Colossenses 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵎⵙⵓⵙ ⵏⴾⵍⵏ ⵜⵎⵤⵍⵜ ⵙⵍⵈⵆ ⴹⵛⵔⵗⴰ ⴹⵗ ⵜⵏⵜⴼ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⵢⴾⵍⵏⵓⵏ ⵜⴾⵜⵎ ⵙ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵍⵎ ⵎⵛⴾⵓⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰
1 Vós, senhores, fazei o que for de justiça e eqüidade a vossos servos, sabendo que também tendes um Senhor nos céus.
2 ⵙⵏⵂⵍⵜ ⵜⵤⴾⵜ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵜⵏⴾⴹⵎ ⵜⵜⴶⴹⵢⵎ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
2 Perseverai em oração, velando nela com ação de graças;
3 ⴹⵏⵜⵜⴶⵎ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵍⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⵓⵤⵓⵤ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵙⵔⵏⵜ ⵎⵙ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵙⵔ ⵓⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⴹⵍⵍ ⵏⵜⵓⵜⴼⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ ⵎⵔⴹⴰ⵰
3 Orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
4 ⴹⵏⵆⵏⵜ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⴼⵍ ⴹ ⴾⵏⴰ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵙⵎⴾ ⵓⴰ ⵂⵔⵏ⵰
4 Para que o manifeste, como me convém falar.
5 ⵍⵓⵜ ⵍⵈⵍ ⵍⵗⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⵆⵏⵓⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵂⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵔⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵙⵀⵏⵏⵎ ⵛⵎⵤⵢⵜⵏ ⵛⵏ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵓⵔ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵜⴶⵎ ⵙⵍⵏⵜ⵰
5 Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
6 ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵂⵔ ⴹ ⵍⵗ ⵎⵙ ⵏ ⵍⵎⵈⵙⴹ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴼⵔⴶⵎ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵍⵌⵓⵀ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⵜ ⵢⴾⵍⴾ ⵏⵓⴹⵏ⵰
6 A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
7 ⵎⵔⵏ ⵙⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏⵓ ⵎⴹⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵜⵛⴾ ⵏⵎⵔⵏⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵛⵗⵍ ⵏⵍⵗⴹⵍ ⵏⵎⵍⵍⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵏ⵿ⵤⵗⵔⴹⵏ ⴶⵢ⵰
7 Tíquico, irmão amado e fiel ministro, e conservo no Senhor, vos fará saber o meu estado;
8 ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍ ⵙ ⴶⵎⵢⵗⵏ ⵤⵎⵤⵍ ⵓⴰ ⵜⵏⴶ ⵙⵔⵓⵏ ⴼⵍ ⴹⵓⵏⴶⵓ ⵙⵍⵏⵏⴰ ⵍⵎⵓⵏ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰
8 O qual vos enviei para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações;
9 ⴹⵓ ⴹⵔⵙ ⵎⴹⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵍⵗⴹⵍ ⵏⵎⵔⵏⵏⴰ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵏⵙⵎ ⵎⵙⵏ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ⵰ ⴹⵓⵏⴶⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⵓⵎⵤⵍⵏ ⴹⴰ⵰
