Hebreus 11

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵤⴶⵤⵏ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵙ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵏⴶⴰ ⵜⵎⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⵙ ⵏⴶⵔⵓⵜⵓ⵰ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⴾⵙ ⵏⵛⴾ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⵏⵢ⵰
1 Ora, a fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos.
2 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⵜⵓⵆⵀⵍ ⵗⵔ ⵎⵛⵏⴰ⵰
2 Pois foi por meio dela que os antigos receberam bom testemunho.
3 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵙⵙⴶⵔⵏ ⵙ ⴹⵏⵜ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⴹⵜⵈⵍⴾ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵓⴰ ⵏⵂⵏⵢ ⴶⵎⴹⵓ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵂⵏⵢ⵰
3 Pela fé entendemos que o universo foi formado pela palavra de Deus, de modo que o que se vê não foi feito do que é visível.
4 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⴼⴰ ⵂⵀⵍⴰ ⵜⴾⵜⵢ ⵜⴼⵜ ⵜⴰ ⴾⴼⴰ ⵆⵢⵏ⵰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵜⵜⵓⵆⵀⵍ ⵜⵛⵜ ⵏⵂⵀⵍⴰ ⵍⵗⴹⵍ ⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⴶⵢⵏ ⵙ ⵛⴾⵜⵓⵏⵜ ⵜⵓⵆⵀⵍⵏⵜ⵰ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵂⵀⵍⴰ ⵀⵜⵓ ⵎⵛⵏ ⵂⵔ ⵂⵔⵓⴰ ⵛⵓⵍ⵰
4 Pela fé Abel ofereceu a Deus um sacrifício superior ao de Caim. Pela fé ele foi reconhecido como justo, quando Deus aprovou as suas ofertas. Embora esteja morto, por meio da fé ainda fala.
5 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⵎⴹⴾⵍ ⵈⵏⴾ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⴹⵙ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵍⵙ ⵜⵓⵏⵢ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴹⴾⵍⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⴹⵜ ⵎⴹⴾⵍⵏⵜ ⴶⵔⵓ ⵜⵓⵆⵀⵍ ⵗⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⵈⵏⴾ ⴶⵔⵤ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
5 Pela fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.
6 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⵙ ⵂⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⴶⵔⵤⵜ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⵢ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵜⴶⵓ ⵔⵤⵏ ⵢ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏⵏ ⵎⵙⵏⵜⵏⵜ⵰
6 Sem fé é impossível agradar a Deus, pois quem dele se aproxima precisa crer que ele existe e que recompensa aqueles que o buscam.
7 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⵔⵙ ⵏⵀⵢ ⵏⵈ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵗⵍⵙ ⵗⵢⵓⵏⵜ ⴹ ⵎⴾⵙⴹ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⴾⵙ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵙⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵂⵏⵢ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵀⵤ ⵏⵈ ⴹⵏⵜ ⵙⵛⵔⵗⴰ ⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵛⵜⵏⵜ ⵍⵙ ⵗⴹⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵜ⵰
7 Pela fé Noé, quando avisado a respeito de coisas que ainda não se viam, movido por santo temor, construiu uma arca para salvar sua família. Por meio da fé ele condenou o mundo e tornou-se herdeiro da justiça que é segundo a fé.
8 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵀⵔⴹⴶ ⵏⵀⵢ ⵀⵔⵂⵎ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⴾⵢ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵙⵜⵓⵏⴰ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵤ ⵜⵍⵏⵜ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⵜⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴼⵍ ⴾⵍⵏⵜ ⴶⵍⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⴹ ⴾⴰ⵰
8 Pela fé Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que mais tarde receberia como herança, embora não soubesse para onde estava indo.
9 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵍⴰ ⵀⵔⵂⵎ ⴾⴰ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵙⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ ⵆⵍ ⴹⵗⵙ ⵏⴼ⵿ⵜⵗ ⵈⵙⵔ ⴹⵗ ⵂⴾⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⵂⵆ ⴹⵢⵆⵀ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵔⵙⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⵏ⵰
9 Pela fé peregrinou na terra prometida como se estivesse em terra estranha; viveu em tendas, bem como Isaque e Jacó, co-herdeiros da mesma promessa.
