Filipenses 3
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵜⵙⴼⵍⵓⵙⵜⴾⵓⵏ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵓⵔ ⴼⵍⵢ ⵎⵙ ⵤⴾ ⴹⵓⵏⵏⵍⵙⵗ ⴾⵜⵀ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵏⵏⴾⵜⵀⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴶⵤⵏⵓⵏ⵰
1 Para terminar: meus irmãos, sejam alegres por estarem unidos com o Senhor. Não me aborreço de escrever, repetindo o que já escrevi, pois isso contribuirá para a segurança de vocês.
2 ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⵍⵢ ⴹⵏ ⵜⴶⵏ ⵛⵔ ⵙⵙⵂⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵜⴼⵏ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵏ⵿ⴾⴹⵜⵙⵏ ⵓⵍⵏ⵰
2 Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!
3 ⵏⴾⵏⵢ ⴶⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ ⴼⵍⵙ ⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⵀⵔⴶⵏⵏⴰ⵰ ⵓⵔ ⵏⴶⴰ ⵜⵎⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴶⴰ ⴶⴹⵎ⵰
3 Porque os que receberam a verdadeira circuncisão fomos nós, e não eles. Nós adoramos a Deus por meio do seu Espírito e nos alegramos na vida que temos em união com Cristo Jesus em vez de pormos a nossa confiança em cerimônias religiosas como a circuncisão.
4 ⵎⵔⵏ ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⵍⵗ ⴹⵍⵍⵏ ⵙⴶⵢ ⵏⵜⵎⵏⵏ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⴾⴹ ⵍⵢ ⵓⴹⵏ ⵍⵏ ⴹⵍⵍ ⵙⴶⵢ ⵏⵜⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴶⴰ ⴶⴹⵎ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⴶⵔⵆⵓ ⵜⵍⴰ ⵏⴹⵍⵍ ⵙⵓⵏ
4 É verdade que eu também poderia pôr a minha confiança nessas coisas. Se alguém pensa que pode confiar nelas, eu tenho ainda mais motivos para pensar assim.
5 ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⵜⵓⵙⵎⵏ⵿ⴾⴹⵏ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵎ ⴹⴼⵔ ⵜⵂⵓⵜⵏ⵰ ⴶⵎⴹⴹⵓ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵜⵍⵢ ⵜⵓⵛⵜ ⵜⵏ ⵀⵏⵢⵎⵏ ⵎⵙⵗ ⵓ ⵗⵀⵔⵢ ⵓⵏ ⵍⵙⵍ ⵙⵏ⵿ⴹⴹⵓ ⵛⵔⴹⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⵛⵔⵗⴰ ⵓⵏ ⵜⵓⵔⵜ ⴹ ⴼⵔⵙⵢ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵎⵙⴰ⵰
5 Fui circuncidado quando tinha oito dias de vida. Sou israelita de nascimento, da tribo de Benjamim, de sangue hebreu. Quanto à prática da lei , eu era fariseu .
6 ⵓⴰ ⴶⵗ ⴹⵗ ⴶⵍⵢⵜ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵢⵓⵏⵗ ⵤⵗⵤⵀ ⵏⵍⵎⵙⵈⵜⵏ⵰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵆⴹ ⴹⵗ ⵛⵔⵗⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵍⵗ ⵍⵂⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰
6 E era tão fanático, que persegui a Igreja. Quanto ao cumprimento da vontade de Deus por meio da obediência à lei, ninguém podia me acusar de nada.
7 ⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴾⵍⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵗ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵎⵙⵏⵢ ⵜⵜⵢⵜ ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⴶ ⴹⵗⵙⵏ ⴹⴼ ⵏⵙ ⴼⵏⵤ ⴹⵎⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⴰ ⴶⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
7 No passado, todas essas coisas valiam muito para mim; mas agora, por causa de Cristo, considero que não têm nenhum valor.
8 ⴼⴹⴰ ⵓⵔⴶ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵗⵙ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴶ ⴹⵗⵙ ⵙⵓⴹ ⵏⵙ ⴼⵏⵤ ⴹⵎⵙ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⴹⴾⵍ ⴹⵏⴶ ⵓⵔ ⵍⴰ ⵢⵏ ⵜⴶⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵍⵏⵏ⵰ ⴹⵍⵍⵏⵜ ⴼⵍ ⵆⵀⵍⵗ ⴹⴶⵎⴹ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⴾⵍ ⴶⵗⵙ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵜⵌⵔⴶⵏ⵿ⵜ ⵎⵙ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵢⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ
8 E não somente essas coisas, mas considero tudo uma completa perda, comparado com aquilo que tem muito mais valor, isto é, conhecer completamente Cristo Jesus, o meu Senhor. Eu joguei tudo fora como se fosse lixo, a fim de poder ganhar a Cristo
9 ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵜⵙⵆ ⴹⵔⵙ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵍⴾⵎ ⵢⵛⵔⵗⴰ ⵓⵏ ⵜⵓⵔⵜ ⴹⴾⴼⵏ ⵜⵆⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⴾⵏ ⵜⵆⵜ ⵎⵔⵏ ⵂⴾⵜ ⵙⵤⴶⵤⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰
9 e estar unido com ele. Eu já não procuro mais ser aceito por Deus por causa da minha obediência à lei. Pois agora é por meio da minha fé em Cristo que eu sou aceito; essa aceitação vem de Deus e se baseia na fé.