9 Juntamente com Onésimo, amado e fiel irmão, que é dos vossos; eles vos farão saber tudo o que por aqui se passa.
10 ⵔⵙ⵿ⵜⵔⵈⵙ ⴹⵔ ⵏⵎⵂⴰ ⴾⵙⵓ ⵙⵙⵍⵎⵏ ⴼⵍⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⵔⴾⵙ ⵓⵏ ⵛⵏ ⵏⵀⵔⵏⵀⵙ⵰ ⵎⵔⴾⵙ ⵜⵔⵓⵎ ⵙ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵙⵍⵏⵜ ⵎⵔⵏ ⵙ ⴾⵓⵏⵏⵙⴰ ⵜⵆⵀⵍⵎ⵿ⵜⵓ⵰
10 Aristarco, que está preso comigo, vos saúda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé, acerca do qual já recebestes mandamentos; se ele for ter convosco, recebei-o;
11 ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵢⵙ⵿ⵜⵙ ⵙⵙⵍⵎⵏ ⴼⵍⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ⵰ ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⵏ⵿ⴾⵔⴹ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵗⵙ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴹⵔ ⵏⵎⵛⵗⵍⴰ ⵢ ⵜⵗⵎⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵍⵎⵏ ⵢ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰
11 E Jesus, chamado Justo; os quais são da circuncisão; são estes unicamente os meus cooperadores no reino de Deus; e para mim têm sido consolação.
12 ⵀⴼⵔⵙ ⵓⵏ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵎⵙⵏ ⴾⵍⵢ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵙⵍⵎⵏ ⴼⵍⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ⵰ ⴼⵓ ⵜⴶⵓⵏ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ ⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⴶⵍⵢⵜ ⴾⵓⵏⵙⵙⵂⵜ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜⵏⵓⵏ ⵜⵆⵍⵎ ⵢⵜⴹⵏ ⵏ⵿ⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴾⵎⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵏⵢⵜⵏⵙⵏ ⵏ⵿ⴹⵏⵏ ⵜⵎⵤⵍⵏⵏ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴾⵎⵍⵜ⵰
12 Saúda-vos Epafras, que é dos vossos, servo de Cristo, combatendo sempre por vós em orações, para que vos conserveis firmes, perfeitos e consumados em toda a vontade de Deus.
13 ⵏⴾ ⵎⵏⵏ ⴶⵢⵗ ⵛⵗⵍ ⵙⵂⵏ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴾⵍ ⵍⵓⴹⴾⵢⴰ ⴹⴾⵍ ⵢⵔⴼⵍⵙ⵰
13 Pois eu lhe dou testemunho de que tem grande zelo por vós, e pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 ⵍⵆⴰ ⵎⵔⵏⵏⴰ ⵏⵏⵙⵎⴶⵍ ⴹⵎⵙ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵓⵏⵏ⵰
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
15 ⵙⵙⵍⵎⵜⵏⵗⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵓⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵍⵓⴹⴾⵢⴰ ⴹⵏⵎⴼⴰ ⴹⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵜⵎⵏⵢⵜ ⴹⵗ ⵂⵏⵜ⵰
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia e a Ninfa e à igreja que está em sua casa.
16 ⴹⴼⵔ ⵙ ⵜⵗⵔⴹⵎ ⵜⵗⵔⵢ ⵏⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴶⵜ ⵜⵎⵓⵜ ⴼⵍ ⵤⴰ ⵜⵜⵓⵗⵔⵓ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜ ⴹⵗ ⵍⵓⴹⴾⵢⴰ ⵜⵗⵔⵎ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⵏⵙⵏ ⵜⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⴹⵤⵙⴶⵍⵏ⵰
16 E, quando esta epístola tiver sido lida entre vós, fazei que também o seja na igreja dos laodicenses, e a que veio de Laodicéia lede-a vós também.
17 ⵜⵏⵎ ⵢⵔⵈⴼⵙ ⴾⵙ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵗⵔⴹ ⵏⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵤⴰ ⵢⵎⵍⵢ⵰
17 E dizei a Arquipo: Atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para que o cumpras.
18 ⵔⵜ ⵓⴰ ⴼⵙ ⵓⵏⵓ ⵙ ⵜⴾⵜⵀⴰ ⵙⵍⵎⵏ ⴹⵏⴶⵎⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵀⵍⵙ⵰ ⴹⵗ ⵜⵓⵜⵔⵓⵏⵓⵏ ⴹⵏⵓⵔ⵿ⵜⵜⵓⵎ ⵜⵓⵜⴼ ⵓⴰ ⴶ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰ ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
18 Saudação de minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça seja convosco. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.