Hebreus 11
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵤⴶⵤⵏ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵙ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵏⴶⴰ ⵜⵎⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⵙ ⵏⴶⵔⵓⵜⵓ⵰ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⴾⵙ ⵏⵛⴾ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⵏⵢ⵰
1 A fé é o fundamento da esperança, é uma certeza a respeito do que não se vê.
2 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⵜⵓⵆⵀⵍ ⵗⵔ ⵎⵛⵏⴰ⵰
2 Foi ela que fez a glória dos nossos, antepassados.
3 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵙⵙⴶⵔⵏ ⵙ ⴹⵏⵜ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⴹⵜⵈⵍⴾ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵓⴰ ⵏⵂⵏⵢ ⴶⵎⴹⵓ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵂⵏⵢ⵰
3 Pela fé reconhecemos que o mundo foi formado pela palavra de Deus e que as coisas visíveis se originaram do invisível.
4 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⴼⴰ ⵂⵀⵍⴰ ⵜⴾⵜⵢ ⵜⴼⵜ ⵜⴰ ⴾⴼⴰ ⵆⵢⵏ⵰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵜⵜⵓⵆⵀⵍ ⵜⵛⵜ ⵏⵂⵀⵍⴰ ⵍⵗⴹⵍ ⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⴶⵢⵏ ⵙ ⵛⴾⵜⵓⵏⵜ ⵜⵓⵆⵀⵍⵏⵜ⵰ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵂⵀⵍⴰ ⵀⵜⵓ ⵎⵛⵏ ⵂⵔ ⵂⵔⵓⴰ ⵛⵓⵍ⵰
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício bem superior ao de Caim, e mereceu ser chamado justo, porque Deus aceitou as suas ofertas. Graças a ela é que, apesar de sua morte, ele ainda fala.
5 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⵎⴹⴾⵍ ⵈⵏⴾ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⴹⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵍⵙ ⵜⵓⵏⵢ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴹⴾⵍⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⴹⵜ ⵎⴹⴾⵍⵏⵜ ⴶⵔⵓ ⵜⵓⵆⵀⵍ ⵗⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⵈⵏⴾ ⴶⵔⵤ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
5 Pela fé Henoc foi arrebatado, sem ter conhecido a morte: e não foi achado, porquanto Deus o arrebatou; mas a Escritura diz que, antes de ser arrebatado, ele tinha agradado a Deus {Gn 5,24}.
6 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⵙ ⵂⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⴶⵔⵤⵜ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⵢ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵜⴶⵓ ⵔⵤⵏ ⵢ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏⵏ ⵎⵙⵏⵜⵏⵜ⵰
6 Ora, sem fé é impossível agradar a Deus, pois para se achegar a ele é necessário que se creia primeiro que ele existe e que recompensa os que o procuram.
7 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⵔⵙ ⵏⵀⵢ ⵏⵈ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵗⵍⵙ ⵗⵢⵓⵏⵜ ⴹ ⵎⴾⵙⴹ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⴾⵙ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵙⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵂⵏⵢ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵀⵤ ⵏⵈ ⴹⵏⵜ ⵙⵛⵔⵗⴰ ⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵛⵜⵏⵜ ⵍⵙ ⵗⴹⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵜ⵰
7 Pela fé na palavra de Deus, Noé foi avisado a respeito de acontecimentos imprevisíveis; cheio de santo temor, construiu a arca para salvar a sua família. Pela fé ele condenou o mundo e se tornou o herdeiro da justificação mediante a fé.
8 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵀⵔⴹⴶ ⵏⵀⵢ ⵀⵔⵂⵎ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⴾⵢ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵙⵜⵓⵏⴰ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵤ ⵜⵍⵏⵜ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⵜⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴼⵍ ⴾⵍⵏⵜ ⴶⵍⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⴹ ⴾⴰ⵰
8 Foi pela fé que Abraão, obedecendo ao apelo divino, partiu para uma terra que devia receber em herança. E partiu não sabendo para onde ia.
9 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵍⴰ ⵀⵔⵂⵎ ⴾⴰ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵙⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ ⵆⵍ ⴹⵗⵙ ⵏⴼ⵿ⵜⵗ ⵈⵙⵔ ⴹⵗ ⵂⴾⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⵂⵆ ⴹⵢⵆⵀ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵔⵙⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⵏ⵰
9 Foi pela fé que ele habitou na terra prometida, como em terra estrangeira, habitando aí em tendas com Isaac e Jacó, co-herdeiros da mesma promessa.
