Lucas 14
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵤⵍ ⵢⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⴶⵤ ⵗⵢⵙⴰ ⵂⵏ ⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⵤⵔⵏ ⵏ⵿ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⴼⵍ ⵗⵔⵙ ⵜⵛⵓ⵰ ⴶⵔⵏ ⴹⵗⵙ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵏ ⵛⵜⵓⵏ⵰
1 Jesus entrou num sábado em casa de um fariseu notável, para uma refeição; eles o observavam.
2 ⵍⴰ ⵍⵙ ⵢⵏ ⴹⵏ ⵙ ⵀⵢⵗⵜ ⵍⵎⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵆⵎ ⴹⵜ ⵗⵢⵙⴰ⵰
2 Havia ali um homem hidrópico.
3 ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵏⵜⵓⵔⵜ ⴹⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵏⵙⵏ «ⵓⴾ ⵤⵤⵢ ⵏⵓⴹⵏ ⴹⵗ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵈⵍⵍ ⵎⵗ ⵓⵔ ⵈⵍⵍ⵰»
3 Jesus dirigiu-se aos doutores da lei e aos fariseus: É permitido ou não fazer curas no dia de sábado?
4 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⴹⵙⵏⵏ ⵓⵍⴰ⵰ ⵎⵔⵏ ⴹⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵔⵏ ⵏ ⵤⵤⵢⵜⵓ ⵙⴶⵍⵢ⵰
4 Eles nada disseram. Então Jesus, tomando o homem pela mão, curou-o e despediu-o.
5 ⵜⵤⵔ ⵏⵙⵏ «ⵎⵏⵢ ⴹⵗⵓⵏ ⵓⵙ ⵤⵂⵏⵢⵏ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵎⴹⵗ ⵤⴶⵔⵏⵜ ⵂⵔ ⵆⵍ ⴹⵗ ⵏⵓ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵆⵎ ⵓⵔ ⵜⴹⴾⵙ ⴹⵗⵙ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⴹⵢ ⴹⴰ⵰»
5 Depois, dirigindo-se a eles, disse: Qual de vós que, se lhe cair o jumento ou o boi num poço, não o tira imediatamente, mesmo em dia de sábado?
6 ⵓⵔ ⵙⵏⵏ ⴹⵙⵏⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ ⴶⴰ ⴹⴰ⵰
6 A isto nada lhe podiam replicar.
7 ⴶⵔⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⴹⴶⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵤⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵙⵗⵎⵔⵏⵏ ⵜⵤⵔ ⴶⵙⵏ ⵂⵍ ⵏⵙⵏ
7 Observando também como os convivas escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes a seguinte parábola:
8 «ⵙ ⴹⵗⴾ ⴶⵎⵢ ⵓⴹⵏ ⵤⵤⵍⵢⵏ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵎⴶⵔⵗ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⵏⴼⵔⵏⵗ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵜⴶⵤⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵙⵗⵎⵔⵏⵏ ⴼⵍⵙ ⵎⵌⵙ ⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⴾⵢⴶⵔⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⴹⵙⵏⵎⴶⵔⵜ
8 Quando fores convidado às bodas, não te sentes no primeiro lugar, pois pode ser que seja convidada outra pessoa de mais consideração do que tu,
9 ⵜⵤⵔ ⵙⴾⴹⵓ ⵎⵛⵙ ⵏⵂⵏ ⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ ⵙ ⵎⴶⵔⵏⵜ ⵏⴾ "ⴶⵎⴹ ⴹⴶ ⵢⵍⵙ ⵓⴰ⵰" ⵜⵀⵤⴾⵢ ⵜⴾⵔⴾⵜ ⵜⴾⵗ ⴹⴼⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵆⵎⴰ⵰
9 e vindo o que te convidou, te diga: Cede o lugar a este. Terias então a confusão de dever ocupar o último lugar.
