Lucas 5
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT
1 ⵤⵍ ⵢⵏ ⵀⴹⴹ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵛⵛⵓⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⵓⵏ ⴶⵏⵤⵔⵜ ⵜⵜⵏⵀⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵙⵍⵏ ⵢⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⴰ ⵎⵍ⵰
1 Estando Jesus à beira do lago de Genesaré, grandes multidões se apertavam em volta dele para ouvir a palavra de Deus.
2 ⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵛⵏ ⵗⵍⵍⵏ ⵏⵎⵏ ⴹⵗ ⵜⵛⵛⵓⵜ ⵏⴶⵔⵓ⵰ ⵗⵍⵍⵏ ⵓⵏ ⴶⵎⴹⵏ⵿ⵜⵏ ⵎⵙⵓⵙⵏ ⵜⴾⵙⵏ ⵜⵌⵔⴶⵏ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵙⵏ⵿ⴶⵢⵜⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵀⵤⵏ ⴾⴼⵜⵏ⵰
2 Ele notou que, junto à praia, havia dois barcos vazios, deixados por pescadores que lavavam suas redes.
3 ⵜⵤⵔ ⴶⵤ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵏ ⵙⵎⵗⵏ ⴶⵎⵢ ⴹⵗⵙ ⴹⵏⵤⵏ⵿ⴾⵤ ⴼⵍ ⵜⵛⵛⵓⵜ ⵎⵔⵏ ⵆⵎ ⴹ ⵙⵙⵗⵔⵓ ⵜⵎⵜⵢ⵰
3 Entrou num dos barcos e pediu a Simão, seu dono, que o afastasse um pouco da praia. Então sentou-se no barco e dali ensinou as multidões.
4 ⵙ ⵔⵤ ⴹⵗ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵏⴰ ⵢ ⵙⵎⵗⵏ «ⴾⵓ ⴾⵢ ⴹⵎⴹⵓⵏⴾ ⴹⴹ ⵤⴶⵔⵜⵏ ⵎⵏ ⵜⴶⵔⵎ ⵙⵏ⵿ⴶⵢⵜⵏⵓⵏ ⵜⵀⵤⵎ ⴾⴼⵜⵏ⵰»
4 Quando terminou de falar, disse a Simão: “Agora vá para onde é mais fundo e lancem as redes para pescar”.
5 ⵏⵙ ⵙⵎⵗⵏ «ⵛⵈ ⵂⴹ ⵗⵔⴹⵏ ⵏⴶⴰ ⵏⵛⵗⵍ ⴶⵙ ⵓⵔ ⵏⵀⵤ ⵓⵍⴰ ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵤⵎⴰ ⴹⵢ ⵜⵏⵗ ⴹⵢ ⵤⴰ ⴹ ⴶⵔⴰ ⵙⵏ⵿ⴶⵢⵜⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ⵰»
5 Simão respondeu: “Mestre, trabalhamos duro a noite toda e não pegamos nada. Mas, por ser o senhor quem nos pede, vou lançar as redes novamente”.
6 ⴶⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵤⵔ ⵀⵤⵏ ⴾⴼⵜⵏ ⵙⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴶⵜ ⵂⵔ ⵀⴾⵏ ⵙⵏ⵿ⴶⵢⵜⵏⵙⵏ ⵢⵤⵔⵓ⵰
6 Dessa vez, as redes ficaram tão cheias de peixes que começaram a se rasgar.
7 ⴹ ⵜⵍⴼⵏ ⵢ ⵎⴹⵓⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵢⴹⴶⵍⵏ ⴹⵙⵏⵍⵍⵏ⵰ ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵏⵢⵏ ⵛⵏ ⵗⵍⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵂⵔ ⵀⴾⵏ ⵢⴹⴾⵢⵢ⵰
7 Então pediram ajuda aos companheiros do outro barco, e logo os dois barcos estavam tão cheios de peixes que quase afundaram.
