Atos 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵙ ⴹⵗⵍⵢ ⵤⵍ ⵏⵎⴹ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⴼⵏ⵿ⵜⴾⵓⵜ ⴹⵓⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ⵰
1 Quando chegou o dia de Pentecostes , todos os seguidores de Jesus estavam reunidos no mesmo lugar.
2 ⵓⵍⴰ ⵂⴶⵏ ⴶⵎⴹⵓ ⵌⵜ ⵢⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵍⵏ ⴹⵏ ⴹⵓ ⵙⵂⵏ ⵜⴾⵔ ⵂⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵆⵎⵏ⵰
2 De repente, veio do céu um barulho que parecia o de um vento soprando muito forte e esse barulho encheu toda a casa onde estavam sentados.
3 ⵏⴼⵍⵍⵏⵙⵏ ⴹⵍⵙⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵏ ⵀⵍⴶⵍⴶ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵎⵤⵢⵏ ⵍⵙⵓⵏⵏ⵰ ⴾⵍⴾ ⵏⵢⵏ ⵓⵔ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ
3 Então todos viram umas coisas parecidas com chamas, que se espalharam como línguas de fogo; e cada pessoa foi tocada por uma dessas línguas.
4 ⴹⵏⵢⵜⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵜⵤⵔ ⵙⵏ⵿ⵜⵏ ⵓⵍ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏⵙⵏ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵏⴾⴼⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵓⵏ⵰
4 Todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a falar em outras línguas, de acordo com o poder que o Espírito dava a cada pessoa.
5 ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵢⵔⵙⵍⵎ ⵗⵙⵔⵏ ⴹⵗⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵤⵤⵓⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵏ ⴹⴶⵎⴹⵏⵏ ⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ⵰
5 Estavam morando ali em Jerusalém judeus religiosos vindos de todas as nações do mundo.
6 ⵙ ⵙⵍⵏ ⵢⵓⵍ ⵓⵏ ⵜⴹⵓⴹⵓ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵔ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵙⵍⵓ ⵢ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵛⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵏⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⴶⵎⴹ⵰
6 Quando ouviram aquele barulho, uma multidão deles se ajuntou, e todos ficaram muito admirados porque cada um podia entender na sua própria língua o que os seguidores de Jesus estavam dizendo.
7 ⴶⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵍⵀⵙⵏ ⴶⵏⵏ «ⵈⴰ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵛⵓⵍⵏⵏ ⴹⴰ ⵓⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴾⵍⴶⵍⵍⵢⴰ⵰
7 A multidão ficou admirada e espantada e comentava: — Estas pessoas que estão falando assim são da Galileia!
8 ⵎⵙ ⵤⴰ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⵙⵍⵙⵏ ⵛⵓⵍⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵔⵓⵏⵜ⵰
8 Como é que cada um de nós as ouvimos falar na nossa própria língua?
9 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⵂⵏⵏⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⴶⵎⴹⵏⵏ ⵎⴹⵍ ⵏⵀⵔ⵿ⵜⵢⴰ ⴹⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⴹⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵍⵎ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵈⵙⵔⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⵤⵀⵜⵎⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵀⴹⴾⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴼⵏ⵿ⵜⵙ ⴹ ⵓⵏ ⵙⵢⴰ
9 Nós somos da Pártia, da Média, do Elão, da Mesopotâmia, da Judeia, da Capadócia, do Ponto, da província da Ásia,
10 ⴹ ⵓⵏ ⴼⵔⵌⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵀⵏ⵿ⴼⵍⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵎⵙⵔ⵰ ⵓⵢⴹ ⴶⵎⴹⵏ⵿ⴹⵓ ⴾⵍ ⵏⵍⵀⵢⴰ ⴹⵗ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏ ⵏⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵆⵔⵓⵏ ⵓⵢⴹ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵔⵎ
10 da Frígia, da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia que ficam perto de Cirene. Alguns de nós são de Roma.
