João 11
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs AAI
1 ⵍⵢ ⵍⵙ ⵔⵏⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵍⵤⵔⵙ ⵂⵏ ⵜⵗⵔⵎ⵿ⵜ ⵏⵀⵜⵏⵢ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵔ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⴹⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵛⵎⴹⵔⵢⵏ⵰
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵜⴰ ⴹⴰ ⵜⵏ⵿ⵗⵍⵜ ⵍⵓⵔⴹⵢ ⴼⵍ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵙ ⴹⵔⵏⵜ ⵙ ⵌⴾⴹⵏⵜ⵰ ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵍⵤⵔⵙ ⵔⵏⵏ ⴹⵏ⵰
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 ⵙⴾⵏⵜ ⵜⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵤⵍ ⵙ «ⵎⵍⵢ ⵎⵔⵏⴾ ⵔⵏ⵰»
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵏⴰ «ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵜⵓⵔⵏⴰ ⵜⵏ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵜⵆⵍ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏⵍⵤⵔⵙ ⵔⵜ ⵜⵎⵙ ⵤⵙⴾⵏⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⵏ⵿ⵜⴹⴰ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴰ ⵍⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰»
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 ⵗⵢⵙⴰ ⵔⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⵓⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵎⴹⵔⵢⵜⵏⵜ ⴹⵍⵤⵔⵙ⵰
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 ⵙⵍⴰ ⵜⵓⵔⵏⵏⵜ ⵎⵛⵏ ⴶⴰ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵛⵏ ⴹⵏ ⵓⵔ ⴶⵎⴹ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵂⴰ⵰
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵏⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵏ⵿ⴹⵓⵜ ⴹ ⵏⵆⵍ ⵢⵂⴹⵢⴰ⵰»
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 ⵏⵏⵙ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵛⵈⵏⵏⴰ ⵎⵤⵔⵏⵏⴰ ⵓⵔⴶ ⴹⵙⵏⵙⵏ ⵙⴾⵜ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵜⵏⵗⵢⵏⴾ ⴾⵢ ⵎⵔⵏ ⵜⵔⵗ ⵜⵓⵗⵍⵢ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ⵰»
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⵤⵍ ⵓⵔⴶⵗ ⵎⵔⵓ ⵍⵓⵆⵏ ⴹⵛⵏ ⵎⵙ⵰ ⵙ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⵓⴹⵏ ⵤⵍ ⵓⵔ ⵤⵏⴶⵔ⵿ⵜⵜⴼ ⴼⵍⵙ ⵂⵏⵢ ⴹⵜⵙ⵰
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⵓⴹⵏ ⵂⴹ ⴹ ⵏⴶⵔ⵿ⵜⵜⴼ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵏⵔ⵰»
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 ⵙ ⴶⴰ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵏⴰ ⵜⵍⵙ «ⵎⴹⵏⵏⴰ ⵍⵤⵔⵙ ⵏ⵿ⵙⴰ ⴹ ⴶⵍⵗ ⵜⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⴰ⵰»
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 ⵏⵏⵙ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ «ⵎⵍⵢ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵏ⵿ⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⴶⵎ ⴹ ⵤⵢ⵰»
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏⵍⵤⵔⵙ ⵙ ⴹⵙⵏⵎⴶⵔⴹ ⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵗⵍⵏ ⵜⵙ ⵓⵏ ⵍⵗⴹⵜ ⵙ ⴶⵏⵓ⵰
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 ⴹⵢ ⴼⵍ ⴹⵤⵍⵍⵗ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⵙⵏ «ⵍⵤⵔⵙ ⵀⵜⵓ⵰
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 ⵎⵔⵏ ⵙⴹⵓⵜⵢ ⵙ ⵓⵔ ⵍ ⴹⵏ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵔⵓⵏ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⵙⵔⵢ ⵜⵤⴶⵤⵏⵎ⵰ ⵎⵔⴹⴰ ⵏ⵿ⴹⵓⵜⵏⵆⵓ⵰»
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⵎⴰ ⵓⵙ ⴶⵏⵏ ⴾⵏⵢ ⵏⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ «ⵏ⵿ⴹⵓⵜ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⵗⵀⴰ ⵏⴹⵓ ⴹⵔⵙ⵰»
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 ⵙ ⴹⵏⵙⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵍⵙ ⵙ ⵍⵤⵔⵙ ⴶⴰ ⴾⵤ ⴹⵏ ⴹⵗ ⵤⴾⴰ⵰
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 ⵀⵜⵏⵢ ⵜⵂⵤ ⵢⵔⵙⵍⵎ⵰ ⴹⴶ ⵏ⵿ⴾⵔⴹ ⴾⵍⵓⵜⵏ ⵗⵙ ⵍⵏ ⴶⵔⵙⵏⵜ⵰
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 ⵙⵏⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⵔⵢⵎⴰ ⴼⵍ ⴹⵙⵏⵜⵏⵛⵓⵛⴾⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵎⴹⵔⵢⵏⵙⵏⵜ⵰
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 ⵙ ⵜⵙⵍⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵂⵤⴹⵓ ⵜⵗⵔⵎ⵿ⵜ ⵜⵙⵍⴾⴹⵙ⵰ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵆⵎⵏ ⴹⵗ ⵗⵢⵓⵏ⵰
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 ⵜⵏⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ «ⵎⵍⵢ ⵏⵔ ⵜⵍ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵤⵀⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ⵰
