Lucas 18

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵍⵎⵜⵍ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵔⴰ ⵜⵏⵙⵙⵏ ⵙ ⵂⵔ ⴹ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵓ ⴹⵗⵙ ⵓⵔ ⴾⵙⵏ ⵜⵎⴰ⵰
1 Jesus contou a seus discípulos uma parábola para mostrar-lhes que deviam orar sempre e nunca desanimar.
2 ⵏⵙⵏ «ⵗⵔⵎ ⵢⵏ ⵂⴰ ⵎⵛⵔⵗ ⵓⵔ ⵏⴾⵙⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵙⵗⵎⵔ ⴹⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰
2 Disse ele: “Havia numa cidade um juiz que não temia a Deus nem se importava com as pessoas.
3 ⵎⵔⵏ ⵗⵔⵎ ⵏ ⵜⵂⵢ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵙ ⵓⵔ ⴹⵔ ⵍⵙⵏⵜ ⴹⵜⵜⵙⵜ ⵎⵛⵔⵗ ⵏ ⵜⴶⵏⵙ "ⴾⴼⵢ ⵍⵈⵆⵏ ⴹⵗ ⵎⴾⵔⴹⵏ⵰"
3 Uma viúva daquela cidade vinha a ele com frequência e dizia: ‘Faça-me justiça contra meu adversário’.
4 ⵙ ⴶⴰ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⵢⵙ ⵏⴰ ⴶⵔⵙ ⴹⵎⵏⵜ "ⴾⴹ ⵓⵔ ⴾⵙⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵙⵗⵎⵔⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ
4 Por algum tempo, o juiz não lhe deu atenção, mas, por fim, disse a si mesmo: ‘Não temo a Deus e não me importo com as pessoas,
5 ⴹⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵜⴹⴶⵤⵢ⵰ ⵜⵜⴾⴼⴰ ⵍⵈⵆⵏⵜ ⴼⵍ ⴹⵗⵙ ⴶⵔⵓⵗ ⵎⵏⵏ⵰"»
5 mas essa viúva está me irritando. Vou lhe fazer justiça, pois assim deixará de me importunar’”.
6 ⵜⵤⵔ ⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ «ⵜⵙⵍⵎ ⵢⵓⴰ ⵏⴰ ⵔⴾ ⵎⵛⵔⵗ ⵓⴰ⵰
6 Então o Senhor disse: “Aprendam uma lição com o juiz injusto.
7 ⵜⵔⴹⵎ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵤⴾⴼⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵍⵈⵆⵏⵙⵏ ⵜⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏⵏ ⵂⵍⵏ ⵂⴹ ⵤⵍ⵰ ⵜⵔⴹⵎ ⵙ ⴼⵍⵙⵏⵏ ⵙⵂⴶⵓ ⵜⴹⵂⵍ⵿ⵜⵏⵜ⵰
7 Acaso Deus não fará justiça a seus escolhidos que clamam a ele dia e noite? Continuará a adiar sua resposta?
8 ⵏⵗⵓⵏ ⵜⵏⴾⴼⵓ ⵍⵈⵆⵏⵙⵏ ⵜⵔⵎⴹ⵰ ⵎⵛⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⴹⵢ ⵤⵍ ⵓⴰ ⴹⵤⵆⵍⴰ ⵏⴾ ⴶ ⴶⴹⵎ ⵓⴾ ⴹⴶⵤⵗ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰»
8 Eu afirmo que ele lhes fará justiça, e rápido! Mas, quando o Filho do Homem voltar, quantas pessoas com fé ele encontrará na terra?”.
9 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵜⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵜⴼⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵛⵜ ⵏⵍⵗⴹⵍⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵍⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵙⵏ
9 Em seguida, Jesus contou a seguinte parábola àqueles que confiavam em sua própria justiça e desprezavam os demais:
10 «ⴾⵍⴰ ⴹ ⴶⵤⵢⵏ ⵎⴹⵏ ⵛⵏ ⵙⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵏ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ⵰ ⵢⵏ ⴼⵔⵙⵢ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵏⵀⵤ ⵏⵎⵏⴰ⵰
10 “Dois homens foram ao templo orar. Um deles era fariseu, e o outro, cobrador de impostos.