10 ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵢ ⵀⵔⵂⵎ ⴼⵍⵙ ⵙⴶⴹ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵜⵀⵔⵌⵜ ⵗⵔⵎ ⵓⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⵜⴹⵏ⵿ⵤⵎⵏ ⴾⵔⵙ⵿ⵜⵓ⵰
10 Porque tinha a esperança fixa na cidade assentada sobre os fundamentos {eternos}, cujo arquiteto e construtor é Deus.
11 ⵤⴶⵤⵏ ⴾⴼⵏ ⵙⵔⵜⴰ ⵀⵔⵔ ⴹⵗ ⵜⵛⵔⵢⵏⵜ⵰ ⵙⵔⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⵓ ⵀⵔⵔⵏ ⵎⵛⵏ ⵜⴶⵔⵓ ⵤⵔⵢⴰ ⴹ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⴶⴰ ⵙⵔⴾⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵍⵗⴹⵍ⵰
11 Foi pela fé que a própria Sara cobrou o vigor de conceber, apesar de sua idade avançada, porque acreditou na fidelidade daquele que lhe havia prometido.
12 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵍⵙ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵂⵏ ⵍⵆⵎ ⵏ⵿ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⵤⵔⵢⴰ ⴶⵏ ⴶⵜ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵜⵔⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵎⴹⵗ ⵛⵀⵍⵍⵏ ⵏⵎⴹⵍ ⵙ ⵜⵓⵔⵍⴰ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⵛⴹⵏⵙⵏⵜ⵰
12 Assim, de um só homem quase morto nasceu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como os grãos de areia da praia do mar.
13 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⵏ ⵍⵌⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵂⵔ ⵜⵏⵀⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⵜⵓⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵤⵏ ⵙ ⵏⵢⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⴶⴶ ⴶⵔⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⵙⵍⵎ ⴶⵢⵏ ⴹⵜ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵙ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⴹⵗⵔⵀ ⵗⵙ ⵎⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
13 Foi na fé que todos {nossos pais} morreram. Embora sem atingir o que lhes tinha sido prometido, viram-no e o saudaram de longe, confessando que eram só estrangeiros e peregrinos sobre a terra {Gn 23,4}.
14 ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵓⵍ ⵓⴰ ⵙⵜⴹⵏ ⵙⵔⵙ ⵙ ⴶⵎⵢⵏ ⴾⵍ ⵏⵎⵏⵙⵏ⵰
14 Dizendo isto, declaravam que buscavam uma pátria.
15 ⵏⵔ ⵜⵏⴶⵤ ⵙⴼ ⵏⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⴼⵍⵏ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵜⵆⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⴶ ⵏⵓⵏ⵰
15 E se se referissem àquela donde saíram, ocasião teriam de tornar a ela...
16 ⵎⵛⵏ ⴾⵍ ⴹⴾⵍⵏ ⴹⵏⴶ ⵓⵏ ⵙ ⴶⵏ ⵏⵢⵜⵏⵜ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴼⵍⵙ ⵎⵙ ⵜⴾⵔⴾⵜ ⵜⵛⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⵎⵜⴶⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰
16 Mas não. Eles aspiravam a uma pátria melhor, isto é, à celestial. Por isso, Deus não se dedigna de ser chamado o seu Deus; de fato, ele lhes preparou uma cidade.
17 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⴼⴰ ⵀⵔⵂⵎ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵙⵂⵆ ⵢⴹ ⵆⵍ ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵌⵔⵀ ⵎⵛⵏⴰ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵏⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴾⴼⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⴾⵓⵍ⵰
17 Foi pela sua fé que Abraão, submetido à prova, ofereceu Isaac, seu único filho,
18 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵙⵂⵆ ⵙ ⵤⴰ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⵤⵔⵢⴰ⵰
18 depois de ter recebido a promessa e ouvido as palavras: Uma posteridade com o teu nome te será dada em Isaac {Gn 21,12}.
19 ⴹⵗ ⴹⴼ ⵏⵀⵔⵂⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴹⵙⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵤⵏ ⵙ ⵙⵏ⵿ⴾⵔⵙ⵿ⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
19 Estava ciente de que Deus é poderoso até para ressuscitar alguém dentre os mortos. Assim, ele conseguiu que seu filho lhe fosse devolvido. E isso é um ensinamento para nós!
20 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵜⵔ ⵙⵂⵆ ⵢ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵢⵆⵀ ⴹⵤⵓ ⴹⵙⵏⴶⵏ ⵍⵀⵔⴾⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ⵰
20 Foi inspirado pela fé que Isaac deu a Jacó e a Esaú uma bênção em vista de acontecimentos futuros.
21 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵜⵔ ⵢⵆⵀ ⴹⵗ ⵍⵆⵎ ⵏ⵿ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⵢⴾⵢⵏ ⴹⵗ ⵀⵔⵔⵏ ⵏⵢⵙⴼ ⵙⵌⴹ ⵙⴹⴹ ⵙⵎⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵆⵏⵜ⵰
21 Foi pela fé que Jacó, estando para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e venerou a extremidade do seu bastão.
