Atos 8

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ⵎⵔⵏ ⵜⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⴰ ⵓⵏ ⵔⴹⵏⵏ ⵙⵜⵓⵏ⵿ⵗⴰ ⵏⵙ⵿ⵜⴼⵏⵙ⵰
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⴹⵏ ⵏⵎⴾⵙⴹⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏⵀⵍⵏⵏ ⵙ⵿ⵜⴼⵏⵙ⵰ ⵢⵓⵏⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⵍⴰ⵰
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 ⵜⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵂⵍⴾ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰ ⵔⵤⴶ ⵏⵏ ⵍⵀⵢⴹⵓ ⴹⵗⵙⵏ ⵎⴹⵏ ⴹⵜⴹⴹⵏ ⴶⵔ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 ⵎⵔⵏ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵜⵓⵤⵓⵤⵏⵏ ⴹⵏ ⵔⵤⴶⵏ ⴾⵍ ⴾⵜⵏⵜ ⵎⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ⵰
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴹⵓⵢⵏ ⴼⵍⵀⵙ ⵙⵗⵔⵎ ⵢⵏ ⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⵙⵎⵔⵢⴰ ⴹⵗⵙ ⵎⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 ⵙ ⵜⵙⵍⴰ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⴶⵜ ⵜⵏⵎⵏⴾⵜ ⵢⵓⵍ ⵏ⵿ⴼⵍⵀⵙ ⵜⵏⵢ ⴹⵗ ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵛⵏ ⵜⴶⵓ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴰ ⴶⵔⵓ ⵜⵙⵗⵍⵏ ⵏⵢⵜⵏⵜ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵓ⵰
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 ⴼⵍⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴶⵎⴹⵏ ⴾⵍⵙⴼ⵰ ⵙ ⵜⵏ⵿ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵜⴾⵙⵏ ⵎⵙⵍⵏ ⵍⵀⵙⵏⵏ⵰ ⵜⵓⵤⵤⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵀⴹⵏ ⴹⵎⴶⴹⵍ ⴶⵜⵏⵏ⵰
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 ⵓⵢⴹⵓ ⵓⵏ ⵜⴹⵓⵜ ⴶⵜ ⴹⵗ ⵗⵔⵎⵏ⵰
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 ⵎⵔⵏ ⵗⵔⵎ ⵏ ⵂⵢ ⵍⵙ ⵢⵏ ⵏⵎⵙⵈⵔ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵙⵎⵗⵏ ⵜⴶⵏ ⵛⵗⵓⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍⵏⵏ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⵏ⵿ⵙⵎⵔⵢⴰ⵰ ⴶⵏⵓ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⴹⵏ ⵤⵓⵔⵏ ⵎⵙ⵰
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵙⵙⵎⵏⵙ ⵙⵍⵗ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵜⵍⵏⵏ ⴶⵏⵏ «ⵍⵙ ⵓⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵎⵍⵢ ⵜⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵜⴰ ⵜⴶⵔⵜ ⵎⵙ⵰»
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵙⵎⵏⵙ ⵙⵍⵗ ⴼⵍⵙ ⵔⵓ ⵜⴶⵙⵏ ⵛⵗⵓⵏ ⵙⵔⵙⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍⵏⵏ⵰
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢ ⴼⵍⵀⵙ ⴹⵙⵏⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⵔⵏⴰ ⵏⵙⵎ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵎⴹⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⵜⴹⴹⵏ⵰
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵎⵗⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗ ⴹⵗ ⵎⵏ⵰ ⵍ⵿ⵜⵗ ⴹⵗ ⴼⵍⵀⵙ⵰ ⵆⵏⵜ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⴹⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⵛⵏ ⵜⴶⵓ ⴼⵍⵀⵙ ⵗⴼⵏⵜ⵰
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 ⵙ ⵙⵍⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵗ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵙ ⴾⵍⵙⵎⵔⵢⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵤⵎⵤⵍⵏ ⵙⵔⵙⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵢⵈⵢⴰ⵰
