Marcos 13
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⴶⵎⴹ ⵗⵢⵙⴰ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵙ ⴹⵙⵏⴰ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵛⵈ ⵏⴾ ⵛⵂⵙⵢ ⵏ ⵜⵂⵏ ⵛⵏ ⵙ ⴾⵔⵙ ⵂⵏ ⴰ⵰ ⵛⵂⵙⵢ ⵏⵂⵏ⵰»
1 Quando Jesus estava saindo do pátio do Templo, um discípulo disse: — Mestre, veja que pedras e edifícios impressionantes!
2 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵜⵂⵏⵢⵗ ⵂⵏ ⵤⵓⵔⵏ ⴰ⵰ ⵓⵔ ⴹⵗⵙ ⴹⵤⵜⵆⵎ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⵓⵔⵜ ⵜⵎⴹⵜⵏⵜ⵰ ⴾⵜⵏⵜ ⴹ ⵜⵓⵌⵀⵔⵌⵜ⵰»
2 Jesus respondeu:
3 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵆⵎ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⴹⵗⵗ ⵓⵏ ⵛⴾⵏ ⵏ ⵤⵢⵜⵏ ⴹⵗ ⵜⵏⵎⵓⵍⴰ ⵏⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵙ ⵜⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⴹ ⵢⵆⵀ ⴹ ⵢⵈⵢⴰ ⴹⵏ⵿ⴹⵔⵓⵙ ⵓⵔ ⵆⵎⵏ ⵏⵜⵍⵀ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵏⵏⵙ
3 Jesus estava sentado no monte das Oliveiras, olhando para o Templo, quando Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:
4 «ⵎⵍⵏⵗ ⵎⵢ ⴹ ⵤⴶⵓ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵏⵗ ⵂⴶⵏ⵰ ⵎⴰ ⵤⴰ ⵜⵆⵍ ⵍⵗⵍⵎⵜ ⵜⴰ ⵤⴰ ⵜⵙⴾⵏⵜ ⵙ ⵀⴾ ⵢⴶⵢ⵰»
4 — Conte para nós quando é que isso vai acontecer. Que sinal haverá para mostrar quando é que todas essas coisas vão começar?
5 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⴾⵓⵏⵓⵔⵙⵈⵔⴾ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ
5 Então Jesus começou a ensiná-los. Ele disse:
6 ⴼⵍⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵤⵙⵏⵏ ⵜⴼⵏ ⵙⵎⵏ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏⵓ ⵎⵙ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵈⵔⴾⵏ ⵙⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰
6 Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: “Eu sou o
7 ⵎⵔⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵢ ⵜⵔⵎⵆ ⵏⵎⴶⵔⵏ ⴹⵙⵍⵏ ⵏⵎⴶⵔⵏ ⴾⵓⵏⵓⵔⵙⵔⵎⵗ ⵓⵏ⵰ ⵔⵜⵏ ⴹⵢ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵛⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⵏⴹⵏⵜ⵰
7 Não tenham medo quando ouvirem o barulho de batalhas ou notícias de guerras. Tudo isso vai acontecer, mas ainda não será o fim.
8 ⴹ ⴾⵏⵙⵏⵜ ⴹⵓⵍⵜⵏ ⴶⵔⵙⵏⵜ ⴾⵏⵙⵏⵜ ⵜⵗⵎⵔⵏ ⴶⵔⵙⵏⵜ ⵎⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵏⴶⵢⵏⴶⵢⵏ ⵏⵎⴹⵍ ⴹⵗ ⴹⴶⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹ ⵍⵤ ⵍⵀⵙⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴾⵍ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔ ⵏⵜⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵓⵢⵜ ⵜⵂⵜ ⵍⵎⵜⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵜⵤⵔⵜ ⵙ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵜⴶⵤⵜ ⵎⵤⵔ⵰»
8 Uma nação vai guerrear contra outra, e um país atacará outro. Em vários lugares haverá tremores de terra e falta de alimentos. Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
9 «ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⴹ ⵎⵏⵓⵏ⵰ ⴹ ⵜⵜⵔⵎⵙⵎ ⵜⵜⵓⵙⵀⴹⴹⵎ ⴹⵜ ⵙⴶⵓⵔⵏ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⵜⵓⴶⵏⵜⵓⵏ ⵜⵓⵜ ⴹⵗ ⵏⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⴹ ⵜⵜⵓⵙⵀⴹⴹⵎ ⴹⵜ ⵏⵈⴾⵎⵏ ⴹ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⴾⵓⵏⵓⵔ ⵙⵎⵏ ⴾⴼⵓⵏ ⴹⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⴼⵍⵢ ⵜⴶⵢⵎ
9 — Vocês precisam ter cuidado porque serão presos e levados aos tribunais e serão chicoteados nas
10 ⴼⵍⵙ ⵜⵓⵛⵜⵏ ⴾⵍ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵙⵍⵏⵜ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ⵰
10 Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos.
