Filemom 1

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e Timóteo, nosso irmão, a Filemom, nosso querido e amado cooperador,
2 — ausente —
2 e à nossa amada Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está em tua casa:
3 ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵍⵏⵏⴰ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
3 Graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
4 ⵎⴹⵏⵏ ⴼⵍⵎⵏⴰ ⴼⵓ ⴹ ⴶⵤⴰ ⵛⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⴾⵢ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⴹⴾⵜⴰ ⵜⴶⴹⵢⴰ ⵢⵎⵍⵏⵏ⵰
4 Graças dou ao meu Deus, fazendo menção de ti sempre em minhas orações,
5 ⴼⵍⵙ ⵙⵍⵗ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⴶⵗ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵙ ⵜⴶ⵰
5 ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
6 ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⵏ ⵜⴶⵆⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⴰ ⵙⵍⵍⵏⴾ ⵓⴰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵤⴶⵤⵏⴾ ⴶⵔⵢ ⴾⵏⵏ ⵜⵏⴹⵓⵜ ⵏⵍⵀⵔⴾⴰ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏⵍⴰ ⴹⵗ ⵏⵎⵏⴾⵏⵏⴰ ⵙ ⵍⴾⵎ ⵢⵍⵎⵙⵈ⵰
6 para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de toda boa coisa que há em vós, por Cristo Jesus,
7 ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵢⵜⵂⵜ ⵎⴹⵏⵏ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵢ ⵜⴹⵓⵜ ⴶⵜ ⴹⵍⵎ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵜⵙⵙⵎⴹⴰ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
7 porque temos grande alegria e consolação no teu amor, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos são revigoradas.
8 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⴾⴹ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵜⴾⴼⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏ⵿ⴾⵢⵎⵔⴰ ⵙⵔⵜ ⵓⴰ ⵂⵔⵏ
8 Pelo que, ainda que seja muito corajoso em Cristo para te mandar o que é conveniente,
9 ⴹⴰ ⵙⴼⵗ ⴹ ⵎⵙ ⵙ ⴶⵎⵢ ⵗⵙ ⴹⵗⴾ ⵤⴶⴰ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵏⵎⵔⴰ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ⵰ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵓⴾⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵂ ⴾⵙⵓ ⵎⵔⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵜ
9 contudo, por amor, peço-te, sendo eu tal como sou, Paulo, o velho e agora também prisioneiro de Jesus Cristo.
10 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⴰ ⵏⵏⵙⵎ ⵓⴰ ⵗⵔⴾ ⴹⴹⵔⴶⵏ ⵎⵙⵏ ⵀⵔⵔⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵗ ⵜⴶ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔⵢ ⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰
10 Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
11 ⴾⵍⴰ ⴹⴾⵓⵔ⵿ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵂⵏⵆⵓ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵢ ⴾⵢ ⵓⵍⴰ ⵢ ⵏⴾ⵰
11 o qual, noutro tempo, te foi inútil, mas, agora, muito útil a ti e a mim,
12 ⵎⵔⴹⴰ ⵙⵗⵍⵗⴾⵏ ⵎⵙ ⴶⵏⵏⵏ⵰
12 e que te envio de volta; tu, portanto, torna a recebê-lo como às minhas próprias entranhas.
13 ⵙⴹⵔⵏⴰ ⵗⵔⵢ ⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⴰ ⴾⵜ ⵂ ⴾⵙⵓ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵍⵍ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⴾ⵰
13 Eu bem o quisera reter comigo, para que, em teu nome, me servisse nas prisões do evangelho;
14 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴶⵢ ⵏⴹⵢ ⵔ ⵙ ⵜⵔⴶⵜⵏⴾ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴾⵢⵛⵂⵛⵍⴰ ⵎⵤⵍ ⴰ ⵍⵗⵏ ⴰ ⵙⴼⴰ ⵜⵜⴶⴰ ⴶⵔⴾ ⴹⵎⵏⴾ⵰
14 mas sem o teu parecer, nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por necessidade, mas voluntário.
15 ⵎⵌⵙ ⵏⵙⵎ ⵓⵔ ⴹⴾⴶⴰ ⵔⵜ ⵏⴼⵍ ⵔ ⴼⵍⵙ ⵙ ⴾⵢⵏⵆⵍ ⵗⵔⴾ ⵆⵎ ⵂⵔ ⴼⵓ
15 Porque bem pode ser que ele tenha se apartado de ti por algum tempo, para que o recebesses para sempre,
16 ⵎⵔⴹⴰ ⵓⵔ ⵎⵙ ⴾⵍⵢ ⵗⵙ ⴶⵔ ⴾⵍⵢ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵎⵔⵏⵏ ⵎⵙ⵰ ⵓⵍⴰ ⵏⴾ ⴾⵏⵆⵓ ⵜⵔⴰ ⵓⵍⵏ ⵏ⵿ⴶⵎ ⵤⴰ ⴾⵢ ⴹⵙⵙⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⵜⵔⴰ ⵜⵏ ⵙ ⵎⵙ ⴾⵍⵏⴾ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵎⴹⵏⴾ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵍⵢ⵰
16 não já como um servo, mas além de um servo, como irmão amado, especialmente para mim e quanto mais para ti, assim na carne como no Senhor.
17 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⴹ ⵎⴹⵏⴾ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵎⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵓ ⵜⵜⴼⵆⵓ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵗⵢ ⵜⵜⴼⴰ⵰
17 Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵗⵛⴹⴾ ⵔⵜ ⵎⴹ ⵜⵔⵓⵙⵗⵙ⵿ⵜⵓ ⵓⴹⵢ ⵏⴾ ⴹⵆⵓ ⵜⵙⵏⴰ⵰
18 E, se te fez algum mal ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.
19 ⵔⵜ ⵓⴰ ⴼⵙ ⵓⵏⵓ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵙ ⵜⴾⵜⵀⴰ ⵏⴾ ⴹⴾⵤⵔⵤⵎⵏ⵰ ⴾⴹ ⵔⴰ ⵓⵔ ⴾⵢⴹⵙⴾⵜⵗ ⵙ ⴾⵢ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⵎⵏⵜ ⴹⵗⴾ ⵍ⵰
19 Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para não te dizer que tu mesmo te deves inteiramente a mim.
20 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵍⵢ⵰ ⵙ ⴹⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵜⵍⵎⴰ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰
20 Sim, irmão, eu me alegrarei de ti no Senhor; revigora as minhas entranhas no Senhor.
21 ⵙ ⴹⴾⵏⴾⵜⵀⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵗⴾ ⵏⴶⵎⵢⴰ ⴹⴰ ⴹⵜⵜⴶⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⴹⵗ ⵜⴶⵔⵏ⵰
21 Confiado na tua obediência te escrevi, sabendo que ainda farás mais do que digo.
22 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴹⵗ ⴹⵏ⵿ⵜⵙⵎⵜⴶⴰ ⴹⴶ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵜ ⴼⵍⵙ ⵔⴹⵗ ⵙ ⴾⵓⵏⵏⵜⵓⵙⵗⵍⴰ ⵙ ⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⵓⵏ⵰
22 E além disso, prepara-me também pousada, porque confio que, pelas vossas orações, vos serei restituído.
23 ⵀⴼⵔⵙ ⵓⵏ ⵎⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵙⵍⵎⵏ ⴼⵍⴾ
23 Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
24 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⵔⴾⵙ ⴹⵔⵙ⵿ⵜⵔⵈⵙ ⴹⵎⵙ ⴹⵍⵆⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⴹⵂⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ⵰
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.