8 ⵙ ⵏⵢ ⵙⵎⵗⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⵓⵏ ⵙⵌⴹ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙ «ⵢⴰ ⵎⵍⵢ ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵔⵢ ⴼⵍⵙ ⵏⵙⵀⴾⴹ ⵎⵙⴰ⵰»
8 Quando Simão Pedro se deu conta do que havia acontecido, caiu de joelhos diante de Jesus e disse: “Por favor, Senhor, afaste-se de mim, porque sou homem pecador”.
9 ⵏⴰ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⴹⵓⵏⵜ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙ ⵂⴶⵏ ⵗⵔ ⵏⵢⵏⵙⵏ ⴶⵜ ⵏ⵿ⴾⴼⵜⵏ ⵓⵏ ⵀⵤⵏ⵰
9 Pois ele e seus companheiros ficaram espantados com a quantidade de peixes que haviam pescado,
10 ⵂⴶ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵙⵎⵗⵏ ⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴶⴰ ⵢⵆⵀ ⴹⵢⵈⵢⴰ ⵓⵏ ⵎⴹⵏⵙ ⵏ⵿ⵤⵀⴹⵢ ⴹⵔ ⴹⵔⵓ ⵛⵗⵍ⵰ ⵜⵤⵔ ⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵙⵎⵗⵏ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⵔⵎⵗⴰ ⵀⵤⵏ ⵗⵔ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵆⵍⵎ ⵎⴹⵏ ⵙⵔⵢ ⴹⵤⵜⵓⵢⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵢⵜⵏⵙⴼⵙⴰ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏⵙⵏ⵰»
10 assim como seus sócios, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Jesus respondeu a Simão: “Não tenha medo! De agora em diante, você será pescador de gente”.
11 ⵎⵔⵏ ⵙⵗⵍⵏ ⵗⵍⵍⵏⵙⵏ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⵢⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵍⴾⵎⵏⵙ⵰
11 E, assim que chegaram à praia, deixaram tudo e seguiram Jesus.
12 ⵂⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵔⵎ ⵢⵏ ⵙ ⵜⵏⵢ ⵍⵙ ⵙ ⵜⵍⵙⴰ ⵜⵓⵔⵏⴰ ⵏ⵿ⴾⵜⵔⵓ ⵍⵎⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰ ⴾⵢⴹⵓ ⵙⵌⴹ ⴹⵜⵙ ⵏ⵿ⵙⵢⵜⵓ ⵏⵙ «ⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵔⵗ ⴹⵢ ⵜⴼⵔⴶⵗ ⴹⵜⵤⵤⵢⵗ ⵤⴹⴶⴰ⵰»
12 Num povoado, Jesus encontrou um homem coberto de lepra. Quando o homem viu Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou para ser curado, dizendo: “Se o senhor quiser, pode me curar e me deixar limpo”.
13 ⵤⵍⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵙⵏⵜ ⴹⵙ⵿ⵜⵓ ⵏⵙ «ⵔⵗ ⴹⵢ ⵤⵢ ⵜⵤⴹⴶⴰ⵰» ⵎⵤⵢ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴹ ⵤⵢ ⴹⵗ ⴾⵜⵔⵓ⵰
13 Jesus estendeu a mão e o tocou. “Eu quero”, respondeu. “Seja curado e fique limpo!” No mesmo instante, a lepra desapareceu.
14 ⵜⵤⵔ ⵙⵏ⵿ⴾⴹⵜⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙ «ⵏⵢ ⵤⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵎⵍⴰ ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⴶⵍⵓ ⵜⵙⴾⵏⵗ ⵎⵏⴾ ⵢⵍⵎⵎ ⵜⴶⴰ ⵜⴾⵜⵢ ⵏ⵿ⵜⵤⴹⴾ ⵜⴰ ⴾⵢⵙⵓⵔ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⵏⵀⵢ ⵎⵙⴰ ⴹ ⵆⵍ ⴹⵢ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵜⴶⵢⴰ ⵏ⵿ⵜⵎⵤⵢⵜⵏⴾ⵰»
14 Então Jesus o instruiu a não contar a ninguém o que havia acontecido. “Vá e apresente-se ao sacerdote para que ele o examine”, ordenou. “Leve a oferta que a lei de Moisés exige pela sua purificação. Isso servirá como testemunho.”
