Gálatas 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵛⵔⵓⵜ ⴹⵏ⵿ⵜⴼⵍⵜ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵓⵔⵤⵎⵤⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵤⵍ⵿ⵜⴹ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⴹⴹⵤⵎⵤⵍⵏⵏ⵰
1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo , não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
2 ⵏⵂⵍⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⵛⵏ ⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵜⵢⴰ ⵏⴾ ⵂⵔⴾⴹ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵓⵏ ⵗⵔⵢ ⵍⵏⵏ⵰
2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
3 ⴶⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⴼⵏ ⵎⵏⵜ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⴶⵤ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ ⵗⵍⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵏⵎⵏⴾ ⵓⵏ ⴹⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ
4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
5 ⵍⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém !
6 ⵆⵏⵢ ⵗⴼ ⵓⵍⵏ ⵙⵜⵔⵀ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴶⵎⴹ ⵏⵀⵜⵓ ⵏⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵜⴰ ⴹⵓⵢ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵏ ⵏⵀⵂⵓ⵰
6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
7 ⵙⵏⵜ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵍⵢⵏ ⵔ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵎⵍⴰ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵗⵙ ⵜⵍⵏⵏ ⴾⵓⵏⵛⵓⵛⵏⵏ ⵙⴼⵔⵗⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
8 ⵎⵔⵏ ⵢ ⴶⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⴶⵔ ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵏⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹⴼⵍⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵓⴹⵢ ⵜⵓⵍⵗⵏⵜ⵰
8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
9 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵏⵗⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵍⵙⴰ ⵜⵏⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵙ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵜⵆⵀⵍⵎ⵿ⵜⵏ ⵓⴹⵢ ⵜⵓⵍⵗⵏⵜ⵰
9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
10 ⵎⴰ ⵜⵏⵎ ⵓⴾ ⵎⵔⴹⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⵗ ⴶⵎⵢⴰ ⵙⵗⵎⵔ ⵎⵗ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⴾ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⴶⵎⵢⵗ ⴹⵙⵏⴶⵔⵤⴰ⵰ ⵏⵔ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵤⵆⵍⵗ ⴾⵍⵢ ⵗⵀⴹⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰
10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
11 ⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⵙ ⵔⵗ ⴹⵗⵙ ⵜⵙⵏⵎ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴰ ⵎⵍⴰ ⵓⵔ ⴹⴼⵍ ⴶⴹⵎ⵰
11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.
12 ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⴹⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⴶⴹⵎ ⴹⵜⴾⴼⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵙⵙⵗⵔⵜⵓ⵰ ⴾⵍⵔ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵜⵙⵏⴼⵍⵍ⵰
12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
13 ⴶⵏ ⴹⴰ ⵜⵙⵍⵎ ⵍⵈⵍⵏ ⴹⵜ ⵓⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹ ⵂⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵤⵎⵏ ⴹⵢ ⴾⵏⵗ ⵓⵍⵏ ⵙⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵂⵍⴾⵏⵜ⵰
13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la.
14 ⵂⵔⵓⴰ ⴹ ⵂⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵔⵗ ⴾⵍ⵿ⵜⵓⵛⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵓⵏ ⵌⵢⵜⵏⵏ ⴹⴶⵤ ⴹⵗ ⴹⵏ ⴼⵍⵙ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴶⵜ ⴶⵗ ⴹⵗ ⵍⴾⵎ ⵢⵍⵗⴹⵜ ⵏⵎⵔⵓⵏⵏ⵰
14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.
15 — ausente —
15 Porém Deus, na sua graça , me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu
16 — ausente —
16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém.
17 — ausente —
17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
18 ⵙ ⴶⵗ ⴾⵔⴹ ⵍⵏ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴾ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴼⵍ ⴹ ⵎⵏⵢⵗ ⴹⵆⵢⴼⵙ ⵏⵎⵤⴹⵢⴰ ⴹⵔⵙ ⴶⵗ ⵗⵔⵙ ⵎⵔⵓ ⴹⵏ ⴹⵙⵎⵙ⵰
18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
19 ⵓⵔ ⵏⵢⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰ ⵢⵆⵀ ⵓⵏ ⵎⴹⵔⵢ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵙ ⵏⵢⴰ⵰
19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
20 ⵙⵍⴾⵏⵗⵓⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵓⵏⵏ⵿ⴾⵜⵀⵗ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵀⵂⵓ⵰
20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
21 ⴶⵎⴹⴰ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴾⵗ ⵎⴹⵍ ⵓⵏ ⵙⵔⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵍⴾⵢⴰ⵰
21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⵛⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⵓⵔ ⴹⵤⴹⵢⵏ⵰
22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
23 ⵙⵍⵏ ⵗⵙ ⵙ «ⵍⵙ ⵓⵏⴹ ⴹⵏⵗⴾⵏⵏ ⵙⵙ ⴹⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⴶⵓ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵔⴰ ⵌⵀⵔⵌⵏⵜ⵰»
23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”
24 ⵔⵜ ⵓⵏ ⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵙⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵎⵍⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵏ⵰
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.