22 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵛⵓⵍ ⵢⵙⴼ ⵢ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⴹⵜ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⴶⵎⴹⵏⵙⵏ ⵎⵙⵔ ⵎⵔ⵿ⵜⵏ ⵙⵓⴰ ⵤⴶⵏ ⵢ ⵗⵙⵏⵜ⵰
22 Foi pela fé que José, quando estava para morrer, fez menção da partida dos filhos de Israel e dispôs a respeito dos seus despojos.
23 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⵜⵓⵗⵀⵔ ⵎⵙⴰ ⵗⵔ ⵜⵂⵓⵜⵏⵜ ⵂⵔ ⴶⴰ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵍⵍ⵰ ⵗⵀⵔⵏ⵿ⵜⵓ ⵎⵔⵓⵏⵜ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵙ ⵀⵔⵔ ⵂⵙⵢⵏ ⵎⵙ ⵎⵔⵏ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴹⵙⵏⴶⴹⵍⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⵏⵓⵙ ⵎⵔ ⴼⵔⵗⵓⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵏⵎⵙⵔ⵰
23 Foi pela fé que os pais de Moisés, vendo nele uma criança encantadora, o esconderam durante três meses e não temeram o edito real.
24 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵢ ⵎⵙⴰ ⴹⴼⵔ ⵜⴹⵓⵍⵏⵜ ⵙⴹ ⵆⵀⵍ ⵜⵛⵜ ⵏⵀⵔⵔ ⵏⵍⵙ ⵏ⵿ⴼⵔⵗⵓⵏⴰ⵰
24 Foi pela fé que Moisés, uma vez crescido, renunciou a ser tido como filho da filha do faraó,
25 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵙⴼ ⵎⵙⴰ ⴹ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ ⴾⵙⵏ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⵀⴾⴹⵏⵜ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵔ ⵔⵜ ⵏⴹⵏ⵰
25 preferindo participar da sorte infeliz do povo de Deus, a fruir dos prazeres culpáveis e passageiros.
26 ⵎⵙⴰ ⵙⴼ ⴹ ⵜⵓⵙⴾⵏⵓ ⵎⵍⴾⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⴾⵏⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍⵙ ⵔⵤⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵔⵓ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⴶⵔⵏ ⵓⵍⵏ ⵔⵤⵗⵏ ⵏⵎⵙⵔ⵰ ⵎⵙⴰ ⵙⵓⴹ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵔⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⴾⵓ ⵎⵛⵏⴰ⵰
26 Com os olhos fixos na recompensa, considerava os ultrajes por amor de Cristo como um bem mais precioso que todos os tesouros dos egípcios.
27 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵎⴹ ⵎⵙⴰ ⵎⵙⵔ ⵓⵔ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵂⴰ ⵍⵂⵎ ⵍⵀⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⴶⵜⴾⵢ ⴶⴰ ⴹ ⵂⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵏⵢ⵰
27 Foi pela fé que deixou o Egito, não temendo a cólera do rei, com tanta segurança como estivesse vendo o invisível.
28 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⴰ ⵎⵙⴰ ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵜⵏ ⵎⴹ ⵓⵏ ⴾⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵤⵏⵢ ⵏ⵿ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵜⵏ ⵢ ⵜⵎⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵂⵔ ⵏⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴹⵙ ⵎⵂⵍⴾ ⵗⴼⴹⵏⵙⵏ⵰
28 Foi pela fé que mandou celebrar a Páscoa e aspergir {os portais} com sangue, para que o anjo exterminador dos primogênitos poupasse os dos filhos de Israel.
29 ⵤⴶⵤⵏ ⵜⵏⵙⵗⵔⵙⵏ ⴶⵔⵓ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵓⴰ ⵤⴶⵗⵏ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⵆⵔⵏ ⵍⵎⵤ ⴶⵔⵓⵏ ⴾⵍⵎⵙⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏⵏ ⴹⵜⵏⵓⴹⵏ⵰
29 Foi pela fé que os fez atravessar o mar Vermelho, como por terreno seco, ao passo que os egípcios que se atreveram a persegui-los foram afogados.
30 ⵤⴶⵤⵏ ⴶⴹⵍⵏ ⴼⵔⴶ ⵓⴰ ⵗⵍⵢⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵢⵔⴾⵓ ⴹⴼⵔ ⵙ ⴶⵏ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵙⴰ ⴹⵏ ⵗⵍⵢⵏ⵿ⵜⴹ⵰
30 Foi pela fé que desabaram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 ⵤⴶⵤⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⴰ ⵔⵂⵀ ⵜⵏ ⵜⴾⵔⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⴶⴹⵍⵏ ⵜⵜⵀⴰ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵂⵍⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵢⵏⵏ ⵙⵀⵔⴹⴶ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵔⵂⵀ ⵜⵆⵀⵍⵜ ⵗⵔⵙ ⵙⴶⵏⵏ ⵏⵙⵙⵎⵏ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⵜⴶⵙⵏ ⵙⵈⵍⴾ⵰
