Marcos 4
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI
1 ⵍⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵓⵗⵍⵢ ⵏ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⵓⵏ ⴶⵍⵍⵢⴰ ⴹ ⵙⵙⵗⵔⵓ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⵜⴹⵓⴹⵓ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵂⵔ ⵙ ⴶⵤ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⴹⵂⵏ ⵎⵢ ⵏⴶⵔⵓ ⴹⴰ ⴹⴰ ⵆⵎ ⴹⵗⵙ⵰ ⵜⵎⵜⵢ ⵎⵔⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵆⵎⴹⵓ ⵜⵀⴹⴹ ⴹⵗ ⵙⵍⵎ ⵏⴶⵔⵓ⵰
1 Novamente Jesus começou a ensinar à beira-mar. Reuniu-se ao seu redor uma multidão tão grande que ele teve que entrar num barco e assentar-se nele. O barco estava no mar, enquanto todo o povo ficava na beira da praia.
2 ⵜⵜⵙⵙⵗⵔⵓ ⵔⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⵍⵎⵜⵍⵏ⵰ ⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵙⵙⵗⵔⵏⵜ
2 Ele lhes ensinava muitas coisas por parábolas, dizendo em seu ensino:
3 «ⵙⵙⵎⵜ⵰ ⵎⴶⵢⴾ ⵢⵏ ⴶⵍⵏ ⵢⴹ ⵏⵀⵍ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ⵰
3 "Ouçam! O semeador saiu a semear.
4 ⴹⵗ ⵏⵀⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵓ ⴹⵏ ⵎⵙⵏ ⵏⵀⵙ ⵏⵎⵙⴰ ⵔ⵿ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵀⵍⵍⵏ ⵛⵢⴹ ⴼⵍ ⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⴶⴹⴹ ⵜⵛⵏ⵿ⵜⵏⵜ⵰
4 Enquanto lançava a semente, parte dela caiu à beira do caminho, e as aves vieram e a comeram.
5 ⵔ⵿ⵜⴾⵏⵜ ⵛⵢⴹ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵂⵏⵜ ⵜⵂⵏ⵰ ⴹⵓⵍⴹⵓ ⵎⵙⴰ ⵓⵏ ⵜⵔⵎⴹ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵍⴰ ⴹⵓⵙ ⵎⴹⵍ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴶⵍⵏ ⴾⵓⵏ
5 Parte dela caiu em terreno pedregoso, onde não havia muita terra; e logo brotou, porque a terra não era profunda.
6 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⴶⵤⵢ ⵜⴼⴾ ⵍⵙⵓⵢ ⵆⵔ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵂⴰ ⵎⴹⵍ ⴹⵗ ⵏ ⵤⴶⴶⵏ ⴾⵓⵏⵜ⵰
6 Mas quando saiu o sol, as plantas se queimaram e secaram, porque não tinham raiz.
7 ⵛⵢⴹ ⵔ⵿ⵜⴾⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⴼⵙⵗ⵰ ⴹⵓⵍⵏⵜ ⵜⴼⵙⵗ ⵛⵏ ⵍⵎⵤⵏⵜ ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⴹⴹⵓⵍⵏ ⴹⵏ ⴶⴹⵍⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⵔⴰ⵰
7 Outra parte caiu entre espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas, de forma que ela não deu fruto.
8 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵜⵀⵍⵍⵏⵏ ⵔ⵿ⵜⴾ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵍⵗⵏ⵰ ⴶⵎⴹⵓ ⴹⵓⵍ ⴶⴰ ⵛⵗⵗⵏⵏ⵰ ⵛⵗⵗⵏⵏⵜ ⵛⵢⴹ ⴾⵢⵜ ⵂⵏⵜⵜ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏ ⵜⵀⵍⵍ⵿ⵜ⵰ ⵛⵢⴹ ⵙⴹⵙⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵛⵢⴹ ⵜⵎⴹⵢ⵰»
8 Outra ainda caiu em boa terra, germinou, cresceu e deu boa colheita, a trinta, sessenta e até cem por um".
9 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵙⵎⵜ⵰»
9 A seguir Jesus acrescentou: "Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça! "
10 ⵙ ⵜⴼⵍ ⵜⵎⵜⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵏ ⵎⵔⵓ ⴹⵛⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⴹⵔⵙ ⵜⴹⵓⵏⵏ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵍⵎⵜⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵓ⵰