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⴹⴰ ⵙⵏⵗ ⵙ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⴾⴶⵓ⵰»
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵎⴹⵔⵢⵏⵎ ⴹⵏ⵿ⴾⵔ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰»
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 ⵜⵏⵙ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ «ⵙⵏⵗ ⵙ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴹⵏ⵿ⴾⵔ ⵗⵔ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵤⵍ ⵓⴰ ⵍⴾⵎⵏ⵰»
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵏⴾ ⵎⵙⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵎⵙⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵢ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵓⴹⵢ ⴾⴹ ⵜⵀⴰ ⴹⴰ ⴹⴹⵔ⵰
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 ⵎⵔⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵔⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵔⵢ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⵜⵀⴰ⵰ ⵜⵤⴶⵤⵏⵗ ⴹⵢ⵰»
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 ⵜⵏⵙ «ⵓⵍⴰ ⵎⵍⵢ ⵤⴶⵤⵏⵗ ⵙ ⴾⵢ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵎⵙⴰ ⴹⵗ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵎⵍ ⵙ ⴹⵙⵓ ⴹⵏⵜ⵰»
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 ⵙ ⵜⴶⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⴾⴰ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜⵏⵜ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵜⵓⵜⵜ ⵙⵂⵍ ⵜⵏⵙ «ⵛⵈ ⵍⴹⴰ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⴹⵔⵎ⵰»
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 ⵙ ⵜⴶⵔⵓ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⴹⵓ ⵜⵙⵍⴾⴹ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴹⴶⵤ ⵜⵗⵔⵎ⵿ⵜ ⵓⵔ ⴶⵎⴹ ⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵆ ⵏ⵿ⵜⵙⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⴰ⵰
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 ⵍⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵗⵔ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⴹⵙⴹⵛⵓⵛⴾⵏⵏ⵰ ⵙ ⵜⵜⵏⵢⵏ ⵙ ⴹⵜⴶⴹ ⵜⵔⵎⴹ ⵜⵆⵀ ⵍⴾⵎⵏⵙ ⵗⵍⵏ ⵤⴾⴰ ⵜⴾⴰ ⵢⴼⵍⵙ ⵜⵂⵍⵓ⵰
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 ⵙ ⴹⵏ⵿ⵜⵙⴰ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵂⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⴶⵢ ⵗⵙ ⵜⴼⵜⵆⵜ ⵗⵔ ⴹⵔⵏⵜ ⵜⵏⵙ «ⵎⵍⵢ ⵏⵔ ⵜⵍ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵤⵀⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ⵰»
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 ⵙ ⵜⵜⵏⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵂⵍⵓ ⵏⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴹⴹⵓⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵂⵍⵏ ⴾⵏⴰ ⵜⵔⵎⵆ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵜ⵰
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 ⵏⵙⵏ «ⵎⵏⵢ ⵜⵜⴶⵎ⵰» ⵏⵏⵙ «ⵎⵍⵢ ⵢⵓ ⵜⵏⵢⴰ⵰»
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 ⴹ ⵂⵍⵓ ⵗⵢⵙⴰ⵰
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 ⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ «ⵏⵓⵜ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵜⴶⴹⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵢⵍⵙ ⵓⴰ⵰»
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 ⵜⵤⵔ ⵏⵏ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵙⵏ «ⵍⵙ ⵓⴰ ⵙⵙⵓⴹⵏ ⵎⴹⵔⵗⵍ ⵓⵔⴶⵗ ⴼⵔⴶ ⴹ ⴶⴹⵍ ⵢ ⵍⵤⵔⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰»
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 ⵍⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵔⵎⵆ ⵜⵤⵔ ⴾⴰ ⵤⴾⴰ ⵎⵙⵏ ⴾⵤⵎ ⵜⴹⵀⵗ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵤⵓⵔⵜ⵰
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 ⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ «ⴾⵙⵜ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ⵰»
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ «ⵓⵔⴶⵗ ⵏⵗⵎ ⵙ ⵜⵤⴶⵤⵏⴰ ⴹ ⵜⵏⵢⵗ ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰»
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 ⵜⵜⵓⴾⵙⴹⵓ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ⵰ ⵙⵓⴹ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⴰ «ⵀⴰ ⴶⴹⵢⵗⴾ ⵙ ⴹⵜⵆⵀⵍⴰ ⵜⵓⵜⵔⵢⵏⵏ⵰