11 ⵙ ⵜⵜⵔⵎⵙⵎ ⵜⵜⵓⵙⵀⴹⴹⵎ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⴾⵓⵏⵓⵔⵛⵓⵛ ⵓⴰ ⵤⴰ ⵜⵏⵎ⵰ ⴶⵜ ⵗⵙ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⴾⵓⵏ ⵤⴰ ⵜⵜⵓⴾⴼⵜ ⴹⵗ ⵙⵗⵜ ⵜⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵜⴶⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⵜⵤⴶⵏ ⴹⵗ ⵎⵓⵏⵓⵏ⵰
11 Quando prenderem e entregarem vocês às autoridades, não fiquem preocupados, antes da hora, com o que irão dizer. Quando chegar o momento, digam o que Deus lhes der para dizer. Porque as palavras que disserem não serão de vocês mesmos, mas virão do Espírito Santo.
12 ⴹ ⵙⵜⵔⵎⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵙⵏ ⵙⵙⴶⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵙⵜⵔⵎⵙⵏ ⵀⵜⵏ ⵀⵔⵔⵏⵙⵏ ⵙⵙⴶⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴼⵍⴶⵏ ⵀⵔⵔⵏ ⴼⵍ ⵎⵔⵓⵏⵙⵏ ⵙⵙⴶⵏ ⵎⵏⵙⵏ⵰
12 Muitos entregarão os seus próprios irmãos para serem mortos, e os pais entregarão os filhos. E os filhos ficarão contra os pais e os matarão.
13 ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴾⵓⵏⴶⵤⵔ ⴼⵍⵙ ⴾⵓⵏⵓⵔ ⵙⵎⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵤⵎⵔⵏ ⵂⵔ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵗⵍⵙ⵰»
13 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores, mas quem ficar firme até o fim será salvo.
14 «ⵙ ⵜⵏⵢⵎ "ⵜⵈⵔⵎ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵙⴾⵙⴹⵜ" ⵜⵂⴰ ⴹⴶ ⵓⵙ ⵓⵔ ⵎⴾⵏ ⵜⵜⵂⴰ⵰ ⴶⵔⵜ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵗⵔⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⴶⵤ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴹⴶⴶⵏⵜ ⵙⴹⵗⵗⵏ⵰
14 E Jesus continuou:
15 ⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵓⵏ ⴼⵍⴰ ⵏⵂⵏⵜ ⴹⵓⵔⵤⵀⵜ ⵢⴹⵏⴹⴾⵍ ⵔⵜ ⵂⵏ ⵂⵏⵜ⵰
15 Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar nada.
16 ⵓⴰ ⵂⵏ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵓⵔⵆⵍ ⵗⵢⵓⵏ ⵢⴹⵏⴹⴾⵍ ⵙⵍⵙⵓⵏⵜ⵰
16 E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
17 ⴾⵜ ⵍⵗⵤⵀ ⴹ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵛⵏ ⴶⵏⵏ ⵛⴹⵙⵏ ⴹⵛⵏ ⵙⵏ⵿ⴾⵙⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ⵰»
17 Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
18 «ⴶⵎⵢⵜ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓⵔⵎⵤⵢⵜ ⴹⵢ ⴹⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵏⵙⵎⴹ ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴹⴾⵏⴾ
18 Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno.
19 ⴼⵍⵙ ⵍⵗⵤⵀ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⴹⵤⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵙ ⴹⵈⵍⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵜ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⵜⵓⵏⵢ ⵜⵍⵜⵏⵜ ⵤⴰ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹⵜⵙⴰ ⵜⵍⵜⵏⵜ⵰
19 Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
20 ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵙ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴾⴼⵏ ⵎⵍⵢ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⴹⵤⵔⴶⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⴹ ⵜⵓⵤⴶⵤⵍⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵙⵏⴼⵔⵏⵏ⵰»
20 Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.