10 ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵢ ⵀⵔⵂⵎ ⴼⵍⵙ ⵙⴶⴹ ⵢⵗⵔⵎ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵜⵀⵔⵌⵜ ⵗⵔⵎ ⵓⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⵜⴹⵏ⵿ⵤⵎⵏ ⴾⵔⵙ⵿ⵜⵓ⵰
10 Pois ele esperava a cidade que tem alicerces, cujo arquiteto e edificador é Deus.
11 ⵤⴶⵤⵏ ⴾⴼⵏ ⵙⵔⵜⴰ ⵀⵔⵔ ⴹⵗ ⵜⵛⵔⵢⵏⵜ⵰ ⵙⵔⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⵓ ⵀⵔⵔⵏ ⵎⵛⵏ ⵜⴶⵔⵓ ⵤⵔⵢⴰ ⴹ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⴶⴰ ⵙⵔⴾⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵍⵗⴹⵍ⵰
11 Pela fé, Abraão — e também a própria Sara, apesar de estéril e avançada em idade — recebeu poder para gerar um filho, porque considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵍⵙ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵂⵏ ⵍⵆⵎ ⵏ⵿ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴶⵔⵓⵏ ⵤⵔⵢⴰ ⴶⵏ ⴶⵜ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵜⵔⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵎⴹⵗ ⵛⵀⵍⵍⵏ ⵏⵎⴹⵍ ⵙ ⵜⵓⵔⵍⴰ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⵛⴹⵏⵙⵏⵜ⵰
12 Assim, daquele homem já sem vitalidade originaram-se descendentes tão numerosos como as estrelas do céu e tão incontáveis como a areia da praia do mar.
13 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⵏ ⵍⵌⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵂⵔ ⵜⵏⵀⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⵜⵓⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵤⵏ ⵙ ⵏⵢⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⴶⴶ ⴶⵔⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⵙⵍⵎ ⴶⵢⵏ ⴹⵜ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵙ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⴹⵗⵔⵀ ⵗⵙ ⵎⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
13 Todos estes ainda viveram pela fé, e morreram sem receber o que tinha sido prometido; viram-nas de longe e de longe as saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵓⵍ ⵓⴰ ⵙⵜⴹⵏ ⵙⵔⵙ ⵙ ⴶⵎⵢⵏ ⴾⵍ ⵏⵎⵏⵙⵏ⵰
14 Os que assim falam mostram que estão buscando uma pátria.
15 ⵏⵔ ⵜⵏⴶⵤ ⵙⴼ ⵏⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⴼⵍⵏ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵜⵆⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⴶ ⵏⵓⵏ⵰
15 Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 ⵎⵛⵏ ⴾⵍ ⴹⴾⵍⵏ ⴹⵏⴶ ⵓⵏ ⵙ ⴶⵏ ⵏⵢⵜⵏⵜ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴼⵍⵙ ⵎⵙ ⵜⴾⵔⴾⵜ ⵜⵛⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⵎⵜⴶⵙⵏ ⵗⵔⵎ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰
16 Em vez disso, esperavam eles uma pátria melhor, isto é, a pátria celestial. Por essa razão Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles, pois preparou-lhes uma cidade.
17 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴾⴼⴰ ⵀⵔⵂⵎ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵙⵂⵆ ⵢⴹ ⵆⵍ ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵌⵔⵀ ⵎⵛⵏⴰ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵏⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴾⴼⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⴾⵓⵍ⵰
17 Pela fé Abraão, quando Deus o pôs à prova, ofereceu Isaque como sacrifício. Aquele que havia recebido as promessas estava a ponto de sacrificar o seu único filho,
18 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵙⵂⵆ ⵙ ⵤⴰ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⵤⵔⵢⴰ⵰
18 embora Deus lhe tivesse dito: "Por meio de Isaque a sua descendência será considerada".
19 ⴹⵗ ⴹⴼ ⵏⵀⵔⵂⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴹⵙⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵤⵏ ⵙ ⵙⵏ⵿ⴾⵔⵙ⵿ⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
19 Abraão levou em conta que Deus pode ressuscitar os mortos; e, figuradamente, recebeu Isaque de volta dentre os mortos.
20 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵜⵔ ⵙⵂⵆ ⵢ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵢⵆⵀ ⴹⵤⵓ ⴹⵙⵏⴶⵏ ⵍⵀⵔⴾⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ⵰
20 Pela fé Isaque abençoou Jacó e Esaú com respeito ao futuro deles.
21 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵜⵔ ⵢⵆⵀ ⴹⵗ ⵍⵆⵎ ⵏ⵿ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⵢⴾⵢⵏ ⴹⵗ ⵀⵔⵔⵏ ⵏⵢⵙⴼ ⵙⵌⴹ ⵙⴹⴹ ⵙⵎⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵆⵏⵜ⵰
21 Pela fé Jacó, à beira da morte, abençoou cada um dos filhos de José e adorou a Deus, apoiado na extremidade do seu bordão.
22 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⵛⵓⵍ ⵢⵙⴼ ⵢ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⴹⵜ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⴶⵎⴹⵏⵙⵏ ⵎⵙⵔ ⵎⵔ⵿ⵜⵏ ⵙⵓⴰ ⵤⴶⵏ ⵢ ⵗⵙⵏⵜ⵰
22 Pela fé José, no fim da vida, fez menção do êxodo dos israelitas do Egito e deu instruções acerca dos seus próprios ossos.
