔⵓⵏ ⵏ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ ⴹ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵏ ⴹⵔ ⴹⴹⵓ ⵜⵤⵔ ⴶⵤ ⴹⵔⵙⵏ ⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵏ⵿ⵙⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⵏ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ⵰
40 A multidão riu de Jesus. Ele, porém, fez todos saírem e levou o pai e a mãe da menina e os três discípulos para o quarto onde ela estava deitada.
41 ⵀⵤ ⴼⵙⵏⵜ ⵏⵙ «ⵜⵍⵜⴰ ⵆⵎ⵰» ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⵏ «ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ ⵏⵗⵎ ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ⵰»
41 Segurando-a pela mão, disse-lhe: “ Talita cumi! ”, que quer dizer “Menina, levante-se!”.
42 ⵜⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ⵰ ⵜⵀⵔⵔ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵎⵔⵓ ⵍⵏⵜ ⴹⵛⵏ⵰ ⵓⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵂⴶⵏ⵰
42 A menina, que tinha doze anos, levantou-se de imediato e começou a andar. Todos ficaram muito admirados.
43 ⵔⵗⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵍⵏ ⴼⵍ ⵎⵍ ⵏⵓⵏ ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵏⵙⵏ ⵜⵜⴾⴼⵏ ⵜⵜⵛⴰ⵰
43 Jesus deu ordens claras para que não contassem a ninguém o que havia acontecido e depois mandou que dessem alguma coisa para a menina comer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.