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 ⵙ ⵜⵏⵏⵙⵏ ⵜⵔⵏⵙⵏ ⴼⵍⵙⵏ ⴹⵤⵤⵀⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 ⴼⵍⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵢ ⴼⵍ ⴹⵤⵀⵜ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗ ⵗⵙ ⵜⵓⴶⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵙⵙⵎ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 ⵜⵤⵔ ⵜⵏⵙⵓⵔ ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵢⵈⵢⴰ ⴼⵙⵏⵙⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 ⵙ ⵏⵢ ⵙⵎⵗⵏ ⵙ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙⵓⵔ ⵏ⵿ⴼⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵙ ⵜⵓⴶⵔⵓ ⴶⵎⵢ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⵏⴾⴼⵓ ⵤⵔⴼ ⵏⵙⵏ
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 «ⴾⴼⵓⵜⵢ ⵏⴾ ⴹⴰ ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴹⵢ ⵜⵙ ⵢ ⵙⵓⵔⴰ ⴼⵙⵏⵏ ⴹ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰»
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 ⵏⵙ ⵀⵜⵔⵙ «ⵜⵂⵍⴾⵗⵜ ⴾⵢ ⴹⵤⵔⴼⵏⴾ ⵤⵎⴰ ⵜⵗⵍⴰ ⵜⴼⵔⴶⵗ ⵜⵤⵏ⵿ⵤⴰ ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵓⵔⵎⴹ ⵜⵜⵂⵗ ⵤⴰ ⵓⵍⴰ ⵜⵍⵗ ⴹⵗⵙ ⵜⵏⵜ ⴼⵍⵙ ⵓⵍⵏⴾ ⵓⵔ ⵗⴹ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵀ ⴹⵗ ⵛⵔⵏⴾ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⴾⵙⵔⴼ ⵔⴾ ⵏⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵓⵍⵏⴾ ⴾⴹ ⵎⴾⵏ ⴹⵢ⵰
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 ⴼⵍⵙ ⵂⵏⵢⵗ ⵙ ⵓⵍⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⴾⵔ ⵔ ⵜⵔⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⴹⵀⴰ ⵏⵆⴹ⵰»
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 ⵜⵤⵔ ⵏⵙⵏ ⵙⵎⵗⵏ «ⵏ⵿ⵙⵢⵜⵢ ⵎⵍⵢ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⴼⵍ ⴹⵓⵔⵀⵤ ⵙⵓⴰ ⵜⵏⵎ⵰»
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵢⵈⵢⴰ ⵓⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵙ ⵎⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵢⵏ ⴼⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵍⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵏⵎⵍⵢ ⵆⵍⵏ ⵢⵔⵙⵍⵎ⵰ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⵜⵗⵔⵎⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵏ⵿ⵙⵎⵔⵢⴰ ⵛⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜⵏⵙⵏ⵰
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵛⵓⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⵢ ⴼⵍⵀⵙ ⵏⵙ «ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⵓⵢⴰ ⴹⵜⵔⵢⵜ ⵜⴾⵜ ⴶⵍⴰ ⵜⴰ ⵜⴶⵎⴹⵜ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵜⵔⵙ ⵜⴾⴰ ⴶⵤⴰ⵰» ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵜⵙⴼ⵰
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 ⵏ⵿ⴾⵔ ⴼⵍⵀⵙ ⴶⵍⴰ⵰ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵙ ⵎⵏⵢ ⴹⵍⵙ ⵏⵏⵤⵎ ⵏⴾⵍ ⵏⵜⵢⴼⵢⴰ ⵎⵙⵏ ⵓⴹⵏ ⵤⵓⵔⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔ ⵏ⵿ⴾⵏ⵿ⴹⵙ ⵜⵏ ⵜⵎⵏⴾⵍ⵿ⵜ ⵏⵜⵢⴼⵢⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵏⵜⴼⵏ ⴹⵔⵤⵗ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⵎⵏⴾⵍ⵿ⵜⵏ⵰ ⵙⴹⵓ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴼⵍ ⴹⵗⵙ ⵗⵀⴹ ⵎⵛⵏⴰ⵰
