Efésios 1

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵓⴰ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵜⵔⴹⵓⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⵜⴾⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵂⵏⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⴼⵤ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵗⴹⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴾⵓⵏⴾⴼⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 ⵜⵎⵍ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⴰ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴶⵏⵗ ⵍⵀⵔⴾⴰ ⴹⵗ ⵜⵙⵆⵏⵏⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵙ ⵜⵂⴾⵢ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⴾⵍⴾ ⵏⵍⵀⵔⴾⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙⵏⵜⵏⵗ ⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵜ ⵈⵍⴾ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⵏⵗⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⴹ ⵏⵆⵍ ⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⴹⵜⵙ ⵏⵆⵍ ⵢⵜⴹⵏ ⵤⴹⴶⵏⵏ ⵓⵔ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵍⵂⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ⵰
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵙⵏⴼⵔⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⵢⴹⵏⵗⴶⵓ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴶⵔⵤⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 ⵎⵔⵏ ⴶⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵎⵍ ⵜⵏⵢⵏⵜ ⴹⵔⵈⵎⵜⵏⵜ ⵜⵙ ⴹⵏⵗⵙⵀⵍⵍ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵀⵔⵔⵏⵜ ⴾⵏⴰ ⵜⵔⴰ⵰
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⴹⵀⵔⵔⵏⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵏⵜⴾⴼⵜ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⵏⵏⵜ⵰ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵜⵏ ⵜⵎⵙ ⵜⵙⵔⴼ⵿ⵜ ⵏⵀⴾⴹⵏⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵏⴶⵔⵓⵜⵜ ⵙⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 ⴼⵍⵏⴰ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵙⴶⵜ ⴾⴼⵏⵗ ⵤⵏⴼⵏ ⴾⵍ ⵏⵎⵙⵏⵜⵏ ⴹⴶⵔⵢ⵰
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 — ausente —
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 — ausente —
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 ⵙⵏⴼⵔⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵢⴹ ⵏⵆⵍ ⵏⵜ ⵏⵎⵏⴾ ⵓⵏ ⴹⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⴹⴾⵜⵀ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴶⵏ ⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵏ⵿ⴹⴾⵜⴰ ⴹⵓⵙ ⴶⴰ ⵜⵏⵜⵏⵙⵏ⵰
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵏⵗ ⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗⵙ ⵏⵜⴶⵓ ⵜⵎⵍⵏ ⴼⵍ ⵜⵏⵢⵏⵜ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵏ ⵤⵔⵏⵏ ⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ⵰
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵜⵙⵍⵎ ⵢⵓⵍ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵜⴹⵜ ⵜⵎⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵏ ⴾⵓⵏⵂⴾⵏⵏ ⵍⵗⵍⵙ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵎⵔⵏ ⵙ ⵜⵤⴶⵤⵏⵎ ⵓⴹⵢ ⵙⵓⵔⴾⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵌⵓⵍ ⵙⴾⵏⵏ ⵙ ⵜⵎⵜⵢⵏⵜ ⵜⵎⵙⵎ⵰ ⵌⵓⵍ ⵓⵏ ⵎⵙ⵿ⵜⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ⵰
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵜⴹⴶⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵜ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⵏⵤⴾⴼⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵓⵔⵏⵗ ⵌⵓⵍⵏⵜ ⴾⵜ ⴹⵢ ⴹⵜⵜⵓⴹ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⵙⴾⵜ ⵢ ⵎⵏⵜ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⴾⵍ ⴹ ⵜⴶⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵓⴶⵏⵜ ⵜⵎⵍⵏ ⵢ ⵜⵏⵢⵏⵜ⵰
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⴹⴰ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵙⵍⵗ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵜⵙⴾⵏⵎ ⵢ ⵎⵤⴹⴶⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵎⵤⵢⵗ ⴹⴶⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵓⵏ ⵍⵓⵆ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⴾⵜⵗ ⴹⵗ ⵜⵓⵜⵔⵓⵏⵏ⵰
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⴹⵗ ⵀⴰ ⵓⴰ ⵍⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⴾⵓⵏⴾⴼⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵂⴾⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵙⵏⴼⵍⵍ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⵍ ⴼⵍ ⵜⵜⵙⵏⵎ⵰
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵙ ⴹⵗ ⴹ ⵍⵎ ⵓⵍⵏⵏⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴾⵏⵎ ⴶⵔⵢ ⵏⵓⴰ ⵎⵙ ⵜⵎⴰ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵗⵔⴰ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⵔ ⴶⴹⵏⵜ ⵜⵂⵙⵢ ⵏ⵿ⵙⵗⵎⵔ ⵓⴰ ⴶⵔⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵗⵔⵏⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵜⴶⴹⴰ ⵜⵤⵓⵔ⵿ⵜ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⵏⵜ ⵙⵔⵏⵗ ⵏⴾⵏⵢ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙ ⵎⵤⵍⵏ ⵙⵂⵜⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⵏⵜ⵰
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 ⵜⵔⵏⵏⵜ ⵜⵏ ⵛⵛⵗⵍ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⵓⴰ ⵜⴹⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵙⵗⵎⵢ ⵓⴰ ⵜⴶⴰ ⴹⵗ ⵗⵍⵏⵜ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 ⴶⵢ ⴹⵏⴶ ⵜⵗⵎⵔ ⴾⵍ ⴹⵜⵎⵏⴾⵍⴰ ⴾⵍ ⴹⵜⵔⵏⴰ ⴾⵍ ⴹⵍⵈⴾⵎ ⴾⵍ⵰ ⴶⴰ ⵙⵎⵏⵜ ⴹⵏⴶ ⵙⵎ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⵍⵏ ⴶⵔ ⵤⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ⵰
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 ⵔⵜ ⴾⵍ ⴶⵢ ⴹⵓ ⴹⵔⵏⵜ ⵜⵤⵔ ⴶⵢ ⵎⵤⵔ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 ⵜⵎⵙⵜ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰ ⵜⵗⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⴾⵏⵓ ⵍⵎⵙⵈ ⵍⴾⵎⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⵏ ⴹⴶ ⴾⵍ⵰
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.