11 ⴼⵔⵙⵢ ⵤⴰ ⵀⴹⴹ ⴹ ⵜⵜⵔ ⴶⵏⵓ ⴹⵗ ⵎⵏⵜ "ⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⴹⵢⵗⴾ ⵙ ⵓⵔ ⵍⵗ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵏⵔⴾⵀⵏ ⴹⵏⵎⵤⵔⵢ ⴹⵎⴶⵏ ⵏⵤⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵍⵗ ⴹⵏⵀⵤ ⵏⵎⵏⴰ ⵓⴰ⵰
11 O fariseu, em pé, fazia esta oração: ‘Eu te agradeço, Deus, porque não sou como as demais pessoas: desonestas, pecadoras, adúlteras. E, com certeza, não sou como aquele cobrador de impostos.
12 ⵙⴰ ⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵤⵎⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⵛⵏ⵰ ⵜⴾⵙⵗ ⵜⵎⵙⴹⴾ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⴰ ⴾⵍ⵰"
12 Jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo que ganho’.
13 ⵎⵛⵏ ⵏⵀⵤ ⵏⵎⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵀⴹⴹⵏ ⴹⵗ ⴶⴶ ⵓⵔ ⵂⵍ ⵓⵍⴰ ⴹⴾⵍ ⵏⵙⵓⴹⵏⵜ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵌⵏⵓⵏ ⴶⵜ ⴹⵎⵔⵏⵜ ⴼⵍ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵗⵛⴹ ⴶⵏⵓ "ⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴶⵤⵜⴾⵢ ⵜⵂⵏⵏ⵿ⵜⵏ ⵏⴾ ⵏⵏⵙⵀⴾⴹ⵰"
13 “Mas o cobrador de impostos ficou a distância e não tinha coragem nem de levantar os olhos para o céu enquanto orava. Em vez disso, batia no peito e dizia: ‘Deus, tem misericórdia de mim, pois sou pecador’.
14 ⵏⵗⵓⵏ ⵏⵀⵤ ⵏⵎⵓⵏ ⵓⴰ ⵆⵍ ⵂⵏⵜ ⴶⵔⵓ ⵜⵆⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⴼⵔⵙⵢ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⴶⵔⵓ ⵜⵆⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴼⵍⵙ ⵢ ⴹⴾⵍⵏ ⵎⵏⵜ ⴹ ⵜⵙⵔⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵢ ⵙⵔⵙⵏ ⵎⵏⵜ ⴹ ⵜⴹⴾⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰»
14 Eu lhes digo que foi o cobrador de impostos, e não o fariseu, quem voltou para casa justificado diante de Deus. Pois aqueles que se exaltam serão humilhados, e aqueles que se humilham serão exaltados”.
15 ⵂⵔⴾⴹ ⵀⵔⵔⵏ ⵓⵏ ⵌⵏ⵿ⵗⵢⵏ ⵜⵓⵢⵏ⵿ⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⵜⵏⵙⵓⵔ ⴼⵙⵏⵜ ⵜⵔⵙⵏ⵰ ⵏⵢⵏ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵏ ⵛⵓⵍⵏ ⴼⵍ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰
15 Certo dia, trouxeram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas. Ao ver isso, os discípulos repreenderam aqueles que as traziam.
16 ⵎⵛⵏ ⵗⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵎⵏⵜ ⵏⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵢⵜ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⴹⴾⵏ ⵜⵏⵏⵓⵔ⵿ⵜⵓⵗⵎ⵰ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵛⵍⵜⵏⵙⵏ⵰
16 Jesus, porém, chamou as crianças para junto de si e disse aos discípulos: “Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino de Deus pertence aos que são como elas.
17 ⴶⵢⵗ ⵙⵍⴾⵏⵗⵓⵏ ⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⴶⴰ ⵢ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⵆⵀⵍⵜ ⵛⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⴶⴰ ⵀⵔⵔ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⴹⵙⵍⴾⵎ ⵜⵜⴶⵤ⵰»
17 Eu lhes digo a verdade: quem não receber o reino de Deus como uma criança de modo algum entrará nele”.
18 ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵎⵤⵔ ⵢⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙ «ⵛⵈ ⵍⵗⵏ ⵎⵙ ⴹⵓⵔ ⴶⵏⵜ ⵢⴹ ⴶⵔⵓⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰»
18 Certa vez, um homem de alta posição perguntou a Jesus: “Bom mestre, que devo fazer para herdar a vida eterna?”.
19 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵎⴼⵍ ⵙ ⴹⵜⴶⵏⴰ ⵛⵈ ⵍⵗⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⵍⵗⵏ ⵔ ⵎⵛⵏⴰ⵰
19 “Por que você me chama de bom?”, perguntou Jesus. “Apenas Deus é verdadeiramente bom.