11 ⵓⵢⴹ ⵢⵜⴹⵏ ⵏ⵿ⴾⵔⵜ ⴹⵓⵏ ⵔⵀⵢⴰ⵰ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵓⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⵂⴹⵏⵏ ⵙⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵏⵙⵍⵙⵏ ⵎⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴶⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰»
11 Uns são judeus, e outros, convertidos ao Judaísmo. Alguns são de Creta, e outros, da Arábia. E como é que todos estamos ouvindo essa gente falar em nossa própria língua a respeito das grandes coisas que Deus tem feito?
12 ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵙⵏⵏ ⵏⵏ ⵜⵏⵎⵏⵏ «ⵎⴰ ⵎⵙ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⴰ⵰»
12 Todos estavam admirados, sem saberem o que pensar, e perguntavam uns aos outros: — O que será que isso quer dizer?
13 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵜⵎⴾⴾⵢⵜ ⴶⵏⵏ «ⵓⵏ ⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵜⵏⵙⵎⵙⵓⴹⵏ⵰»
13 Mas outros zombavam, dizendo: — Esse pessoal está bêbado!
14 ⵜⵤⵔ ⵀⴹⴹ ⵀⵜⵔⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵎⵔⵓ ⴹⵢⵏ ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵛⵓⵍ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⴰ «ⵎⴹⵏ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⴹⴾⵓⵏⵢ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵓⵏ ⵈⵙⵔⵏⵏ ⴹⵗ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴶⵔⵓⵜ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⴰ ⵜⵙⵙⵎⵎ ⵓⵍⵏ ⵢⵓⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵤⵏⴰ ⴹⴰ⵰
14 Então Pedro se levantou, junto com os outros onze apóstolos , e em voz bem alta começou a dizer à multidão: — Meus amigos judeus e todos vocês que moram em Jerusalém, prestem atenção e escutem o que eu vou dizer!
15 ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵎⵙⵓⴹⵏ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵗⵍⵎ ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵜⵤⴰ ⵍⵓⵆⵏ ⵓⵏ ⵗⵔⴰ ⵓⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ⵰
15 Estas pessoas não estão bêbadas, como vocês estão pensando, pois são apenas nove horas da manhã.
16 ⴾⵍⴰ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵎⵍ ⵏⵀⵢ ⵢⵓⵍ ⴹⵙⵏ ⵙ ⵏⴰ
16 O que, de fato, está acontecendo é o que o profeta Joel disse:
17 "ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ 'ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⴹⵤⵤⵀⵗ ⵏ⵿ⴼⵙⵏ ⴼⵍ ⵢ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵙⵗⵍⵏ ⵎⴹⵏⵓⵏ ⴹⵛⴾⵓⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵤⵎⵍⴰ⵰ ⵙⵏⴼⵍⵍⵗ ⵔⵜⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⵍⵏⵏ ⵢ ⵎⵓⴹⵏⵓⵏ ⵙⵙⴶⴰ ⵗⵎⵔⵏⵓⵏ ⵜⵔⴶⵜⵏ⵰
17 “É isto o que eu vou fazer nos últimos dias — diz Deus: Derramarei o meu Espírito sobre todas as pessoas. Os filhos e as filhas de vocês anunciarão a minha mensagem; os moços terão visões, e os velhos sonharão .
18 ⵓⵍⴰ ⴹⵤⵤⵀⵗ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵏ⵿ⴼⵙⵏ ⴼⵍ ⵏⵗⵀⴹⵏⵏ ⴹⵜⵏⵗⵀⴹⵏⵏ ⵜⵤⵔ ⵙⵗⵍⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵤⵎⵍⴰ⵰