10 Quando ele ficou sozinho, os Doze e os outros que estavam ao seu redor lhe fizeram perguntas acerca das parábolas.
11 ⵏⵙⵏ «ⴾⵓⵏⵢ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵎⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵙⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵜⵏ⵿ⴶⵍⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⵜⵜⵎⵍ⵰
11 Ele lhes disse: "A vocês foi dado o mistério do Reino de Deus, mas aos que estão fora tudo é dito por parábolas,
12 ⴹⵢ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵙⵓⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵂⵏⵢⵏ ⵙⵙⵎⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⴶⵔⵏ⵰ ⴹ ⵏⵔ ⵓⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⵜⵀⵏ ⵜⵓⵙⵔⴼⵏⵙⵏ ⵀⴾⴹⵏⵙⵏ⵰»
12 a fim de que, ‘ainda que vejam, não percebam, ainda que ouçam, não entendam; de outro modo, poderiam converter-se e ser perdoados! ’"
13 ⵏⵙⵏ ⴹⵗ «ⵓⴾ ⴶⵔⵢ ⵓⵔ ⵜⴶⵎ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵍⵎⵜⵍ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵤⴰ ⵜⴶⵔⵎ ⵍⵎⵜⵍⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰
13 Então Jesus lhes perguntou: "Vocês não entendem esta parábola? Como, então, compreenderão todas as outras parábolas?
14 ⵎⴶⵢⴾ ⵓⵏ ⵂⴶⵏ ⵍⵎⵜⵍ ⵎⵙ ⵏⵓⴹⵏ ⵎⵍⵏ ⵓⵍ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ⵰
14 O semeador semeia a palavra.
15 ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⵔ⵿ⵜⴾⵏ ⴼⵍ ⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵍⵎⵜⵍ ⵎⵙ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵍⵏⵏ ⵢⵓⵍ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⴹⵙⵓ ⵛⵢⵜⵏ ⴹⵏ ⴹⴰ ⴾⵙ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵙⵏ⵰
15 Algumas pessoas são como a semente à beira do caminho, onde a palavra é semeada. Logo que a ouvem, Satanás vem e retira a palavra nelas semeada.
16 ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⵔ⵿ⵜⴾⵏ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵂⵏⵜ ⵜⵂⵏ ⵍⵎⵜⵍ ⵎⵙ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵢⵓⵍ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵜⵆⵀⵍⵏ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵙ ⵎⵏ ⴼⵍⵓⵙⵏⵏ
16 Outras, como a semente lançada em terreno pedregoso, ouvem a palavra e logo a recebem com alegria.
17 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵓⵏ ⴾⵢ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔ ⵎⵙⵓⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⵎⵤⵢⵏ⵰ ⴶⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵜⵎⵍ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵎⴹⵗ ⵜⴹⴶⵤⵜ ⵜⴶⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵢⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵢ ⴹⴰ⵰
17 Todavia, visto que não têm raiz em si mesmas, permanecem por pouco tempo. Quando surge alguma tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo a abandonam.
18 ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⵔ⵿ⵜⴾⵏ ⴹⵗ ⵜⴼⵙⵗ ⵍⵎⵜⵍ ⵎⵙ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵍⵏⵏ ⵢⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ
18 Outras ainda, como a semente lançada entre espinhos, ouvem a palavra;
19 ⵎⵛⵏ ⵛⵓⵛⵜⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⴹⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⴰ ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵢⵜⵓⵏⵙⵏ ⴹⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵓⵢⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⴼⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵏⴶ ⵓⵍ ⵓⵏ ⴶⴹⵍⵙ ⵓⵏ ⴹⵓⵢ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ⵰
19 mas quando chegam as preocupações desta vida, o engano das riquezas e os anseios por outras coisas, sufocam a palavra, tornando-a infrutífera.
20 ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⵔ⵿ⵜⴾⵏ ⵎⵔⵏ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵍⵗⵏ ⵍⵎⵜⵍ ⵎⵙ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵢⵓⵍ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵆⵍⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏⵏⵜⴼⵙ ⵢⵜ ⵜⵆⵍ ⵙⴹⵙⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵢⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⵆⵍ ⵜⵎⴹⵢ⵰»
20 Outras pessoas são como a semente lançada em boa terra: ouvem a palavra, aceitam-na e dão uma colheita de trinta, sessenta e até cem por um".