10 ⴾⵍⵔ ⵙ ⴹⵗⴾ ⵜⵓⴶⵎⵢ ⴹⵏ⵿ⵜⵙⵗ ⵎⴶⵔⴰ ⵜⴾⴰ ⴹⴼⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵆⵎⴰ⵰ ⴹⵢ ⵙ ⴹⵙⴰ ⵎⵛⵙ ⵏⵂⵏ ⴹⴾⵏⵓ "ⵎⴹⵏⵏ ⵤⵏ⵿ⴾⵤⴹⵓ ⵙⴹⴶ ⴼⵏ ⵓⴹⵢ⵰" ⴾⴼⴾ ⴹⵢ ⵜⵓⵙⵗⵎⵔ ⵗⵔ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰
10 Mas, quando fores convidado, vai tomar o último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, passa mais para cima. Então serás honrado na presença de todos os convivas.
11 ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⴾⵍⵏ ⵎⵏⵜ ⴹ ⵜⵓⵙⵔⵙ ⵓⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⴹ ⵜⵓⴹⴾⵍ⵰»
11 Porque todo aquele que se exaltar será humilhado, e todo aquele que se humilhar será exaltado.
12 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⴼⵔⵙⵢ ⵓⵙ ⵏⴼ⵿ⵜⵗ «ⵙ ⴹⵜⵗⵔⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵢⵜⵏ⵿ⵜⵛⵜⵛⵗ ⵤⵍ ⵎⴹⵗ ⵂⴹ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⵗⵔⴰ ⵎⴹⵓⵏⴾ ⵓⵍⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⵓⵍⴰ ⵛⵆⵗⵏⴾ ⵓⵍⴰ ⵎⵂⵔⴶⵏⴾ ⵏⵎⴶⵔⴶⵙ ⴼⵍ ⴾⵢⴹⵓⵔⵗⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵤⵍ ⵢⵏ ⵔⵤⵎⵏⴾ ⵓⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⴶⵗ⵰
12 Dizia igualmente ao que o tinha convidado: Quando deres alguma ceia, não convides os teus amigos, nem teus irmãos, nem os parentes, nem os vizinhos ricos. Porque, por sua vez, eles te convidarão e assim te retribuirão.
13 ⴾⵍⵔ ⵙ ⵆⵍ ⵙ ⵜⵛⵜⵛⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵛⵜⵛⵓ ⵛⵍⵆⵓⵏ ⴹⵏⵀⴹⵏ ⴹⵎⴶⴹⵍ ⴹⵎⴹⵔⵗⵍ⵰
13 Mas, quando deres uma ceia, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos.
14 ⵜⵀⵍⵍⵗ ⵙ ⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵓⵔ ⴼⵔⴶⵏ ⴹⴾⵔⵤⵎⵏ⵰ ⵔⵤⵎⵜⵏⴾ ⵜⵏ⵿ⵜⴶⵔⵓⴰ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵏⵍⵗⴹⵍⵏ⵰»
14 Serás feliz porque eles não têm com que te retribuir, mas ser-te-á retribuído na ressurreição dos justos.
15 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⵢ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⵏⴰ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ «ⵀⵍⵍ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵤⵜⵛⵏ ⴹⵗ ⵎⴶⵔⴰ ⵓⵏ ⵤⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰»
15 A estas palavras, disse a Jesus um dos convidados: Feliz daquele que se sentar à mesa no Reino de Deus!
16 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵍⵙ ⵢⵏ ⵜⴶⵏ ⵎⴶⵔⴰ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵜⴹⵙⵏ⵰
16 Respondeu-lhe Jesus: Um homem deu uma grande ceia e convidou muitas pessoas.
17 ⵙ ⴹⵎⴶⵏⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⵤⵎⵤⵍ ⴾⵍⵏⵜ ⵢⴹ ⵏⵓ ⵢ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ "ⵙⵓⵜⴹⵓ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵎⵜⴶⵏ⵰"»
17 E à hora da ceia, enviou seu servo para dizer aos convidados: Vinde, tudo já está preparado.
18 «ⵎⵛⵏ ⴶⵤⵏ⵿ⵜⵓ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙⵢⵏ ⵢⵏ ⴹⵙⵔ⵰ ⵏⵙ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ "ⵙⴾⵜ ⵤⵏ⵿ⵤⴰ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵙⵆⵜ ⵏⵢⵆⵜ⵰ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⵛⴾⵗ⵰"
18 Mas todos, um a um, começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um terreno e preciso sair para vê-lo; rogo-te me dês por escusado.