18 Sim, eu derramarei o meu Espírito sobre os meus e naqueles dias eles também anunciarão a minha mensagem.
19 ⴹ ⴶⵗ ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴶⵗ ⵔⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⵏ⵿ⵗⵍ ⵤⵏⵢ ⵜⵔⵗⵓ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴾⵓ ⵂⵓ ⵌⵏⵓⵏ⵰
19 Em cima, no céu, farei com que apareçam coisas espantosas; e embaixo, na terra, farei milagres. Haverá sangue, e fogo, e nuvens de fumaça;
20 ⵜⴼⴾ ⴹ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⵆⵍ ⵛⵢⵢ⵰ ⵜⵤⵓⵗ ⵜⵍⵜ ⵛⵍⵜ ⵏⵤⵏⵢ⵰ ⵤⵔⴹⵓ ⴹⵢ ⴾⵍ ⵢⵙⴰ ⵏⵤⵍ ⵤⵓⵔⵏ ⵍⵏ ⵍⵈⵔⵎⴰ ⵓⴰ ⵙⵀⴹⴹ ⵎⵍⵢ⵰
20 o sol ficará escuro, e a lua se tornará cor de sangue, antes que chegue o grande e Dia do Senhor.
21 ⵎⵔⵏ ⵢ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⵍⵢ ⵍⵗⵍⵙ ⴹ ⵜⴶⵔⵓ⵰'"
21 Então todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
22 ⵢⴰ ⵎⴹⵏ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⵙⵙⵎⵜ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏⵤⵔⵜ ⵍⵙ ⵎⵙ ⵙ ⴾⵓⵏⵙⴾⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⴹⵔⵜⵏ ⵎⵜⵢⵏⵏ ⴹⵓⵢⴹ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴾⴼⴰ ⴶⵏⵙⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵏⴼⵔⵏ⵰ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⴹⵢ⵰
22 Pedro continuou: — Homens de Israel, escutem o que eu vou dizer. Deus mostrou a vocês que Jesus de Nazaré era um homem aprovado por ele. Pois, por meio de Jesus, Deus fez milagres, maravilhas e coisas extraordinárias no meio de vocês, como vocês sabem muito bem.
23 ⵍⵙ ⴹⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵙ ⵜⵓⵔⵍⴰ ⴹⵙⴹⵔⴶⵏ ⵜⴶⵏ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵓⵏ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵔⵜ ⵈⵜⵙ ⵔⵓ ⵜⴶⵎ ⵎⵏⵜ ⵙⵜⵓⵙⵜⵢⵜⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⵙⵙⴶⵎ ⵢ ⵏⵤⵍⵎ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ⵰
23 Deus, por sua própria vontade e sabedoria, já havia resolvido que Jesus seria entregue nas mãos de vocês. E vocês mesmos o mataram por mãos de homens maus, que o crucificaram.
24 ⵎⵛⵏ ⵙⵏ⵿ⴾⵔ⵿ⵜⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵙ⵿ⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵔⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵎⴾ ⵙ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⴼ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
24 Mas Deus ressuscitou Jesus, livrando-o do poder da morte, porque não era possível que a morte o dominasse.
25 ⵀⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵏⴰ ⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⵔⵓ "ⵂⵏⵢⴰ ⵎⵍⵢ ⴹⵜⵢ ⴼⵓ ⵂⴰ ⵗⵍⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵏ⵰
25 Pois Davi disse a respeito de Jesus o seguinte: “Eu via sempre o Senhor comigo porque ele está ao meu lado direito, para que nada me deixe abalado.
26 ⴹⵢ ⴼⵍ ⴼⵍⵓⵙⵏ ⵎⵏⵏ ⵜⴾⵏⴰ ⵜⴹⵓⵜ ⴶⵤ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⵜⵗⵙⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵜⵎⵗⵍⵍ⵿ⵜ ⴹⴰ ⴹ ⵜⴶⵓ ⵜⵎⴰ
26 Por isso o meu coração está feliz, e as minhas palavras são palavras de alegria; e eu, um ser mortal, vou descansar cheio de esperança,
27 ⴹ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵜⵢⵗ ⵎⵏⵏ ⴹⵗ ⵍⵈⵔⵜ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵢⵗ ⵎⵤⴹⴶⵏⴾ ⵜⵔⴾⵓ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰
27 pois tu, Senhor, não me abandonarás no Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu apodreça na sepultura.