10 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵔⵗ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⴹ ⵙⵏⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⴾⵔⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⴹⵔⵙ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵍⴰ ⴹⵔⵙ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ⵰
10 Tudo o que eu quero é conhecer a Cristo e sentir em mim o poder da sua ressurreição. Quero também tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 ⴹⵢ ⴹⵤⵙⴼⵔⴶⵏ ⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⴹⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
11 com a esperança de que eu mesmo seja ressuscitado da morte para a vida.
12 ⵓⵔ ⵏⵗ ⴶⵔⵓⵗ ⵎⵙⵏⵜ ⵜⴹⵢ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⵛⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⴾⵎⵍⵏ ⴾⵍⵔ ⵤⵍ ⴶⵗ ⴹⵗ ⴶⵎⵢ ⵏ⵿ⵜⵏⵜⴶⵔⵓⴰ ⴼⵍⵙ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⴹⵀⵤ ⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵎⵏⵜ⵰
12 Não estou querendo dizer que já consegui tudo o que quero ou que já fiquei perfeito, mas continuo a correr para conquistar o prêmio, pois para isso já fui conquistado por Cristo Jesus.
13 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵗ ⴶⵔⵓⴰ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ⵰ ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⴶⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵙ ⵓⵔ ⴹⵏ⵿ⵙⴶⴹⴰ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴾⵢⵏ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴼⵔⴶⵗ ⵜⴶⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⴹⵗ ⵓⴰ ⵍⵏ ⴹⵜⵢ⵰
13 É claro, irmãos, que eu não penso que já consegui isso. Porém uma coisa eu faço: esqueço aquilo que fica para trás e avanço para o que está na minha frente.
14 ⵤⵍ ⴶⵗ ⵙⵙⵔⴾⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⴰ ⵜⴼⵔ⵿ⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⵗⵔⵢ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
14 Corro direto para a linha de chegada a fim de conseguir o prêmio da vitória. Esse prêmio é a nova vida para a qual Deus me chamou por meio de Cristo Jesus.
15 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏⴾⵏⵢ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵓⵏ ⵙ ⴾⵏⴰ ⵤⴶⵤⵏⵏⴰ ⵙⵂⵜ ⵎⴾⵏ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵍⵈⵍ ⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵍⴰ ⴹ ⵜⴶⵎ ⵍⵈⵍ ⵢⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⵙⵏⴼⵍⵍⵏ ⵓⵙ ⵂⵔ ⵜⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴹⵢ⵰
15 Todos nós que somos espiritualmente maduros devemos ter essa maneira de pensar. Porém, se alguns de vocês pensam de maneira diferente, Deus vai tornar as coisas claras para vocês.
16 ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⵏⵗ ⵙ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵏⵓⴹⵓ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵏⵂⴰ ⴹⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵍⵜⵏⴰ ⵏⴹⵓ ⴹⵗ ⵏⵎⴹ ⵓⴰ ⴹⴰ⵰
16 Portanto, vamos em frente, na mesma direção que temos seguido até agora.
17 ⵢⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵆⵍⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵎⵜⵍⵍⵏⵏ ⵜⵜⵍⵍⵎ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵍⵎⵙⵍ ⵓⴰ ⴾⵓⵏⴾⴼⴰ⵰
17 Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.
18 ⵎⵍⵗⵓⵏ ⵙ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⴼⵔⵗⵏⵏ ⵙⵍⵈⵍⵏⵙⵏ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ⵰ ⵢⵓⵏⵗⵓⵏ ⴶⵢ ⵏⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵂⵍⵗ ⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵜⵍⵙⵗ ⴶⵢ⵰
18 Já disse isto muitas vezes e agora repito, chorando: existem muitos que, pela sua maneira de viver, se tornam inimigos da mensagem da morte de Cristo na cruz.
19 ⵜⵍⴾⵎⵜⵏⵙⵏ ⵂⵍⴾ ⴼⵍⵙ ⵛⴹⵙⵏⵙⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⵙⵏⴼⵙⵏ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵂⵔ ⵜⵏⵙⴾⵔⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⴾⴰ ⵏⵢⵜⵏⵙⵏ ⵔ ⴹⵏⵜ⵰
19 Eles vão para a destruição no inferno porque o deus deles são os desejos do corpo. Eles têm orgulho daquilo que devia ser uma vergonha para eles e pensam somente nas coisas que são deste mundo.
20 ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⴾⵍⵏⵏⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵌⵏⵓⵏⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵏⵆⵍ ⵢⵙⵔⵏⴰ ⵜⵏ⵿ⴹⴶⵎⴹ ⵏⵙⴼⵙⵢ ⵜⵎⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
20 Mas nós somos cidadãos do céu e estamos esperando ansiosamente o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo, que virá de lá.
21 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵤⵙⵎⵜⵢⵏ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴰ ⵍⴰ ⴼⵍ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵛⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⵔⴾⵎⵏⵏ ⵜⵎⵜⵜⵏⵜ ⵛⵛⵍⵏⵜ ⴹⵜⵏⵜ ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ⵰
21 Ele transformará o nosso corpo fraco e mortal e fará com que fique igual ao seu próprio corpo glorioso , usando para isso o mesmo poder que ele tem para dominar todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.