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 ⵆⵍ ⴾⵍⵏⵜ ⵆⵎ ⴹⵗ ⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢⵏⵜ ⵗⵔⵓ ⵍⴾⵜⵀ ⵏⵏⵀⵢ ⵙⵢⵙ⵰
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵢ ⴼⵍⵀⵙ «ⵂⵤⵏ ⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢ ⵏ ⵜⵎⴹⵗⵗ ⵢ ⵎⵛⵙ»
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 ⵤⵍⵏ ⵙⵔⵙ ⴼⵍⵀⵙ⵰ ⵙⵍⵙ ⵗⵔⵓ ⵍⴾⵜⵀ ⵏⵏⵀⵢ ⵙⵢⵙ ⵏⵙ «ⵓⴾ ⵜⴶⵔⵗ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⴰ ⵜⵗⵔⴰ ⴹⵢ⵰»
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 ⵏⵙ ⵍⵙ ⵓⵏ «ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵜⵤⴶⵔⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⴹⵜⴼⵙⵔⵏ⵰» ⵜⵤⵔ ⴶⵎⵢ ⴹⵗ ⴼⵍⵀⵙ ⴹⵓⵏ ⵆⵎ ⴹⴶⵎⵏⵜ⵰
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 ⴹⴶ ⵓⴰ ⵗⵔⵓ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀ ⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ «ⵜⵍⵓⵢ ⵤⵏ ⵜⵍⵢ ⵙⴹⴶ ⵏⴶⵤⵎ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⵜ ⵜⴶⵓ ⵌⵗⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵍⵤⵏⵏ ⵜⴹⴼ⵿ⵜⵏⵜ ⴶⴰ ⵓⵔ ⴹⴶⵎⴹ ⵍⵈⵔⴼ ⵎⵏⵜ⵰
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 ⵜⵓⵙⵔⵙ ⵓⵔ ⴹⵙⴶⵏ ⵛⵔⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵂⵔ⵰ ⵎⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴾⵍ ⵏⵂⵢⵓⵏⵜ ⴹ ⵜⵜⵓⵤⵔⵤ ⵜⵗⵔⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰»
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 ⵜⵤⵔ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵍⵙ ⵓⵏ ⵜⵢⴼⵢⴰ ⴼⵍⵀⵙ ⵏⵙ «ⴾⵢ ⴾ ⵎⵍⵢ ⵓⵙ ⵂⴰ ⵏⵀⵢ ⵛⵏⵜ ⴹⴰ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵎⵗ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵰»
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 ⵀⵤ ⴼⵍⵀⵙ ⵗⵔ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⴹⴰ ⵎⵍⵙ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ⵰
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 ⴶⵍⵏ ⵤⴰ ⵙ ⴹⵙⵏ ⴹⴶ ⵂⵏ ⵎⵏ ⵜⵤⵔ ⵏⴰ ⵍⵙ ⵓⵏ ⵜⵢⴼⵢⴰ «ⵎⵏ ⴹⴰ ⵎⴰ ⴹⵤⴶⴹⵍⵏ ⴹ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗ⵰»
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 ⵏⵙ ⴼⵍⵀⵙ «ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴾⴹ ⵜⵤⴶⵤⵏⴰ ⵙⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ⵰» ⵏⵙ ⵍⵙ ⵓⵏ «ⵤⴶⵤⵏⵗ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ⵰»
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 ⵎⵔ ⵍⵓⵆ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵙⴹ ⵜⵓⵙⵀⴹⴹ ⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢ ⵤⵀⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴼⵍⵀⵙ ⴶⵤⵏ ⵎⵏ ⵙⵍⵎⵆⵓ ⴼⵍⵀⵙ⵰
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 ⴹⴰ ⴹⴰ ⵗⵙ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵎⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹ ⴹⴾⵍ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⴼⵍⵀⵙ ⵀⵙ ⵜⵂⵏⵢ ⵍⵙ ⵓⵏ ⵎⵛⵏ ⴶⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜⵏⵜ ⴾⵏⴰ ⵜⴹⵓⵜ⵰
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 ⴼⵍⵀⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⴹⵏⴶⵔⴰ ⵎⵏⵜ ⵂⴰ ⵗⵔⵎ ⵏⵤⵜ⵰ ⵙ ⵜⴶⵎⴹ ⵍⵍ ⴾⵍⵏ ⵜⴶⵓ ⴹⵗ ⵗⵔⵎⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵂⵔ ⵙⴰ ⵗⵔⵎ ⵏⵆⵢⵙⵔⵢⴰ⵰
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.