28 ⴾⵢ ⴹⵙⴾⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ⵰ ⴹⵜⵙⴼⵍⵓⵙⴰ ⵓⵍⵏ ⵙ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⴹⵔⴾ ⴶⵗ⵰"
28 Tu me tens ensinado os caminhos que levam à vida, e a tua presença me encherá de alegria.”
29 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵍⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⴹⵓⵏⴶⵗ ⵙⵍⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵏⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⴹⵓⴹ ⵏⵙ ⵀⵜⵓ ⵜⵓⵏⵀⵍⵏ⵰ ⵤⴾⵏⵜ ⵂⵔ ⵤⵍⴹⴰ ⵍⴰ ⴶⵔⵏⴰ⵰
29 E Pedro disse mais isto: — Meus irmãos, eu preciso falar claramente com vocês a respeito do
30 ⵏⵀⵢ ⵎⵙ ⵙⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴼⵍ ⴹⵙⵂⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵏⵙ ⵍⴾⵎ ⴹ ⴶⵓ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔⵏⵜ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵂⵢⵓⵏⵜ⵰
30 Ele era profeta e sabia que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria rei, como ele.
31 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵓⴹ ⵏⵢ ⴹⵜ ⵍⵓⵆ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵎⵔⵏ ⵙⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⴾⵔⵏⵜ ⴹⵗ ⵏⴰ "ⵓⵔ ⴹⵏⵜⵓⵢⴰ ⴹⵗ ⵍⵈⵔⵜ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⴾⴰ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰"
31 Davi sabia o que Deus ia fazer e por isso falou a respeito da ressurreição do Messias . Davi disse: “Ele não foi abandonado no mundo dos mortos, nem o seu corpo apodreceu na sepultura.”
32 ⵗⵢⵙⴰ ⵤⴰ ⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⴾⵔ⵿ⵜⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔ ⵏⵎⵜⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵏⴶⵢⵜ ⴹⵢ⵰
32 Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas disso.
33 ⴹⴾⵍ⵿ⵜⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵜ ⴶⵢ ⴹⵗ ⵗⵍⵏⵜ ⴾⴼⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⵙ ⴶⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵔⵏ ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵏⴰ⵰ ⴹⵢ ⵎⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵂⵏⵢⵎ ⴹⴰ ⵜⵙⵍⵎⵙ⵰
33 Pois Jesus foi levado para sentar-se ao lado direito de Deus, o seu Pai, o qual lhe deu o Espírito Santo, como havia prometido. E Jesus derramou sobre nós esse Espírito, conforme vocês estão vendo e ouvindo agora.
34 ⵓⵔⴶⵗ ⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵏⵏ "ⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵎⵍⵏⵏ 'ⵗⵎ ⴹⵗ ⵗⵍⵏ
34 Pois Davi não subiu para o céu, mas ele mesmo afirmou: “O Senhor Deus disse ao meu Senhor: ‘Sente-se do meu lado direito,
35 ⴾⵜ ⴹⵢ ⴹ ⵜⴶⵗ ⵤⵏ⵿ⴶⵏⴾ ⴹⵓ ⴹⵔⵏⴾ⵰'"
35 até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.’ ”
36 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵏⵏⵜ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⴾⵍ ⵎⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⴰ ⵜⵜⵢⵜⵢⵎ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⴹⵍⵎⵙⵈ⵰»
36 Todo o povo de Israel deve ficar bem certo de que este Jesus que vocês crucificaram é aquele que Deus tornou Senhor e Messias.
37 ⴹⵙ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵏ ⵓⵍⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵍⵏ ⵏⵏⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ «ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵎⵙ ⴹⵏⵗⵍⵤⵎ ⴶⵏⵜ⵰»
37 Quando ouviram isso, todos ficaram muito aflitos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: — Irmãos, o que devemos fazer?
38 ⵏⵙⵏ ⵀⵜⵔⵙ «ⵜⵀⵜ⵰ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵜ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵙⵙⵎ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵙⵔⴼ⵿ⵜ ⵏⵀⴾⴹⵏⵓⵏ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ
38 Pedro respondeu: — Arrependam-se, e cada um de vocês seja batizado em nome de Jesus Cristo para que os seus pecados sejam perdoados, e vocês receberão de Deus o Espírito Santo.