15 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵜⴶⵍⴰ ⵙⵍⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵜⵜⵢ ⵜⵜⴹⵓ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⴼⵍ ⴹⵙ⵿ⵜⵙⵙⵎ ⵤⵤⵢ ⴹⵗ ⵛⵓⵔⵏⵓⵏⵙⵏ⵰
15 Mas as notícias a seu respeito se espalhavam ainda mais, e grandes multidões vinham para ouvi-lo e para ser curadas de suas enfermidades.
16 ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴾⵓ ⴹⴶⵏ ⵙⴼⵏⵏ ⵢⴹⵗⵙⵏ ⵗⵀⴹ ⵎⵛⵏⴰ⵰
16 Ele, porém, se retirava para lugares isolados, a fim de orar.
17 ⵤⵍ ⵢⵏ ⵙⵙⵗⵔⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⴹⵎⵙⵏⵏ ⵏⵜⵓⵔⵜ ⴹⴶⵎⴹⵏⵏ ⵛⵗⵔⵎⵜⵏ ⴾⵍ ⵛⵏ ⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵍⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⴹⵢⵔⵙⵍⵎ⵰ ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵔⵓ ⵗⵔ ⵎⵍⵢ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵤⵤⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ⵰
17 Certo dia, enquanto Jesus ensinava, alguns fariseus e mestres da lei estavam sentados por perto. Eles vinham de todos os povoados da Galileia, da Judeia e de Jerusalém. E o poder do Senhor para curar estava sobre Jesus.
18 ⵂⵔ ⴹⵙⵏ ⵎⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⵎⵙⵓⵢⵏⵏ ⵍⵙ ⵏⵏⵀⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⵜ⵰ ⴹ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵔⵙ ⴶⵤⵏ ⵙⵏ⵿ⵙⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵜ ⵗⵢⵙⴰ⵰
18 Alguns homens vieram carregando um paralítico numa maca. Tentaram levá-lo para dentro da casa, até Jesus,
19 ⵙ ⴹⵙⵏⵀⴰ ⵜⵎⵓⵜ ⵙ ⴹⵔⵙ ⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔⵏ ⴼⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵗⵤⵎ⵿ⵜ ⵍⵎⵏ ⵙⴼⵍⵏⵜ ⵙⵔⵙⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗⵙ ⵂⴰ ⵜⵙⵜⵏⵜ ⵂⵔ ⵜⵙⵏ⵿ⵙⵏ ⴹⵗ ⵎⵙ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⴹⵜ ⵗⵢⵙⴰ⵰
19 mas não conseguiram, por causa da multidão. Então subiram ao topo da casa e removeram uma parte do teto. Em seguida, baixaram o paralítico na maca até o meio da multidão, bem na frente dele.
20 ⵙ ⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⵏⴰ ⵢⵏⵀⴹⵏ ⵓⵏ «ⵀⴾⴹⵏⴾ ⵜⵓⵙⵔⴼⵏⴾ⵰»
20 Ao ver a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico: “Homem, seus pecados estão perdoados”.
21 ⵙⵍⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵏⵜⵓⵔⵜ ⴹⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵢⵓⵏ ⵗⵙ ⴹ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵙⵏ «ⵎⴰ ⵎⵙ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵎⴹⵔⵓ ⴹⴰ⵰ ⵎⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⵙⵔⴼ ⵏⵀⴾⴹⵏ ⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⵗⵙ⵰»
21 Mas os fariseus e mestres da lei pensavam: “Quem ele pensa que é? Isso é blasfêmia! Somente Deus pode perdoar pecados!”.