21 «ⴹⵢ ⵎⵔⵏ ⵙ ⴹⵓⵏⵏⴰ ⵓⴹⵏ "ⵏⵢⵜ⵰ ⵍⵎⵙⵈ ⵍⴰ ⴹ" ⵎⴹⵗ "ⵍⴰ ⴹⵏ" ⴹⵙⵓⵔ⵿ⵜⵤⴶⵤⵏⵎ⵰
21 — Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O
22 ⴼⵍⵙ ⴹ ⵜⵎⵍⵏ ⵍⵎⵙⵈⵏ ⵏⵀⵂⵓ ⵎⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵏⵀⵜⵏ ⵏⵀⵂⵓ⵰ ⴹ ⵜⴶⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⴹⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵂⵔ ⵙ ⵏⵔ ⴼⵔⴶⵏ ⵓⵏ ⵙⵈⵔⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
22 Porque aparecerão falsos
23 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⴹ ⵎⵏⵓⵏ⵰ ⵔⵜⵏ ⴹⵢ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴶⵗⵓⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵓ ⵗⴼ⵰»
23 Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
24 «ⴹⴼⵔ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵤⴰ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴹ ⵍⵙⵏⵜ ⵛⵢⵢ ⵜⴼⴾ ⴶⵎⴹ ⵏⵔ ⵜⵍⵜ
24 Jesus disse:
25 ⵔ⵿ⵜⴾⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵔⵏ ⵏⴶⵢⵏⴶⵢⵏⵜ ⵜⵈⵍⴾ ⵛⵏ ⵍⵏⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ
25 As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
26 ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵢ ⴹⴰ ⴹ ⵤⴰ ⵜⵓⵏⵢⴰ ⵏⴾ ⴶ ⴶⴹⵎ ⵙ ⴹⵤⵙⴰ ⵂⵗ ⵛⴶⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⵏⵏⵏ ⵜⴶⵜ ⴹ ⵜⵏⵢⵏⵏ
26 Então o
27 ⵜⵤⵔ ⵤⵎⵤⵍⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⵏ ⴾⵤⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⵢⴹⵛⴹⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏⵗ⵰»
27 Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
28 ⵏⵙⵏ «ⵀⵤⵜ ⵍⴼⵢⴹⵜ ⵙⵍⵎⵜⵍ ⵓⵏ ⵛⴾ ⵏ⵿ⴼⴶ⵰ ⴶⴹⴰ ⴹ ⵂⵙⵢⵏ ⵍⴹⵍⴹⵏⵜ ⴶⵤⴹⵓ ⵛⵏ ⵜⵏⵤⵔⴰ ⴹ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵙⴰ ⵜⵂⵤ⵰
28 Jesus disse ainda:
29 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵙ ⵜⵏⵢⵎ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⵎⵍⵗ ⴹⵢ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵗⵔⴹ ⵏⴹⵏⵜ ⵂⵤ ⵓⵔ ⵍⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⵔⵜ⵰
29 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
30 ⴶⵢⵗ ⵙⵍⴾⵏⵗⵓⵏ ⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⴹⴰ ⵏⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵏⵂⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵜⵏⵢ ⵏⵜⵢ ⵏⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⵎⵍⴰ ⴹⴰ⵰
30 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
31 ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⵍⴾⵎ ⴹ ⵀⵙ ⵜⵍⵏ ⵎⵛⵏ ⵀⵜⵜⵏⵏ ⵍⵏⵜⵓ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰»
31 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
32 «ⵤⵍ ⵎⵔⵏ ⵓⵍⴰ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵓ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵎⵍⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⵙⵏⵏ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵂⵏⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⵀⵔⵔ ⵎⵏⵜ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⵙⵏⵏ ⵔ ⵀⴰ⵰
32 E Jesus terminou, dizendo:
33 ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵜⵙⵎⵜⴶⵎ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵙⵏⵎ ⵙⵗⵜ ⵜⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵓ ⴹⵢ⵰
33 Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora.
34 ⵂⴰ ⴹⵢ ⵍⵎⵜⵍ ⵏⵍⵙ ⵛⴾⵍⵏ⵰ ⵙ ⴶⵤ ⵛⵏ ⵜⴾⵍⵢ ⴶⴰ ⵛⵏⴹⵏ ⵏⵗⵢⵓⵏⵜ ⴹⵗ ⴼⵙⵏ ⵏⴾⵍⵏⵜ⵰ ⴾⵢⵏ ⵎⵍⵙ ⵛⵗⵍ ⵓⵙ ⵜⵓⵔ ⴶⵏⵜ⵰ ⵏⴰ ⵢ ⵓⴰ ⴶⵤⵏ ⵎⵢ ⵏⵂⵏ ⴹ ⵏ⵿ⴾⴹ⵰
34 Será como um homem que sai de casa e viaja para longe; mas, antes de ir, dá ordens, distribui o trabalho entre os empregados e manda o porteiro ficar de vigia.
35 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵙⵏⵎ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵗ ⴹⵤⵙⵓ ⵎⵛⵙ ⵏⵗⵢⵓⵏ ⴾⴹ ⵍⵎⵤ ⵓⵍⴰ ⴹⵓⵏⵢ ⵏⵂⴹ ⵓⵍⴰ ⴹⵜⵤⵍ ⵓⵍⴰ ⵗⵔⴰ⵰
35 Então vigiem, pois vocês não sabem quando o dono da casa vai voltar; se será à tarde, ou à meia-noite, ou de madrugada, ou de manhã.
36 ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵓⵔⵙⵓ ⴹⵗ ⵍⵓⵆ ⴹⵗ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵙⵓⴹⵎ ⴶⵤⴾⵓⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵏ⵿ⵙⵎ⵰
36 Se ele chegar de repente, que não encontre vocês dormindo!
37 ⵓⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⴶⵏⴰ ⴹⴰ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⴶⵏⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵙ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ⵰»
37 O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.