39 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⵙ ⵜⴶⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⵂⵢⵓⵏⵓⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵈⵙⵔⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⴶ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵤⵗⵔⵓ ⵎⵍⵏⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵎⵏⵜ⵰»
39 Pois essa promessa é para vocês, para os seus filhos e para todos os que estão longe, isto é, para todos aqueles que o Senhor, nosso Deus, chamar .
40 ⵂⵔ ⵔⵓ ⵀⵜⵔⵙ ⵜⴶⵙⵏ ⵜⵍⵈⵜⵀⵜ ⴹⴶⵤ ⵓⵍⵏ ⴶⵏⵙⵏ «ⴶⵤⵜ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵈⵔⴾⵏⵏ ⵏⵍⵀⵙ ⵓⵏ ⵤⵎⵏ ⴰ⵰»
40 Pedro continuou a dar o seu testemunho e, com muitas outras explicações, procurou convencê-los, dizendo: — Saiam do meio dessa gente má e salvem-se!
41 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵓⴰ ⵏⴰ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵜⵤⵔ ⵜⵜⵢ ⵜⴹⵓⵜ ⵏⵎⵤⴶⵤⵏ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵙⴹⴶ ⵏ⵿ⴾⵔⴹ ⴶⵎ ⵏⵓⴹⵏ⵰
41 Muitos acreditaram na mensagem de Pedro e foram batizados. Naquele dia quase três mil se juntaram ao grupo dos seguidores de Jesus.
42 ⵓⵔ ⴶⵎⴹⵏ ⵔ ⵙ ⵜⵗⵔⵢ ⴹⵓ ⵏⵎⵤⵍ ⵎⵙⵏ ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴹⵔⵓⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏⵙⵏ ⵜⵤⵏⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⵏ ⵙⴾⵜⵏ ⵜⴶⵏ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ⵰
42 E todos continuavam firmes, seguindo os ensinamentos dos apóstolos, vivendo em amor cristão, partindo o pão juntos e fazendo orações.
43 ⵜⴾⵏⴰ ⵜⵙⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵤ ⵏⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵗ ⵜⴶⵏ ⵙⵍⵆⴹⵔⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵔⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ⵰
43 Os apóstolos faziam muitos milagres e maravilhas, e por isso todas as pessoas estavam cheias de temor .
44 ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴹⵔⵓⵏ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵍⵏ⵰
44 Todos os que criam estavam juntos e unidos e repartiam uns com os outros o que tinham.
45 ⵤⵏ⵿ⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⵔⵤⵗⵏⵙⵏ ⵜⵤⵏⵏ ⵜⵎⵏⵜ ⵓⵍ ⵓⵏ ⵙⵓⴰ ⴹⵔ ⵜⴶⴹⴰ ⴹⵔⵔⵜ ⵏⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ⵰
45 Vendiam as suas propriedades e outras coisas e dividiam o dinheiro com todos, de acordo com a necessidade de cada um.
46 ⵤⵍ ⴾⵍ ⵜⵎⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⵎⵏⴾⵏ ⵙⵓⵏ⵰ ⵜⵤⵏⵏ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⵏ ⵙⴾⵜⵏ ⴹⵗ ⵏⵏⵙⵏ ⴹⵔⵓⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⴹⵜⵤⴹⴾ ⵏⵓⵍ⵰
46 Todos os dias, unidos, se reuniam no pátio do Templo. E nas suas casas partiam o pão e participavam das refeições com alegria e humildade.
47 ⵎⵍⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵗⵎⵔⵏ⵿ⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰ ⴾ ⵤⵍ ⵛⵜⴰ ⵎⵍⵢ ⵍⵌⵎⵗⵜⵏⵙⵏ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵗⵍⵙ⵰
47 Louvavam a Deus por tudo e eram estimados por todos. E cada dia o Senhor juntava ao grupo as pessoas que iam sendo salvas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.