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⵙⵏⵗ ⵙ ⴼⵓ ⴹⴰ ⵜⵆⵀⵍⴰ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⵏ⵰ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⴹⵜⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵜ ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⴾⵛⵓⵍⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⴾⵢ ⴹⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰»
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 ⵙ ⴶⴰ ⵜⵓⵜⵔⵢ ⵜⴰ ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵏⴰ «ⵍⵤⵔⵙ ⴶⵎⴹⵓ⵰»
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 ⴶⵎⴹⵓ ⵏⵎⵜⵏ ⵓⴰ ⵏⴹ ⵜⵍⵏ ⴼⵙⵏⵜ ⴹⵔⵏⵜ ⵙ ⵜⵙⵓⴹ ⵜⵍⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵀⴹⵆ ⴹⵎⵏⵜ⵰ ⵏⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ «ⴾⵙⵜⵙ ⵜⵍ ⵜⵢⵎ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ⵰»
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵙⵏⵏ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵏⵢⵏ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⴾⵏ ⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⴰ⵰
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 ⵜⵤⵔ ⵙⵙⴶⵏ ⵍⵎⵎⵏ ⵓⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⴹⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵎⵏⵢ ⵏⵎⵤⵔⵏ ⵏⵏ «ⵎⴰ ⵤⴰ ⵏⴶⵓ⵰ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵜⴶⵓ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰»
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 ⵙ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴶⵓ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵤⵔ ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵙⵌⵜⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵔⵎ ⴹⵏⵙⵜⵗⵎⵔⵏⵏ ⴹⴶⴹⴶⵏ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵗⵔⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⵏⵗⵢ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢⵏⵏⴰ⵰
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⴾⵢⴼ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⴹⵗ ⵓⵜⵢ ⵓⵏ ⵏⵙⵏ «ⴾⵓⵏⵢ ⵓⵔ ⵜⴶⵔⵎ ⵓⵍⴰ⵰
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 ⵓⵔ ⴹⵏ⵿ⵜⴶⵔⵎ ⵙ ⴼⴰ ⴹ ⵎⵜ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⴾⵜⵏⵜ⵰»
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⴶⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⴰ ⴶⵔⵙ ⴹⵎⵏⵜ ⴾⵍⵔ ⵜⵛⵜⵏⵜ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⴹⵗ ⵓⵜⵢ ⵓⵏ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⵍⵓⵍⵢⵜ ⵏⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵎⵜ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⴾⵜⵏⵜ⵰
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 ⵎⵔⵏ ⵓⵔⴶ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⵗⵙ ⵙ ⵜⵤⵀⴰ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⵜ ⴾⵍⵔ ⵀⵔⵔⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵓⵤⵓⵤⵏⵏ ⴶⵔ ⴾⵍⵏ ⴹⵤⵛⴹⵓ ⵆⵍⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⵢⴹⴰ⵰
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 ⵤⵍ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴶⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵜⵏⵜ ⵜⵏ ⵜⵏⵗⵢⵏⵜ⵰
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵙ ⵜⵍⵎ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⴹ ⵔⴰ ⴹⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⴶⵎⴹ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴾⴰ ⵗⵔⵎ ⴶⵏ ⵙⵎ ⴼⵔⵢⵎ ⵏⵎⵂⵤⵏ ⴹⵜⵏⵔⵢ ⵆⵎ ⴹⵗⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵜⵍⵀⵏⵜ⵰
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 ⵤⵎⵏⵏ ⵎⴹ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴾⵢ ⵂⵤⴹⵓ⵰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⴶⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵜⴾⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴼⵍ ⴹ ⵤⵤⴹⴶⵏ ⴹⵜ ⵎⴹ⵰
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 ⵙⴶⴹⵏ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵏⵎⵏⵏ ⴶⵔⵙⵏ ⴹⵗ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ «ⴾⵓⵏⵢ ⴾ ⵎⴰ ⵜⵏⵎ ⵜⵔⴹⵎ ⵙ ⴹⵙⵓ ⵎⴹ ⵎⵗ⵰»
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵍⵎⵎⵏ ⵓⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⴹⴼⵔⵙⵢⵜⵏ ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⵙ ⵢ ⵙⵏⵏ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵂⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⴼⴶⵜⵓ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵔⵎⵙ⵰
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.