Filipenses 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴾⵏⵗ ⵜⵔⴰ ⵙⵏⵂⵍⴰ ⵜⵔⴰ ⵏⵏⵢⵏⵓⵏ⵰ ⵜⵎⵙⵎⵢ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⵜⵎⵙⵎ ⴹⵗ ⵙⵀⵀ ⵏⵜⵓⵙⵗⵎⵔⵏ⵰ ⵎⵔⵏⵏ ⵤⵤⵓⵜⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵍⵢ⵰
1 Portanto, meus amados irmãos, permaneçam firmes no Senhor. Amo vocês e anseio vê-los, pois são minha alegria e minha coroa de recompensa.
2 ⴼⴹⵢⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⴾ ⵏ⵿ⵙⵢⵆⵎⵜ ⴹ ⵜⵏⵎⵏⴾⵎⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵎⵜ ⴹⵎⵍⵢ⵰
2 Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
3 ⵎⵔⵏ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⴹⵏⵏ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴹ ⵜⵍⵍⵗ ⵢ ⵜⴹⴹⵏ ⴹⵢ ⵙ ⵎⴾⵏⵏ ⴶⵔⵙⵏⵜ ⴼⵍⵙ ⵍⵍⵏⵜⵢ ⵙ ⵜⵀⵍⵏ⵿ⵜ ⴼⵍ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⴾ ⴹⴾⵍⵎⵏ ⴹⵎⴹⵓⵏⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵙⵙⵎⵓⵏⵙⵏ ⴾⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵙⵎⵓⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵔⵓⵏⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰
3 E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
4 ⴼⵍⵓⵙⵜ ⴼⵓ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⵎⵍⵢ⵰ ⵍⵙⴰ ⵜⵏⴰ ⵏⴹⵢ ⴼⵍⵓⵙⵜ⵰
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Repito: alegrem-se!
5 ⵙⵏⵜ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵍⵗⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵍⵢ ⵂⵤ⵰
5 Que todos vejam que vocês são amáveis em tudo que fazem. Lembrem-se de que o Senhor virá em breve.
6 ⴾⵓⵏⵓⵔⵛⵓⵛ ⵔⵜ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵆⵍ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵤⵎ ⴶⵎⵢⵜ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵜⴹⵔⵔⵎ ⴹ ⵜⵜⵜⵔⵎ ⵙⵓⵍ ⵂⴰ ⴶⴹⴰ⵰
6 Não vivam preocupados com coisa alguma; em vez disso, orem a Deus pedindo aquilo de que precisam e agradecendo-lhe por tudo que ele já fez.
7 ⵙ ⴶⴰ ⴹⵢ ⵍⵈⵔ ⵓⴰ ⵂⴾⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵈⵔ ⵍⵏ ⴹⵏⴶ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴼⵔⴶ ⵓⴹⵏ ⴶⵔⵏⵜ ⴹ ⴶⵤ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵔⵏⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴹ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵜⴶⵎ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
7 Então vocês experimentarão a paz de Deus, que excede todo entendimento e que guardará seu coração e sua mente em Cristo Jesus.
8 ⵈⵙⵍ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵔⵜⵏ ⴹⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵂⵔ ⵜⵏ⵿ⵜⴶⵎ ⴼⵓ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵜⵢⵜⵓⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵔⵏⵏⵓⵏ ⵎⵤⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⵍⵗ ⵂⵔⵏ ⴹⵢ ⵜⵏⵎⵍⵏ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⴹⵜ ⵎⵙⵏ ⵤⵀⵏ ⵗⴹⵏ ⵤⴹⴶⵏ ⵙⵔⵏ ⵜⵜⵎⵍⵏ⵰
8 Por fim, irmãos, quero lhes dizer só mais uma coisa. Concentrem-se em tudo que é verdadeiro, tudo que é nobre, tudo que é correto, tudo que é puro, tudo que é amável e tudo que é admirável. Pensem no que é excelente e digno de louvor.
9 ⵍⵎⵈⵙⴹ ⵙ ⵜⵎⵤⵍⵜ ⴼⵓ ⵙⵔⵜ ⵓⴰ ⴼⵍⵢ ⵜⵗⵔⵎ ⵜⵆⵀⵍⵎ⵿ⵜⵓ ⵜⵙⵍⵎⵙ ⵜⵏⵢⵎⵢ ⵜⵎⵤⵍⵆⵓ⵰ ⴹⵢ ⴹⵗⵓⵏ ⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⴶⵢ ⵏⵍⵈⵔ⵰
9 Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.