21 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ «ⵓⴾ ⴼⵜⵍⴰ ⵜⵔⵗⵜ ⴹⴾⵍ⵿ⵜⵜ ⵓⴹⵏ ⴶⵜ ⴹⵓ ⵗⵤⵓ ⵎⴹⵗ ⴹⵓ ⵜⵙⵜ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⵓⵙⵓⵔ ⵜⵜⵓⴶⵓ ⴹⴶ ⵂⴾⵏ⵰
21 Ele lhes disse: "Quem traz uma candeia para ser colocada debaixo de uma vasilha ou de uma cama? Acaso não a coloca num lugar apropriado?
22 ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵗⵀⵔⵏ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⵏⴼⵍⵍ⵰ ⵓⵍⴰ ⵢⵏ ⵎⵙⵏ ⵙⵔ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⴼⴶⵓ⵰
22 Porque não há nada oculto, senão para ser revelado, e nada escondido senão para ser trazido à luz.
23 ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ⵰»
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça!
24 ⵏⵙⵏ ⴹⵗ «ⵜⴶⵜ ⵙⵙⵎ ⵍⵗⵏ ⵢⵎⵤⵍ ⵓⴰ ⴹⴼⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵜⵙⴾⵜ ⵜⵙ ⵜⴾⵜⵎ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⴾⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵜⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ⵰
24 "Considerem atentamente o que vocês estão ouvindo", continuou ele. "Com a medida com que medirem, vocês serão medidos; e ainda mais lhes acrescentarão.
25 ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⵍⵏ ⴹⵙⵜⵓⵛⵜⵓ ⵓⴰ ⵍⴰ⵰ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⵏⵓⴰ ⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⵔⵎⵙ⵰»
25 A quem tiver, mais lhe será dado; de quem não tiver, até o que tem lhe será tirado".
26 ⵏⵙⵏ ⴹⵗ «ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⴰ ⵍⵎⵜⵍ ⵏⵓⴹⵏ ⵏⵀⵍⵏ ⵎⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ⵰
26 Ele prosseguiu dizendo: "O Reino de Deus é semelhante a um homem que lança a semente sobre a terra.
27 ⴶⵔ ⵤⵏ⵿ⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⴾⵢ ⴶⵔ ⵤⵂⴹ ⵓⵍⴰ ⵤⵍ⵰ ⵎⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⴹⴶⵎⴹ ⴹ ⴹⴶⵍ⵰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵎⵛⵙ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⴶⵎⴹ ⵓⵍⴰ ⵓⵙ ⴹⴶⵍ
27 Noite e dia, quer ele durma quer se levante, a semente germina e cresce, embora ele não saiba como.
28 ⴼⵍⵙ ⵎⴹⵍ ⴶⵔⵙ ⴹ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵜⴾⵙ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ⵰ ⵢⵍ ⴹⵜⵤⵔⵏ ⴶⵎⴹ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵓ ⵛⵗⵗⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⴹⵓⵍⵏⵜⴹⵓ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵜⵀⵍⵍⵏ⵰
28 A terra por si própria produz o grão: primeiro o talo, depois a espiga e, então, o grão cheio na espiga.
29 ⵜⵑⴰ ⵜⵀⵤⵙ⵿ⵜ ⵗⵙ ⴹⴾⵍⴹⵓ ⵎⵛⵙ ⵍⵎⵛⵢ ⵙⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵍⵢⵏⵜ⵰ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵏⵍⵢ ⵜⴶⵜ⵰»
29 Logo que o grão fica maduro, o homem lhe passa a foice, porque chegou a colheita".
30 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵎⵙ ⵤⴰ ⵏⵎⵜⵍ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵎⴰ ⵎⵙ ⵍⵎⵜⵍ ⵓⴰ ⵜⵜⵙⵙⴶⵔⵏ⵰
30 Novamente ele disse: "Com que compararemos o Reino de Deus? Que parábola usaremos para descrevê-lo?
31 ⵜⵗⵎⵔ ⵤⴰ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⴰ ⵍⵎⵜⵍ ⵏⵎⵙⴰ ⵏⵏⵀⵜ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵎⵜⵔⴹ ⴶⵔⵏ ⵎⵙⵏ ⴾⵍ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ⵰
31 É como um grão de mostarda, que, quando plantada, é a menor semente de todas.