22 ⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⴰ ⵙⵎⴹⵔⵏⵏ ⵏⵙⵏ «ⵎⴼⵍ ⵜⵜⵂⵏ⵿ⵤⵎⵎ ⴹⵢ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵓⵏ⵰
22 Jesus, sabendo o que pensavam, perguntou: “Por que vocês questionam essas coisas em seu coração?
23 ⵎⴰ ⴶⵔⵏ ⵜⵔⵗⵙⵢ ⴶⵔ ⵢ ⵏⵏ "ⵜⵓⵙⵔⴼⵏⴾ ⵀⴾⴹⵏⴾ" ⵎⵗ ⴾ ⵢ ⵏⵏ "ⵀⴹⴹ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ⵰"
23 O que é mais fácil dizer: ‘Seus pecados estão perdoados?’ ou ‘Levante-se e ande’?
24 ⵎⵔⵏ ⵔⵗ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵏⴾ ⴶ ⴶⴹⵎ ⵍⵗ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⵏⵢⴰ ⴹⵜⵛⵛⵓⴹⵜ ⴹ ⵙⵔⴼⴰ ⵢⵓⴹⵏ ⵀⴾⴹⵏⵜ⵰» ⵜⵤⵔ ⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢⵏⵀⴹⵏ «ⵀⴹⴹ ⵜⴹⴾⵍⴰ ⵜⵙⵜⵏⴾ ⵜⴾⵗ ⵗⵢⵓⵏⴾ⵰»
24 Mas eu lhes mostrarei que o Filho do Homem tem autoridade na terra para perdoar pecados”. Então disse ao paralítico: “Levante-se, pegue sua maca e vá para casa”.
25 ⵀⴹⴹ ⵍⵙ ⵓⵏ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴹⴾⵍ ⵜⵙⵜⵏⵜ ⵆⵍ ⵂⵏⵜ ⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰
25 De imediato, à vista de todos, o homem se levantou, pegou sua maca e foi para casa louvando a Deus.
26 ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⵓⵍⵏ⵰ ⵎⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⵏ ⵜⵙⴰ ⴶⵏⵏ «ⵤⵍⴹⴰ ⵏⵏⵢ ⵔⵜⵏ ⵙ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⵓⵏⵢⵏ⵰»
26 Todos ficaram muitos admirados e, cheios de temor, louvaram a Deus, exclamando: “Hoje vimos coisas maravilhosas!”.
27 ⴶⵎⴹ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⴶ ⵏ ⴶⴰ ⵍⵙ ⵢⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵍⵀⵢ ⵆⵎ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵓⵏ ⵤⵔⵤⵎ ⵏⵤⵔⴼ ⵏ⵿ⵜⴾⵙ ⵏⵙ «ⵍⴾⵎⵢ⵰»
27 Depois disso, Jesus saiu da cidade e viu um cobrador de impostos chamado Levi sentado no local onde se coletavam impostos. “Siga-me”, disse-lhe Jesus,
28 ⵀⴹⴹ ⵍⵀⵢ ⵢⴰ ⵓⴰ ⵂⴰ ⴾⵍ ⵍⴾⵎ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
28 e Levi se levantou, deixou tudo e o seguiu.
29 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵍⵀⵢ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⴶⵔⴰ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⴹⵗ ⵂⵏⵜ⵰ ⴹⵔⵓⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵏⵤⵔⵤⵎ ⵏ⵿ⵜⴾⵙⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ⵰
29 Mais tarde, Levi ofereceu um banquete em sua casa, em honra de Jesus. Muitos cobradores de impostos e outros convidados comeram com eles,
30 ⵏⵢⵏ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⴹⵎⵙⵏⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵔⵜ ⵓⵏ ⵗⵙ ⴶⵜⵏ⵿ⵜⵏⵏ ⴹ ⴶⵏⵏ ⵢ ⵏⵜⵍⵀ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ «ⵎⴼⵍ ⵜⴹⵔⵓⵎ ⴹⵏⵤⵔⵤⵎ ⵏ⵿ⵜⴾⵙⵏ ⴹⵏⵙⵀⴾⴹⵏ⵰»
30 mas os fariseus e mestres da lei se queixaram aos discípulos: “Por que vocês comem e bebem com cobradores de impostos e pecadores?”.