23 ⵤⴶⵤⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⵜⵓⵗⵀⵔ ⵎⵙⴰ ⵗⵔ ⵜⵂⵓⵜⵏⵜ ⵂⵔ ⴶⴰ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵍⵍ⵰ ⵗⵀⵔⵏ⵿ⵜⵓ ⵎⵔⵓⵏⵜ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵙ ⵀⵔⵔ ⵂⵙⵢⵏ ⵎⵙ ⵎⵔⵏ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴹⵙⵏⴶⴹⵍⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⵏⵓⵙ ⵎⵔ ⴼⵔⵗⵓⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵏⵎⵙⵔ⵰
23 Pela fé Moisés, recém-nascido, foi escondido durante três meses por seus pais, pois estes viram que ele não era uma criança comum, e não temeram o decreto do rei.
24 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵢ ⵎⵙⴰ ⴹⴼⵔ ⵜⴹⵓⵍⵏⵜ ⵙⴹ ⵆⵀⵍ ⵜⵛⵜ ⵏⵀⵔⵔ ⵏⵍⵙ ⵏ⵿ⴼⵔⵗⵓⵏⴰ⵰
24 Pela fé Moisés, já adulto, recusou ser chamado filho da filha do faraó,
25 ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵙⴼ ⵎⵙⴰ ⴹ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ ⴾⵙⵏ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⵀⴾⴹⵏⵜ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵔ ⵔⵜ ⵏⴹⵏ⵰
25 preferindo ser maltratado com o povo de Deus a desfrutar os prazeres do pecado durante algum tempo.
26 ⵎⵙⴰ ⵙⴼ ⴹ ⵜⵓⵙⴾⵏⵓ ⵎⵍⴾⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⴾⵏⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍⵙ ⵔⵤⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵔⵓ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⴶⵔⵏ ⵓⵍⵏ ⵔⵤⵗⵏ ⵏⵎⵙⵔ⵰ ⵎⵙⴰ ⵙⵓⴹ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵔⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⴾⵓ ⵎⵛⵏⴰ⵰
26 Por amor de Cristo, considerou a desonra riqueza maior do que os tesouros do Egito, porque contemplava a sua recompensa.
27 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⵎⴹ ⵎⵙⴰ ⵎⵙⵔ ⵓⵔ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵂⴰ ⵍⵂⵎ ⵍⵀⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⴶⵜⴾⵢ ⴶⴰ ⴹ ⵂⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵏⵢ⵰
27 Pela fé saiu do Egito, não temendo a ira do rei, e perseverou, porque via aquele que é invisível.
28 ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍ ⴶⴰ ⵎⵙⴰ ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵜⵏ ⵎⴹ ⵓⵏ ⴾⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵤⵏⵢ ⵏ⵿ⵜⴼⵙⴾⵢ ⵜⵏ ⵢ ⵜⵎⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵂⵔ ⵏⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴹⵙ ⵎⵂⵍⴾ ⵗⴼⴹⵏⵙⵏ⵰
28 Pela fé celebrou a Páscoa e fez a aspersão do sangue, para que o destruidor não tocasse nos fihos mais velhos dos israelitas.
29 ⵤⴶⵤⵏ ⵜⵏⵙⵗⵔⵙⵏ ⴶⵔⵓ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵓⴰ ⵤⴶⵗⵏ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⵆⵔⵏ ⵍⵎⵤ ⴶⵔⵓⵏ ⴾⵍⵎⵙⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏⵏ ⴹⵜⵏⵓⴹⵏ⵰
29 Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas, quando os egípcios tentaram fazê-lo, morreram afogados.
30 ⵤⴶⵤⵏ ⴶⴹⵍⵏ ⴼⵔⴶ ⵓⴰ ⵗⵍⵢⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵢⵔⴾⵓ ⴹⴼⵔ ⵙ ⴶⵏ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵙⴰ ⴹⵏ ⵗⵍⵢⵏ⵿ⵜⴹ⵰
30 Pela fé caíram os muros de Jericó, depois de serem rodeados durante sete dias.
31 ⵤⴶⵤⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⴰ ⵔⵂⵀ ⵜⵏ ⵜⴾⵔⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⴶⴹⵍⵏ ⵜⵜⵀⴰ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵂⵍⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵢⵏⵏ ⵙⵀⵔⴹⴶ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵔⵂⵀ ⵜⵆⵀⵍⵜ ⵗⵔⵙ ⵙⴶⵏⵏ ⵏⵙⵙⵎⵏ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⵜⴶⵙⵏ ⵙⵈⵍⴾ⵰