32 ⵎⵛⵏ ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵓⵏⵀⵍ ⴹ ⴹⵓⵍ ⴶⵔ ⵏⵀⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵏⵀⵍⵏ ⵜⵤⴶⵔⵜ⵰ ⴶⵓ ⵤⵍⵏ ⴶⵏⵏ ⵜⵤⴶⵔⵜ ⵜⵏ ⵙ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏ ⴶⴹⴹ ⵛⵙⵍⵍⴰ⵰»
32 No entanto, plantada, ela cresce e se torna a maior de todas as hortaliças, com ramos tão grandes que as aves do céu podem abrigar-se à sua sombra".
33 ⵍⵎⵜⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵛⵍⵜ ⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵙ ⴹⵙⵏⵎⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⴼⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵓⵏ ⵙⵓⵙ ⴼⵔⴶⵏ ⴶⵔⵏⵜ⵰
33 Com muitas parábolas semelhantes Jesus lhes anunciava a palavra, tanto quanto podiam receber.
34 ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵏⴰ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵍⵎⵜⵍⵏ ⴹⵆⵓ ⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵆⵍ ⵗⵙⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⴹⵙⵏⵎⵍ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵍⵎⵜⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴾⵜⵏⵙⵏ⵰
34 Não lhes dizia nada sem usar alguma parábola. Quando, porém, estava a sós com os seus discípulos, explicava-lhes tudo.
35 ⵤⵍ ⵓⵏ⵿ⴹⴰ ⵙ ⴹⵂⵤ ⵂⴹ ⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵏⵗⵔⵙⵜ ⵙ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵜⴰ ⵂⴹⵜ ⵏⴶⵔⵓ⵰»
35 Naquele dia, ao anoitecer, disse ele aos seus discípulos: "Vamos atravessar para o outro lado".
36 ⴼⵍⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵎⵜⴾⵓⵢⵏ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵢⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⵓⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵆⵎ ⴹⴰ⵰ ⴹⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⵗⵍⵍⵏ ⵏⵎⵏ ⵓⵢⴹ⵰
36 Deixando a multidão, eles o levaram no barco, assim como estava. Outros barcos também o acompanhavam.
37 ⴶⵍⵏ ⵙ ⴹⴶⵔ ⴹⵓ ⵙⵂⵏ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ⵰ ⴹ ⵙⵜⵀⵏⵜ ⵜⵏⵤⵎⵔⵏ ⵢⵗⵍⵍ ⵜⴶⵤⵏ⵿ⵜⴹ ⵎⵏ ⵂⵔ ⵀⴾ ⵢⴹ ⴹⵏⵢ⵰
37 Levantou-se um forte vendaval, e as ondas se lançavam sobre o barco, de forma que este foi se enchendo de água.
38 ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵎⵜ ⴹⴼⵔ ⵏ⵿ⵙⴰ ⴹⵗ ⵍⵆⵎ ⵏⵗⵍⵍ⵰ ⵜⵤⵔ ⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ⵿ⵜⵓ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵙ ⵏⵏⵙ «ⵍⴼⵆⵢ⵰ ⵓⴾ ⵤⵍⵢ ⵓⵔ ⵜⴶ ⴹⵗ ⴹⵏⵗⵜⵛⵏ ⵎⵏ⵰»
38 Jesus estava na popa, dormindo com a cabeça sobre um travesseiro. Os discípulos o acordaram e clamaram: "Mestre, não te importas que morramos? "
39 ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵏⵔⵗⵎ ⵢⴹⵓ ⵏⴰ ⵢⴶⵔⵓ «ⴹⵔⵔ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⴰ⵰» ⵜⵤⵔ ⵤⴾⵜ ⴹⵓ ⵗⵔⴹ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴹⵔⵔ⵰
39 Ele se levantou, repreendeu o vento e disse ao mar: "Aquiete-se! Acalme-se! " O vento se aquietou, e fez-se completa bonança.
40 ⵜⵤⵔ ⵏⵙⵏ «ⵎⴰ ⴾⵓⵏⵙⵔⵎⵗⵏ⵰ ⵓⴾ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵔ ⵜⴶⵎ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ⵰»
40 Então perguntou aos seus discípulos: "Por que vocês estão com tanto medo? Ainda não têm fé? "
41 ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⵤⵓⵔⵜ ⵏⵜⵍⵀ ⴹ ⵜⵏⵎⵏⵏ «ⴾⵓⵏⵢ ⴾ ⵎⴰ ⵎⵙ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵓⴹⵏ ⵙⴹⵓ ⴹⴶⵔⵓ ⴹⴰ ⵜⴼ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⵏⵜ⵰»
41 Eles estavam apavorados e perguntavam uns aos outros: "Quem é este que até o vento e o mar lhe obedecem? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.