10 ⵎⵔⵏ ⵛⵛⵏⵢ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⵎⵙⵏⵜ ⵜⴰ ⴹⵗⵢ ⵜⴶⵎ ⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵢ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵆⵏ ⴹⵎⵍⵢ ⴾⴹⵗ ⵙ ⴹⵜ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗⵢ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵙⴾⵏⵢ ⵏⴹⵢ⵰
10 Como eu me alegro no Senhor por vocês terem voltado a se preocupar comigo! Sei que sempre se preocuparam comigo, mas não tinham oportunidade de me ajudar.
11 ⵓⵔ ⵏⵗ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵙ ⴹⵔⵔⴰ ⵙⵔⵜ ⵢⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⴾ ⵍⵎⴹⵗ ⴶⴹⵢ ⵙⵍⵈⵍⵜ ⴾⵍ ⵜⴰ ⵂⵗ⵰
11 Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.
12 ⵙⵏⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵗⵜⵔ⵿ⵜ ⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ⵰ ⵎⵔⵏ ⴹⵗ ⵍⵈⵍⵜⵏ ⴾⵍ ⵛⵏ ⴶⵤⴰ ⵍⵎⴹⴰ ⵜⵓⵏ⵿ⵜ ⵍⵎⴹⴰ ⴹⵗ ⴶⵍⴾ ⵍⵎⴹⴰ ⵜⵏⴼⵍⵢⵜ ⵂⵔⴾⴹ ⵜⵎⵗⵜⵔ⵿ⵜ⵰
12 Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito.
13 ⵍⵈⵍⵜⵏ ⴾⵍ ⴼⵔⴶⵗⵙⵏⵜ ⵙ ⵜⵍⵍ⵿ⵜ ⵏⵓⴰ ⴹⵂⴾⵏ ⵜⵔⵏⴰ⵰
13 Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças.
14 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵜⴶⵎ ⵍⵗⵏ ⵙ ⴹⵜⴹⵂⵍⵎ ⴹⵗ ⵜⵎⵗⵜⵔⵏ⵰
14 Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
15 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⴼⵍⵀ ⵜⵙⵏⵎ ⵓⵍⵏ ⵙ ⵙ ⴶⵎⴹⴰ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⵙⴹⵏⵢⴰ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵙⵏ⵿ⵜⵗ ⵎⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⴰ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴹⵜⴹⵂⵍⵜ ⵔ ⵜⵏⵓⵏ⵰
15 Como sabem, filipenses, vocês foram os únicos que me ajudaram financeiramente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez e depois segui viagem saindo da Macedônia. Nenhuma outra igreja o fez.
16 ⴼⵍⵙ ⵓⵍⴰ ⵍⵓⵆ ⵓⴹ ⵂⵗ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵙⵍⵏⴾ ⵜⵙⵙⵓⵢⵎⵏ ⵓⵙ ⴹⵔⵔⴰ ⵂⵔ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⴾⵍⵜ ⵢⴹⴰ⵰
16 Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
17 ⵓⵔⴶⵗ ⴶⵎⵢ ⵜⴶⵗ ⴶⵔⵓⴰ ⴾⵍⵔ ⵔⵤⵏⵓⵏ ⵙ ⴶⵎⵢⵗ ⴹ ⵜⵢⵏ⵰
17 Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
18 ⵍⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵔⵔⴰ ⵏⴼⵍⵢⴰ⵰ ⵓⵔ ⴹⵏⴹⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴹ ⴶⵔⵓⵗ ⵜⵂⴾⵜⵏⵓⵏ ⵜⴰ ⴹⴹⵓⵢ ⵀⴼⵔⴹⵜⵙ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⴾⵜⵢ ⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵍⴰ ⵗⵔⵙ ⴹⵓ ⵤⴹⵏ ⴶⵎ⵿ⵜⵜ⵰
18 No momento, tenho tudo de que preciso, e mais. Minhas necessidades foram plenamente supridas pelas contribuições que vocês enviaram por Epafrodito. Elas são um sacrifício de aroma suave, uma oferta aceitável e agradável a Deus.
19 ⵎⵔⵏ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵍⵏⵏ ⵍⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ ⴾⵓⵏⴾⴼⵏ ⵓⵙ ⵜⴹⵔⵔⵎ ⴾⵍ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
19 E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
20 ⴹⴾⵍ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵀⵏⵏⴰ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
20 Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém.
21 ⵜⵂⵍⵎⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵓⵏⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵏⵍⵎⵙⵈⵜⵏ ⵓⵏ ⵗⵔⵢ ⵍⵏⵏ⵰
21 Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças.
22 ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⴰ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵓⵏⵏ⵰ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵎⵛⵗⵍⵏ ⵏⵗⵢⵓⵏ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵆⵢⵙⵔⴰ⵰
22 Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César.
23 ⵜⵔⴰ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴾⵓⵏⴾⴼⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.