19 ⵏⵙⴹⵓ ⵢⵏ "ⵙⴾⵜ ⴹⵤⵏ⵿ⵤⴰ ⵎⵔⵓ ⵤⴶⵔⵏ ⵢⴶⵢⴾ ⵎⵔⵏ ⵔⵗ ⵜⵏⵔⵎⴰ⵰ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⵛⴾⴰ⵰"
19 Disse outro: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-las; rogo-te me dês por escusado.
20 ⵏⵙⴹⵓ ⵢⵏ "ⵙⴾⵜ ⵤⵍⴼⴰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⵔ ⴼⵔⴶⴰ ⴾⵢⵏⵙⵗ⵰"»
20 Disse também um outro: Casei-me e por isso não posso ir.
21 «ⵙ ⴹⵆⵍ ⴾⵍⵢ ⴶⴰ ⵢ ⵎⵛⵙ ⵙⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰ ⴶⵤ ⵍⵂⵎ ⵍⵀⵙⵏ ⵎⵛⵙ ⵏⵗⵢⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵏⵙ "ⴶⵍⵓ ⵜⵔⵎⴹ ⵜⵍⵍⵗ ⵗⵔⵎ ⵜⴹⵓⴹⵓ ⴹⵜⵍⵆⵓⵏ ⴹⵏⵀⴹⵏ ⴹⵎⴹⵔⵗⵍ ⴹⵎⴶⴹⵍ⵰"»
21 Voltou o servo e referiu isto a seu senhor. Então, irado, o pai de família disse a seu servo: Sai, sem demora, pelas praças e pelas ruas da cidade e introduz aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.
22 «ⵙ ⴹⵆⵍ ⴾⵍⵢ ⵏⴰ ⵢ ⵎⵛⵙ "ⵎⵛⵢ ⴶⵗ ⵓⴰ ⴹⵜⵏⵗ ⵎⵛⵏ ⵂⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵂⵢ ⴹⴶ⵰"
22 Disse o servo: Senhor, está feito como ordenaste e ainda há lugar.
23 ⵏⵙ ⵎⵛⵙ "ⴶⵎⴹ ⵗⵔⵎ ⵜⵍⵍⵗ ⴹⵜⵔⵢⵏ ⴹⵜⵎⵓⵏ ⵏ⵿ⴼⵔⴶⵏ ⵜⵛⵂⵛⵍⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴹⵏⵢ ⵂⵏⵏ⵰
23 O senhor ordenou: Sai pelos caminhos e atalhos e obriga todos a entrar, para que se encha a minha casa.
24 ⵍⴾⵏ ⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵤⵔⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⴹⴹⵙⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵢ ⵤⵔⵎⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏⵏ⵰"»
24 Pois vos digo: nenhum daqueles homens, que foram convidados, provará a minha ceia.
25 ⵎⵍⵍⵢⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴾⵏⵜ ⴶⵜ ⵜⴰ ⴹⵔⵙ ⵜⴹⵓⵜ ⵏⵙⵏ
25 Muito povo acompanhava Jesus. Voltando-se, disse-lhes:
26 «ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵔⵏ ⴹⵍⴾⵎ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⴹⴶⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴶⵔⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵢⵀⵏⵜ ⴹⵏⵏⵜ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⴹⵀⵔⵔⵏⵜ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⴹⵜⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⴹⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⴼⵔⴶ ⴹ ⵆⵍ ⵏⵜⵍⵀⵏ⵰
26 Se alguém vem a mim e não odeia seu pai, sua mãe, sua mulher, seus filhos, seus irmãos, suas irmãs e até a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
27 ⵢ ⵓⵔ ⵏⴶⵔ ⵔⵢ ⵢⴹ ⴹⴾⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜⵏⵜ ⴶⵓ ⵎⵜⵔⵏⵜ ⵍⴾⵎⵢ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⴼⵔⴶ ⴹ ⵆⵍ ⵏⵍⴾⵎⵏ⵰