31 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⴼⵔⵢ ⵓⵔ ⴹⵔⵔⵏ ⵙⵏⵙⵎⴶⵍ ⵎⵔⵏⵏ ⵙⵔⵙ ⴹⵔⵔⵏⵏ⵰
31 Jesus lhes respondeu: “As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes.
32 ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵙⵗ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵗⵔ ⴶⴰ ⵙ ⵗⴹⵏ ⴾⵍⵔ ⵎⵤⵍ ⴹⴶⵗ ⴼⵍ ⴹⵗⵔⵗ ⵏⵙⵀⴾⴹⵏ ⵙ ⵜⵜⵀⵜ⵰»
32 Não vim para chamar os justos, mas sim os pecadores, para que se arrependam”.
33 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⵏⵙ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⴹⵎⵙⵏⵏ ⵏⵜⵓⵔⵜ «ⵏⵜⵍⵀ ⵏⵢⵈⵢⴰ ⴹⵓⵏ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵜⵤⵎⵏ ⴼⵓ ⵜⵜⵔⵏ ⵓⵏⴾ ⵎⵔⵏ ⵜⵜⵏ ⵙⵙⵏ⵰»
33 Algumas pessoas disseram a Jesus: “Os discípulos de João Batista jejuam e oram com frequência, e os discípulos dos fariseus também. Por que os seus vivem comendo e bebendo?”.
34 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵓⴾ ⵜⴼⵔⴶⵎ ⴹ ⵜⵤⵤⵎⵎ ⵍⴶⵜⵏ ⵗⵔ ⵍⴰ ⵎⵤⵍⵢ⵰
34 Jesus respondeu: “Por acaso os convidados de um casamento jejuam enquanto festejam com o noivo?
35 ⵎⵛⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⴹⵏ ⵗⵔⵙⵏ ⵤⵎⴹⴾⵍ ⵎⵤⵍⵢ⵰ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴹ ⵤⵎⵏ⵰»
35 Um dia, porém, o noivo lhes será tirado, e então jejuarão”.
36 ⴶⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵏ⵿ⴶⵍ⵿ⵜ ⵢⵜ ⵏⵙⵏ «ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴹⵤⴾⵙⵏ ⵛⴾⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⵢⵜⵜⵓⵜ ⴹⵗ ⵢⵜ ⵓⵛⵔⵜ ⴼⵍⵙ ⵙ ⴶⴰ ⴹⵢ ⴹ ⵗⵛⴹ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴰ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⵛⴾⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⴰ ⴹⵗⵙ ⴹⴾⵙ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⴹⵜⵀⴹⵆ ⵜⴰ ⵓⵛⵔⵜ⵰
36 Jesus também lhes apresentou a seguinte ilustração: “Ninguém rasgaria um pedaço de tecido de uma roupa nova para remendar uma roupa velha. Se o fizesse, estragaria a roupa nova, e o remendo não se ajustaria à roupa velha.
37 ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵗ ⵢ ⵤⴶⵏ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵢⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⴶⴹⴹ⵰ ⵢ ⴶⵏ ⴹⵢ ⴹ ⵀⵆⵏ ⴶⴹⴹ ⵓⵏ ⵜⵤⵔ ⴼⵜⵓ ⴹⵗ ⵙⵎⴹ ⴹⴶⴹⴹ⵰
37 “E ninguém colocaria vinho novo em velhos recipientes de couro. Os recipientes velhos se arrebentariam, deixando vazar o vinho e estragando o recipiente.
38 ⴾⵍⵔ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵢⵏⵢⵏ ⵀⵢⵗ ⵢⵏⵢⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵓⴶⵓ⵰
38 Vinho novo deve ser guardado em recipientes novos.
39 ⵓⴹⵏ ⵛⵓⵏ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵓⵛⵔⵏ ⵓⵔ ⵤⵔⵓ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵜⵙⵢ ⵏⵓⴰ ⵢⵏⵢⵏ ⴼⵍⵙ ⴹ ⵏⵓ "ⵓⴰ ⵓⵛⵔⵏ ⵤⴹⵏ⵰"»
39 E ninguém que bebe o vinho velho escolhe beber o vinho novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.