31 Pela fé a prostituta Raabe, por ter acolhido os espiões, não foi morta com os que haviam sido desobedientes.
32 ⵎⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⵏⴰ ⴹⴼⵔ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ⵰ ⵓⵔ ⵤⴶⵔⵓⵗ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵏ ⴹⵓⵏⵛⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵌⴹⵢⵏ ⴹⵎ⵿ⵀⵔⴾ ⴹⵙⵎ⵿ⵙⵏ ⴹⵢⴼ⵿ⵜⵢ ⴹⵓⴹ ⴹⵙⵎⵓⵍ ⴹⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰
32 Que mais direi? Não tenho tempo para falar de Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os profetas,
33 ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵀⵤⵏ ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵏ ⵈⴾⵎⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⵙⵛⵔⵗⴰ ⵗⴹⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⴾⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵓⴶⵏⵏ ⴹⵀⵗⵏ ⵎⵓⵏ ⵏⵂⵔⵏ⵰
33 os quais pela fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, alcançaram o cumprimento de promessas, fecharam a boca de leões,
34 ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵏ⵿ⵗⵏ ⵛⵎⵙ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⵗⵍⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴾⵀⵓⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⵜⵓⵍⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵔⴾⵎ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⵜⴶⵏ⵰ ⵙⴾⵏⵏ ⵜⵛⵜⵏⵙⵏ ⵏⵎⴶⵔⵏ ⵔⵤⵏ ⴶⵏⵏ⵰
34 apagaram o poder do fogo e escaparam do fio da espada; da fraqueza tiraram força, tornaram-se poderosos na batalha e puseram em fuga exércitos estrangeiros.
35 ⵤⴶⵤⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵜⵓⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏⵙⵏⵜⴹⵓ ⵏⵎⵜⵏⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵓⵢⴹ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵙⴾⵏⵏ ⵍⵗⵤⵀ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⴶⵢⵏ ⵙⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵗⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⵤⵗⵤⵀⵏⵏ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵏ⵿ⵜⵓ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⴹⴼⵔ ⵜⵏⴾⵔⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
35 Houve mulheres que, pela ressurreição, tiveram de volta os seus mortos. Alguns foram torturados e recusaram ser libertados, para poderem alcançar uma ressurreição superior.
36 ⵓⵢⴹ ⴶⵔⵓⵏ⵿ⵜⵏ ⵌⵔⵀⵜⵏ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⴾⴾⵢⵜ ⴹⵜⵓⵜ ⴹⵜⵤⵀⴶⵓⵏ ⴹⴾⵙⵓ⵰
36 Outros enfrentaram zombaria e açoites, outros ainda foram acorrentados e colocados na prisão,
37 ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⵙ ⵜⴶⵔ ⵏ⵿ⵜⵂⵏ ⵓⵢⴹ ⵎⵍⵢⵏ ⵙ ⵜⴾⵌⵜⵏ ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⵙ ⵜⴾⵀⵓⵏ⵰ ⵓⵢⴹ ⵜⵓⵢⵜⵏ ⵗⴼ ⵓⵔ ⵙⵏⵏ ⵙ ⴹⴶⵏ ⵍⵙⵏ ⴶⵛⴾⵏ ⵏⵢⴼⴹ ⴹⵓⵏ ⵓⵍⵢ ⵓⵔ ⵍⵏ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵔ⵿ⵜⵢⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵙ ⵜⵓⴹⴶⵤⵏ ⵜⵓⵙⴾⵏⵏ ⵔⴾⵏⵢ⵰
37 apedrejados, serrados ao meio, postos à prova, mortos ao fio da espada. Andaram errantes, vestidos de pele de ovelhas e de cabras, necessitados, afligidos e maltratados.
38 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵂⵔ ⴹⵏⵜ ⴹⵜⵜⵂⵏ ⵜⵓⵢⵜⵏ ⵗⴼ ⴹⵗ ⵜⵏⵔⵓⵏ ⴹⴹⵗⵗⵏ ⴹⴾⵤⵎⵏ ⴹⵗⵗⵏ⵰
38 O mundo não era digno deles. Vagaram pelos desertos e montes, pelas cavernas e grutas.
39 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵢ ⵏⵢⵏ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⵜⵓⴶⵏ⵰
39 Todos estes receberam bom testemunho por meio da fé; no entanto, nenhum deles recebeu o que havia sido prometido.
40 ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵙⵏ⵿ⵙⵏⵗ ⵔⵜ ⴹⴾⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵍⴾⵎⵍⵜ ⴾⵜ ⵓⵔ ⴹⵔⵙⵏ ⵏⵌⵢⵜ ⴶⵔⵓⵏⵜ⵰
40 Deus havia planejado algo melhor para nós, para que conosco fossem eles aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.