27 E quem não carrega a sua cruz e me segue, não pode ser meu discípulo.
28 ⴹ ⵏⵏⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⴹ ⵔⴰ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹ ⴾⵔⵙ ⵂⵏ ⵎⵙⵏ ⵙⵔⵓ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⵗⵎⵜ ⵜⴶⵓ ⵈⵙⵀ ⵓⴰ ⵜⴾⵔⵙⵏ ⵜⵤⵔ ⵙⵏ ⴾⴹ ⵍⴰ ⵤⵔⴼ ⵜⵙⵏ⵿ⴹⵏ ⵓⵍⴰ⵰
28 Quem de vós, querendo fazer uma construção, antes não se senta para calcular os gastos que são necessários, a fim de ver se tem com que acabá-la?
29 ⵙ ⵓⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵔⵙ ⵂⵔ ⵜⵔⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⴹⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⵏⵢⵏⵏ ⵜⵎⴾⴾⵢⵜ
29 Para que, depois que tiver lançado os alicerces e não puder acabá-la, todos os que o virem não comecem a zombar dele,
30 ⵏⵏ "ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵔⵙ ⵏⵂⵏ ⵔⵏⵢ ⴹ ⵜⵙⴾⵙⵓ⵰"
30 dizendo: Este homem principiou a edificar, mas não pode terminar.
31 ⵎⴹⵗ ⵏⵏⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵢⵏ ⵙ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵎⴶⵔ ⴶⵔⵙ ⴹⵢⵏ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⵗⵎⵜ ⵤⴶⵓ ⵜⵤⵔ ⵙⵎⴹⵔⵏ ⵙⵏ ⴾⴹ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⴰ ⵍⵏ ⵎⵔⵓ ⴶⵎ ⵏⵍⵙ ⴼⵔⴶ ⵜⵔⵤⵢ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏⴶⵎ ⵏⵍⵙ⵰
31 Ou qual é o rei que, estando para guerrear com outro rei, não se senta primeiro para considerar se com dez mil homens poderá enfrentar o que vem contra ele com vinte mil?
32 ⵙ ⵏⵢ ⵙ ⵓⵔ ⵜⴼⵔⴶ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⴶⴶ ⵎⵏⴾⵍ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵙ ⵜⵤⵙⴾⵓ ⵏⵎⵤⵍ ⴶⵎⵢ ⴹⵗⵙ ⵍⵈⵔ⵰
32 De outra maneira, quando o outro ainda está longe, envia-lhe embaixadores para tratar da paz.
33 ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵤⴰ ⵎⴾ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵢ ⴹⵗⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵤⵢ ⴹⵓⴰ ⵍⴰ ⴾⵍ ⵓⵔ ⴼⵔⴶ ⴹ ⵆⵍ ⵏⵜⵍⵀⵏ⵰
33 Assim, pois, qualquer um de vós que não renuncia a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
34 ⵜⵙⵎ⵿ⵜ ⵔⵜ ⵍⵗⵏ ⵜⵎⵙ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵜⴶⵎⴹ ⵜⵎ⵿ⵀⵢⵏⵜ ⵎⵏⵢ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⵙ ⵜⵜⵤⵜⵜⵓⵙⵗⵍ⵰
34 O sal é uma coisa boa, mas se ele perder o seu sabor, com que o recuperará?
35 ⵀⵙ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵍⵢⵜ ⵢⵎⴹⵍ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵂⵜ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵢ ⵜⵎⵆⵙ⵿ⵜ⵰ ⵜⵏⵗⵍⴰ ⵗⵙ ⴹⵏ⵿ⵤⵜⵜⵓⴶⵓ⵰ ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ⵰»
35 Não servirá nem para a terra nem para adubo, mas lançar-se-á fora. O que tem ouvidos para ouvir, ouça!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.