Filemom 1

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, a você, Filemom, nosso amado cooperador,
2 — ausente —
2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que se reúne com você em sua casa.
3 ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵍⵏⵏⴰ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
4 ⵎⴹⵏⵏ ⴼⵍⵎⵏⴰ ⴼⵓ ⴹ ⴶⵤⴰ ⵛⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⴾⵢ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⴹⴾⵜⴰ ⵜⴶⴹⵢⴰ ⵢⵎⵍⵏⵏ⵰
4 Sempre dou graças a meu Deus, lembrando-me de você nas minhas orações,
5 ⴼⵍⵙ ⵙⵍⵗ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⴶⵗ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵙ ⵜⴶ⵰
5 porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⵏ ⵜⴶⵆⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⴰ ⵙⵍⵍⵏⴾ ⵓⴰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵤⴶⵤⵏⴾ ⴶⵔⵢ ⴾⵏⵏ ⵜⵏⴹⵓⵜ ⵏⵍⵀⵔⴾⴰ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏⵍⴰ ⴹⵗ ⵏⵎⵏⴾⵏⵏⴰ ⵙ ⵍⴾⵎ ⵢⵍⵎⵙⵈ⵰
6 Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo.
7 ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵢⵜⵂⵜ ⵎⴹⵏⵏ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵢ ⵜⴹⵓⵜ ⴶⵜ ⴹⵍⵎ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵜⵙⵙⵎⴹⴰ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
7 Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
8 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⴾⴹ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵜⴾⴼⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏ⵿ⴾⵢⵎⵔⴰ ⵙⵔⵜ ⵓⴰ ⵂⵔⵏ
8 Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever,
9 ⴹⴰ ⵙⴼⵗ ⴹ ⵎⵙ ⵙ ⴶⵎⵢ ⵗⵙ ⴹⵗⴾ ⵤⴶⴰ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵏⵎⵔⴰ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ⵰ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵓⴾⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵂ ⴾⵙⵓ ⵎⵔⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵜ
9 prefiro fazer um apelo com base no amor. Eu, Paulo, já velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus,
10 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⴰ ⵏⵏⵙⵎ ⵓⴰ ⵗⵔⴾ ⴹⴹⵔⴶⵏ ⵎⵙⵏ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵗ ⵜⴶ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔⵢ ⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰
10 apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
11 ⴾⵍⴰ ⴹⴾⵓⵔ⵿ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵂⵏⵆⵓ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵢ ⴾⵢ ⵓⵍⴰ ⵢ ⵏⴾ⵰
11 Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
12 ⵎⵔⴹⴰ ⵙⵗⵍⵗⴾⵏ ⵎⵙ ⴶⵏⵏⵏ⵰
12 Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
13 ⵙⴹⵔⵏⴰ ⵗⵔⵢ ⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴾⵜ ⵂ ⴾⵙⵓ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵍⵍ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⴾ⵰
13 Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.
14 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴶⵢ ⵏⴹⵢ ⵔ ⵙ ⵜⵔⴶⵜⵏⴾ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴾⵢⵛⵂⵛⵍⴰ ⵎⵤⵍ ⴰ ⵍⵗⵏ ⴰ ⵙⴼⴰ ⵜⵜⴶⴰ ⴶⵔⴾ ⴹⵎⵏⴾ⵰
14 Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
15 ⵎⵌⵙ ⵏⵙⵎ ⵓⵔ ⴹⴾⴶⴰ ⵔⵜ ⵏⴼⵍ ⵔ ⴼⵍⵙ ⵙ ⴾⵢⵏⵆⵍ ⵗⵔⴾ ⵆⵎ ⵂⵔ ⴼⵓ
15 Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
16 ⵎⵔⴹⴰ ⵓⵔ ⵎⵙ ⴾⵍⵢ ⵗⵙ ⴶⵔ ⴾⵍⵢ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵎⵔⵏⵏ ⵎⵙ⵰ ⵓⵍⴰ ⵏⴾ ⴾⵏⵆⵓ ⵜⵔⴰ ⵓⵍⵏ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵤⴰ ⴾⵢ ⴹⵙⵙⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⵜⵔⴰ ⵜⵏ ⵙ ⵎⵙ ⴾⵍⵏⴾ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵎⴹⵏⴾ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵍⵢ⵰
16 não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.
17 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⴹ ⵎⴹⵏⴾ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵎⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵓ ⵜⵜⴼⵆⵓ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵗⵢ ⵜⵜⴼⴰ⵰
17 Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
18 ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵗⵛⴹⴾ ⵔⵜ ⵎⴹ ⵜⵔⵓⵙⵗⵙ⵿ⵜⵓ ⵓⴹⵢ ⵏⴾ ⴹⵆⵓ ⵜⵙⵏⴰ⵰
18 Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
19 ⵔⵜ ⵓⴰ ⴼⵙ ⵓⵏⵓ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵙ ⵜⴾⵜⵀⴰ ⵏⴾ ⴹⴾⵤⵔⵤⵎⵏ⵰ ⴾⴹ ⵔⴰ ⵓⵔ ⴾⵢⴹⵙⴾⵜⵗ ⵙ ⴾⵢ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⵎⵏⵜ ⴹⵗⴾ ⵍ⵰
19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei — para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
20 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵍⵢ⵰ ⵙ ⴹⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵜⵍⵎⴰ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰
20 Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
21 ⵙ ⴹⴾⵏⴾⵜⵀⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵗⴾ ⵏⴶⵎⵢⴰ ⴹⴰ ⴹⵜⵜⴶⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⴹⵗ ⵜⴶⵔⵏ⵰
21 Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
22 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴹⵗ ⴹⵏ⵿ⵜⵙⵎⵜⴶⴰ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵜ ⴼⵍⵙ ⵔⴹⵗ ⵙ ⴾⵓⵏⵏⵜⵓⵙⵗⵍⴰ ⵙ ⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⵓⵏ⵰
22 Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
23 ⵀⴼⵔⵙ ⵓⵏ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵙⵍⵎⵏ ⴼⵍⴾ
23 Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
24 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⵔⴾⵙ ⴹⵔⵙ⵿ⵜⵔⵈⵙ ⴹⵎⵙ ⴹⵍⵆⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⴹⵂⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ⵰
24 assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.