20 ⵜⵙⵏⵗ ⵍⵓⵌⵀⵏⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵤⵏⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵎⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴾⵔⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⵜⴶⵢⴰ ⵏⵀⵂⵓ ⵙⵗⵎⵔ ⵀⵏⴾ ⴹⵏⵏⴾ⵰»
20 Você conhece os mandamentos: ‘Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não dê falso testemunho. Honre seu pai e sua mãe’.”
21 ⵏⵙ ⵍⵙ ⵓⵏ «ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴾⵍ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵎⴹⵔⵢⴰ ⵙ ⵜⵏⵙⵀⴹⴹⴰ⵰»
21 O homem respondeu: “Tenho obedecido a todos esses mandamentos desde a juventude”.
22 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢⵓⵏ ⵏⵙ «ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⴾⵏⵆⵎⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵍⵓ ⵤⵏ⵿ⵤⵏ ⵓⴰ ⵜⵍⵗ ⴾⵍ ⵜⵤⵏⵗ ⵏⵤⵏⵜ ⵢ ⵜⵍⵆⵓⵏ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⵔⵤⵗ ⴹⴾⵤⵏ⵿ⵙⵏ ⴹⵗ ⵍⵈⵔⵜ⵰ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵎⵔⵏ ⵜⴶⵍⴹⵓ ⵜⵍⴾⵎⵗⵢ⵰»
22 Quando Jesus ouviu sua resposta, disse: “Ainda há uma coisa que você não fez. Venda todos os seus bens e dê o dinheiro aos pobres. Então você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me”.
23 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵢⵓⵏ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⴶⴰ⵰
23 Ao ouvir essas palavras, o homem se entristeceu, pois era muito rico.
24 ⵙ ⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏ ⵏⵍⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵏⴰ «ⴾⵜ ⵤⵓⵢ ⴶⵢ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵓⵏ ⴶⵔⴶⵙⵏⵏ⵰
24 Ao ver a tristeza daquele homem, Jesus disse: “Como é difícil os ricos entrarem no reino de Deus!
25 ⴶⵔ ⵜⵔⵗⵙⵢ ⵜⴰ ⴶⴰ ⴼⵍ ⵍⵎ ⵔⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵀⴹⵢ ⵏⵏⵤⵎⵢ ⵢ ⵜⴰ ⴶⴰ ⴼⵍ ⵎⴶⵔⴶⵙ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰»
25 Na verdade, é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.
26 ⵜⵤⵔ ⵏⵏⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵙⵙⵙⵎⵏⵏ «ⴹⵢ ⵤⴰ ⵎⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⴹ ⵗⵍⵙ ⴹⵗ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰»
26 Aqueles que o ouviram disseram: “Então quem pode ser salvo?”.
27 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵈⵍ ⵗⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵔⴾⵓ⵰»
27 Jesus respondeu: “O que é impossível para as pessoas é possível para Deus”.
28 ⵏⵙ ⵀⵜⵔⵙ «ⵏⴾⵏⵢ ⵤⴰ ⵢⵏⵏ ⵓⴰ ⵏⵍⴰ ⴾⵍ ⵏⵍⴾⵎⴾ⵰»
28 Pedro disse: “Deixamos nossos lares para segui-lo”.
29 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⴶⵢⵗ ⵙⵍⴾⵏⵗⵓⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴹⵏ⵿ⵤⵢⵏ ⵂⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⵎⵔⵓⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ
29 Jesus respondeu: “Eu lhes garanto que todos que deixaram casa, esposa, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus
30 ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⴹ ⴶⵔⵓ ⵏⴹⴼⵙⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵂⵔⵓⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵔⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ⵰»
30 receberão neste mundo uma recompensa muitas vezes maior e, no mundo futuro, terão a vida eterna”.
