Gálatas 1

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵛⵔⵓⵜ ⴹⵏ⵿ⵜⴼⵍⵜ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵓⵔⵤⵎⵤⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵤⵍ⵿ⵜⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⴹⴹⵤⵎⵤⵍⵏⵏ⵰
1 Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
2 ⵏⵂⵍⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⵛⵏ ⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵜⵢⴰ ⵏⴾ ⵂⵔⴾⴹ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵓⵏ ⵗⵔⵢ ⵍⵏⵏ⵰
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 ⴶⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,
4 ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⴼⵏ ⵎⵏⵜ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⴶⵤ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ ⵗⵍⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵏⵎⵏⴾ ⵓⵏ ⴹⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ
4 que se entregou a si mesmo por nossos pecados a fim de nos resgatar desta presente era perversa, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 ⵍⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
6 ⵆⵏⵢ ⵗⴼ ⵓⵍⵏ ⵙⵜⵔⵀ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴶⵎⴹ ⵏⵀⵜⵓ ⵏⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵜⴰ ⴹⵓⵢ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵏ ⵏⵀⵂⵓ⵰
6 Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho
7 ⵙⵏⵜ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵍⵢⵏ ⵔ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵎⵍⴰ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵗⵙ ⵜⵍⵏⵏ ⴾⵓⵏⵛⵓⵛⵏⵏ ⵙⴼⵔⵗⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
7 que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo.
8 ⵎⵔⵏ ⵢ ⴶⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⴶⵔ ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵏⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹⴼⵍⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⴹⵢ ⵜⵓⵍⵗⵏⵜ⵰
8 Mas ainda que nós ou um anjo do céu pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!
9 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵏⵗⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵍⵙⴰ ⵜⵏⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵙ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵜⵆⵀⵍⵎ⵿ⵜⵏ ⵓⴹⵢ ⵜⵓⵍⵗⵏⵜ⵰
9 Como já dissemos, agora repito: Se alguém lhes anuncia um evangelho diferente daquele que já receberam, que seja amaldiçoado!
10 ⵎⴰ ⵜⵏⵎ ⵓⴾ ⵎⵔⴹⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⵗ ⴶⵎⵢⴰ ⵙⵗⵎⵔ ⵎⵗ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⴾ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⴶⵎⵢⵗ ⴹⵙⵏⴶⵔⵤⴰ⵰ ⵏⵔ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵤⵆⵍⵗ ⴾⵍⵢ ⵗⵀⴹⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰
10 Acaso busco eu agora a aprovação dos homens ou a de Deus? Ou estou tentando agradar a homens? Se eu ainda estivesse procurando agradar a homens, não seria servo de Cristo.
11 ⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⵙ ⵔⵗ ⴹⵗⵙ ⵜⵙⵏⵎ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴰ ⵎⵍⴰ ⵓⵔ ⴹⴼⵍ ⴶⴹⵎ⵰
11 Irmãos, quero que saibam que o evangelho por mim anunciado não é de origem humana.
12 ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⴹⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⴶⴹⵎ ⴹⵜⴾⴼⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵙⵙⵗⵔⵜⵓ⵰ ⴾⵍⵔ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵜⵙⵏⴼⵍⵍ⵰
12 Não o recebi de pessoa alguma nem me foi ele ensinado; pelo contrário, eu o recebi de Jesus Cristo por revelação.
13 ⴶⵏ ⴹⴰ ⵜⵙⵍⵎ ⵍⵈⵍⵏ ⴹⵜ ⵓⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹ ⵂⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵤⵎⵏ ⴹⵢ ⴾⵏⵗ ⵓⵍⵏ ⵙⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵂⵍⴾⵏⵜ⵰
13 Vocês ouviram qual foi o meu procedimento no judaísmo, como perseguia com violência a igreja de Deus, procurando destruí-la.
14 ⵂⵔⵓⴰ ⴹ ⵂⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵔⵗ ⴾⵍ⵿ⵜⵓⵛⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵓⵏ ⵌⵢⵜⵏⵏ ⴹⴶⵤ ⴹⵗ ⴹⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴶⵜ ⴶⵗ ⴹⵗ ⵍⴾⵎ ⵢⵍⵗⴹⵜ ⵏⵎⵔⵓⵏⵏ⵰
14 No judaísmo, eu superava a maioria dos judeus da minha idade, e era extremamente zeloso das tradições dos meus antepassados.
15 — ausente —
15 Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou
16 — ausente —
16 revelar o seu Filho em mim para que eu o anunciasse entre os gentios, não consultei pessoa alguma.
17 — ausente —
17 Tampouco subi a Jerusalém para ver os que já eram apóstolos antes de mim, mas de imediato parti para a Arábia, e tornei a voltar a Damasco.
18 ⵙ ⴶⵗ ⴾⵔⴹ ⵍⵏ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴾ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴼⵍ ⴹ ⵎⵏⵢⵗ ⴹⵆⵢⴼⵙ ⵏⵎⵤⴹⵢⴰ ⴹⵔⵙ ⴶⵗ ⵗⵔⵙ ⵎⵔⵓ ⴹⵏ ⴹⵙⵎⵙ⵰
18 Depois de três anos, subi a Jerusalém para conhecer Pedro pessoalmente, e estive com ele quinze dias.
19 ⵓⵔ ⵏⵢⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰ ⵢⵆⵀ ⵓⵏ ⵎⴹⵔⵢ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵙ ⵏⵢⴰ⵰
19 Não vi nenhum dos outros apóstolos, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
20 ⵙⵍⴾⵏⵗⵓⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⵏ⵿ⴾⵜⵀⵗ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵀⵂⵓ⵰
20 Quanto ao que lhes escrevo, afirmo diante de Deus que não minto.
21 ⴶⵎⴹⴰ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴾⵗ ⵎⴹⵍ ⵓⵏ ⵙⵔⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵍⴾⵢⴰ⵰
21 A seguir, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⵛⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⵓⵔ ⴹⵤⴹⵢⵏ⵰
22 Eu não era pessoalmente conhecido pelas igrejas da Judéia que estão em Cristo.
23 ⵙⵍⵏ ⵗⵙ ⵙ «ⵍⵙ ⵓⵏⴹ ⴹⵏⵗⴾⵏⵏ ⵙⵙ ⴹⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⴶⵓ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵔⴰ ⵌⵀⵔⵌⵏⵜ⵰»
23 Apenas ouviam dizer: "Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir".
24 ⵔⵜ ⵓⵏ ⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵙⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵎⵍⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵏ⵰
24 E glorificavam a Deus por minha causa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.