Hebreus 3

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴹⵢ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵤⴹⴶⵏⵏ ⵗⵔⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⴹⴶⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⴶⵓⵜ ⵏⵤⵔⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵤⵍ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵏⵂⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 ⵗⴹⵍ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵜⵙⵏⴼⵔⵏⵏ ⵤⵏ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵏⵀⵢ ⵎⵙⴰ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⴾⵜⵏⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵈⴾⵎⵙ ⵙ ⵂⵔ ⴹⵜⵏⵢⴰ ⵜⴾⵏⵜ ⵛⴶⵔⵜ ⵏ ⵜⵏ ⵎⵙⴰ ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾ ⵙ ⵎⴾⵔⵙ ⵏⵂⵏ ⴶⵔ ⵂⵏ ⵎⵏⵜ ⵍⵎⵆⵎ⵰
3 No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 ⵂⵏ ⴾⵍ ⵍⵢ ⵓⴰ ⵜⴾⵔⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵔⵙⵏ ⴾⵍⴾ ⵏⵔⵜ⵰
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 ⵎⵙⴰ ⵗⴹⵍ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⴾⵜⵏⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵎⵛⵗⵍ ⵎⵙ ⵛⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵤⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰
5 E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵔⵏ ⵀⵔⵔ ⵏⵂⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵗⴹⵍ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵎⵤⵔⵏⵜ⵰ ⵂⵏ ⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵜⵎⵙⵏⵏ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵏⵤⵤⵓⵜ ⴹⵗ ⵜⴼⵍⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵍⵢⵜ ⴹⵜⵎⴰ ⵓⵙ ⵏⵙⵀⵔⴶ⵰
6 Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ «ⵤⵍⴹⴰ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵢⵓⵍⵏⵜ
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⴶⵔⵎⵎⵎ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵤⵏ ⵍⵓⵆ ⵓⵏⴹ ⵏⴼⵍⴶ ⵏⵎⵔⵓⵏⵓⵏ ⵓⵏ ⵔⵓⵏⵏ⵰ ⵤⵍ ⵓⴰ ⴹⵌⵔⵀⵏ ⴹⵗ ⵜⵏⵔⵢ
8 não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 ⴶⵏⵢ ⵜⵏⴶⵎⵢⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵌⵔⵀⵏⵏ ⵏⵢⵏ ⴶⵜⵏⵏ
9 onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 ⵂⵔ ⴶⵏ ⴾⵤⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏⵓⵜⵢ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴹⴶⵤ ⵍⵂⵎ ⵓⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰ ⵜⵤⵔ ⵏⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵍⵏⵙⵏ ⴼⵓ ⵈⵔⴾⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵙⵏⵏ ⵜⵔⵢⵏⵏ⵰
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 ⵍⵂⵎⵏ ⴹⵗ ⵙⵔⵢ ⴹⵓⵢⵏ ⵜⵂⴹⵢ ⵏⵙ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵙⵎⵜⴶⵗ ⵢ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜⵏⵙⵏ⵰»
11 Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ⵰ ⴾⵓⵏⵓⵔⴶⵤ ⵢ ⵍⵏ ⵓⵍ ⵛⵔⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵂⵔ ⵓⴹ ⵓⵏ ⴹ ⵎⵤⵔⵢ ⵛⵢⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⴹⵔⵏ⵰
12 Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 ⴾⵍⵔ ⵜⵏⵎⴶⵓⵜ ⵜⵍⵈⵜⵀⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⴾ ⵤⵍ ⴾⵜ ⴼⵔⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹ ⵏⵏ «ⵤⵍⴹ» ⴼⵍ ⴾⵓⵏⵓⵔⴶⵤ ⵢ ⴹⵏ ⴹⵗ ⵌⵔⵀⴰ ⵏⵀⴾⴹ ⴶⵔⵎⵎ ⵓⵍⵏⵜ⵰
13 Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 ⵏⴾⵏⵢ ⵎⴹⵓⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏⵎⵙ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵏⵤⵤⵓⵜ ⵂⵔ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ⵰
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵤⵍⴹⴰ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵢⵓⵍⵏⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⴶⵔⵎⵎⵎ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵤⵏ ⵍⵓⵆ ⵓⵏⴹ ⵏⴼⵍⴶ⵰»
15 Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 ⵎⵔⵏ ⵎⴰ ⵎⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⴶⵏⵏ ⴼⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵢⵓⵍⵏⵜ⵰ ⵓⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⴶⵎⴹⵏⵏ ⵎⵙⵔ ⵤⵔⵙⵏ ⵎⵙⴰ⵰
16 E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 ⵎⴰ ⵎⵙⵏ ⵤⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵤⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏⵓⵜⵢ ⵂⵢ ⵍⵂⵎⵏⵙⵏ⵰ ⵓⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵀⴾⴹ ⵎⵔⵏ ⵗⵔⴹⵏ ⵎⵈⵙⵢ ⴹⵗ ⵜⵏⵔⵢ⵰
17 E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⵏⵓⵏ ⵙ ⵎⴰ ⵎⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵂⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵓⵔ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵤⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵙⵎⵜⴶ ⵢ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜⵏⵙⵏ⵰ ⵓⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⵓⵏ ⴶⵢⵏⵏ ⵙⴹⵙⵀⵔⴹⴶⵏ⵰
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏⵂⵏⵢ ⵙ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⴶⵤ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵢⵜ ⴶⵏ ⵙⴰ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
19 Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.