31 Foi pela fé que Raab, a meretriz, não pereceu com aqueles que resistiram, por ter dado asilo aos espias.
32 ⵎⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⵏⴰ ⴹⴼⵔ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ⵰ ⵓⵔ ⵤⴶⵔⵓⵗ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵏ ⴹⵓⵏⵛⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵌⴹⵢⵏ ⴹⵎ⵿ⵀⵔⴾ ⴹⵙⵎ⵿ⵙⵏ ⴹⵢⴼ⵿ⵜⵢ ⴹⵓⴹ ⴹⵙⵎⵓⵍ ⴹⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰
32 Que mais direi? Faltar-me-á o tempo, se falar de Gedeão, Barac, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e dos profetas.
33 ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵀⵤⵏ ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵏ ⵈⴾⵎⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⵙⵛⵔⵗⴰ ⵗⴹⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⴾⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵓⴶⵏⵏ ⴹⵀⵗⵏ ⵎⵓⵏ ⵏⵂⵔⵏ⵰
33 Graças à sua fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, viram se realizar as promessas. Taparam bocas de leões,
34 ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵏ⵿ⵗⵏ ⵛⵎⵙ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⵗⵍⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴾⵀⵓⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⵜⵓⵍⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵔⴾⵎ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⵜⴶⵏ⵰ ⵙⴾⵏⵏ ⵜⵛⵜⵏⵙⵏ ⵏⵎⴶⵔⵏ ⵔⵤⵏ ⴶⵏⵏ⵰
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio de espada, triunfaram de enfermidades, foram corajosos na guerra e puseram em debandada exércitos estrangeiros.
35 ⵤⴶⵤⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵜⵓⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏⵙⵏⵜⴹⵓ ⵏⵎⵜⵏⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵢⴹ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵙⴾⵏⵏ ⵍⵗⵤⵀ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⴶⵢⵏ ⵙⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵗⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⵤⵗⵤⵀⵏⵏ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵏ⵿ⵜⵓ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⴹⴼⵔ ⵜⵏⴾⵔⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
35 Devolveram vivos às suas mães os filhos mortos. Alguns foram torturados, por recusarem ser libertados, movidos pela esperança de uma ressurreição mais gloriosa.
36 ⵓⵢⴹ ⴶⵔⵓⵏ⵿ⵜⵏ ⵌⵔⵀⵜⵏ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⴾⴾⵢⵜ ⴹⵜⵓⵜ ⴹⵜⵤⵀⴶⵓⵏ ⴹⴾⵙⵓ⵰
36 Outros sofreram escárnio e açoites, cadeias e prisões.
37 ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⵙ ⵜⴶⵔ ⵏ⵿ⵜⵂⵏ ⵓⵢⴹ ⵎⵍⵢⵏ ⵙ ⵜⴾⵌⵜⵏ ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⵙ ⵜⴾⵀⵓⵏ⵰ ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵢⵜⵏ ⵗⴼ ⵓⵔ ⵙⵏⵏ ⵙ ⴹⴶⵏ ⵍⵙⵏ ⴶⵛⴾⵏ ⵏⵢⴼⴹ ⴹⵓⵏ ⵓⵍⵢ ⵓⵔ ⵍⵏ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵔ⵿ⵜⵢⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵙ ⵜⵓⴹⴶⵤⵏ ⵜⵓⵙⴾⵏⵏ ⵔⴾⵏⵢ⵰
37 Foram apedrejados, massacrados, serrados ao meio, mortos a fio de espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelha e de cabra, necessitados de tudo, perseguidos e maltratados,
38 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵂⵔ ⴹⵏⵜ ⴹⵜⵜⵂⵏ ⵜⵓⵢⵜⵏ ⵗⴼ ⴹⵗ ⵜⵏⵔⵓⵏ ⴹⴹⵗⵗⵏ ⴹⴾⵤⵎⵏ ⴹⵗⵗⵏ⵰
38 homens de que o mundo não era digno! Refugiaram-se nas solidões das montanhas, nas cavernas e em antros subterrâneos.
39 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵢ ⵏⵢⵏ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⵜⵓⴶⵏ⵰
39 E, no entanto, todos estes mártires da fé não conheceram a realização das promessas!
40 ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵙⵏ⵿ⵙⵏⵗ ⵔⵜ ⴹⴾⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵍⴾⵎⵍⵜ ⴾⵜ ⵓⵔ ⴹⵔⵙⵏ ⵏⵌⵢⵜ ⴶⵔⵓⵏⵜ⵰
40 Porque Deus, que tinha para nós uma sorte melhor, não quis que eles chegassem sem nós à perfeição {da felicidade}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.