31 ⴾⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵏ ⵎⵔⵓ ⴹⵛⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵙⵏ «ⵙⵙⵎⵜ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴶⵤⵢⵏⵏ ⵙ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⴹⵏ ⴹⴰ ⴹ ⵤⵏ⵿ⴹⵓ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴾⵜⵀⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⴹⵗ ⵙⵍⵏⵏ ⵏⴾ ⴶ ⴶⴹⵎ⵰
31 Jesus chamou os Doze à parte e disse: “Estamos subindo para Jerusalém, onde tudo que foi escrito pelos profetas a respeito do Filho do Homem se cumprirá.
32 ⴹ ⵜⵓⴶⴰ ⴹⵗ ⴼⵙⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵏ ⴹⵗⵢ ⵜⵎⴾⴾⵢⵜ ⴶⵏⵢ ⵛⵙⵙⵍⴾⴰ ⵙⵜⴼⵏ ⴼⵍⵢ
32 Ele será entregue aos gentios, e zombarão dele, o insultarão e cuspirão nele.
33 ⵢⵓⵏⵏⵢ ⵛⵓⵜ ⴶⵏ ⵎⵏⵏ ⵜⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵤⵍ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ⵰»
33 Eles o açoitarão e o matarão, mas no terceiro dia ele ressuscitará”.
34 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴶⵔⵏ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵏⴰ ⴹⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⵍⵙⵏ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵓⵔ ⴶⵔⵏ ⵓⴰ ⴹⵗ ⴹⵙⵏⵛⵓⵍ⵰
34 Os discípulos, porém, não entenderam. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e não sabiam do que ele falava.
35 ⵙ ⴹⵂⵤ ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵢⵔⴾⵓ ⴾⵢ ⴼⵍ ⵎⴹⵔⵗⵍ ⵢⵏ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⴼⵢ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ⵿ⵙⵢ⵰
35 Quando Jesus se aproximava de Jericó, havia um mendigo cego sentado à beira do caminho.
36 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵎⴹⵔⵗⵍ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵜⴾⵢⵜ ⴹⴰ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⴹⵓⴰ ⵎⵙ ⵓⵏ⵰
36 Ao ouvir o barulho da multidão que passava, perguntou o que estava acontecendo.
37 ⵜⵓⵏⵙ «ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵤⵔⵜ ⵜⴾⵢⵏ⵰»
37 Disseram-lhe que Jesus de Nazaré estava passando por ali.
38 ⵎⵔⵏ ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⴶⵏⵓ «ⵢⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴶ ⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⵂⵏⵜⵜⵢ⵰»
38 Então começou a gritar: “Jesus, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim!”.
39 ⵙⵏⵔⵗⵎⵏⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⵔⵏⵏ ⵢⴹ ⴼⵙ⵿ⵜⵓ ⵎⵛⵏ ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⴶⵏⵓ «ⵢⴰ ⴶ ⴹⵓⴹ ⵂⵏⵜⵜⵢ⵰»
39 Os que estavam mais à frente o repreendiam e ordenavam que se calasse. Mas ele gritava ainda mais alto: “Filho de Davi, tenha misericórdia de mim!”.
40 ⵜⵤⵔ ⵤⴾⵜ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵔ ⵙⴹⵙⴹⵜⵍⵓⵢ⵰ ⵙ ⵜⴹⵙⴰ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵓ ⵏⵙ
40 Então Jesus parou e ordenou que lhe trouxessem o homem. Quando ele se aproximou, Jesus lhe perguntou:
41 «ⵎⵙ ⵜⵔⵗ ⴹⴾⴶⴰ⵰» ⵏⵙ ⵎⴹⵔⵗⵍ «ⵎⵍⵢ ⵔⵗ ⴹⴹⵆⵍ ⵙⵓⴹⵏⵏ⵰»
41 “O que você quer que eu lhe faça?”. “Senhor, eu quero ver!”, respondeu o homem.
42 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵆⵍⵜⴾⵢⴹⵓ ⵙⵓⴹⵏⴾ ⵤⴶⵤⵏⴾ ⴾⵢⵗⵍⵙⵏ⵰»
42 E Jesus disse: “Receba a visão! Sua fé o curou”.
43 ⵆⵍⴹⵓ ⵙⵓⴹ ⵎⴹⵔⵗⵍ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴶⵍⴰ ⵍⴾⵎ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵏⵢⵏⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵎⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
43 No mesmo instante, o homem passou a enxergar, e seguia Jesus, louvando a Deus. E todos que presenciaram isso também louvavam a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.