Atos 24
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵙⵎⵙ ⴹⵏ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⴹⵓ ⵏⵏⵢⵙ ⵓⵏ ⵍⵎⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⴹⵓⴹⵓ ⴹⵔⵜ ⴹⵗ ⵎⵗⵔⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵍⵙ ⴹⵓⴾⵍⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵜⵔ⵿ⵜⵍⵙ⵰ ⵗⵜⵙⵏ ⵀⵍⵙ ⵗⵔ ⵏⵈⴾⵎ ⵏⴾⵍ ⴼⵍⴾⵙ⵰
1 Cinco dias depois o Grande Sacerdote Ananias foi até Cesareia com alguns líderes do povo e com um advogado chamado Tértulo. Eles se apresentaram ao governador Félix para fazer acusações contra Paulo.
2 ⵜⵤⵔ ⵜⵓⵗⵔⴹⵓ ⵀⵍⵙ ⵎⵔⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵔ⵿ⵜⵍⵙ ⴹⵗ ⵎⵍ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵏⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵗⵛⴹⵜⵏ ⵏⴰ «ⵢⴰ ⵎⵤⵓⵔ ⴼⵍⴾⵙ ⴹⵍⵍⵏⴾ ⴹⴹⵍⵍ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵗ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵍⵈⵔ ⴶⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⴶⵗ ⵏⵤⵎ ⵍⵗⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵢⵏⵏⴰ ⴼⵍ ⵛⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⵍⵏⴾ ⴶⵔⵢ⵰
2 Depois que Paulo foi chamado, Tértulo começou a acusação, dizendo: — Excelentíssimo Senhor Governador, o seu governo nos tem trazido um longo tempo de paz, e graças à sua sábia administração muitas reformas necessárias estão sendo feitas para o bem deste povo.
3 ⵏⵜⴶⴹⵢⴾ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⵔⵜⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⴶⵗ ⵢⴰ ⵎⵤⵓⵔ ⴼⵍⴾⵙ⵰
3 Somos muito agradecidos por tudo aquilo que temos recebido em todas as ocasiões e em todos os lugares.
4 ⵓⵔ ⵔⵗ ⴾⵢⵙⵍⵍⵗ ⵀⵜⵏⵏⴰ ⵛⵢ ⴶⵤⵍⵜ ⵎⵛⵏ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⴾ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵗⵏⴾ ⴹⵔ ⴾⵢⵏⵤⴹⵢ ⴹⵏⵜⵙⵙⵎⴰ⵰
4 Mas não quero tomar muito do seu tempo e por isso peço que tenha a bondade de nos escutar apenas um pouco mais.
5 ⵏⵏⵢ ⵙ ⵍⵙ ⴰ ⵍⵎⵙⵀⵜ ⵎⵙ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵙⴼⵍⴶ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴶ ⵂⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵎⵤⵔ ⵏ⵿ⵜⴶⵢⵜ ⵏⵔⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵏⵤⵔⵜⵜⵏ⵰
5 Nós achamos, de fato, que este homem é uma peste. Ele provoca desordens entre os judeus do mundo inteiro e é também o líder do partido dos nazarenos.
6 ⵓⵍⴰ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⴹⴰ ⴶⵎⵢ ⴹⵙⵎⴹⵙⵏⵜ⵰ ⵏⵀⵤⵜⵓ⵰ ⵏⵔⴰ ⴹⵙⵏⴶⵓ ⵛⵔⵗⴰ ⵓⵏⵏⴰ
6 Além disso tentou profanar o Templo, e então nós o prendemos. Nós íamos julgá-lo de acordo com a nossa Lei ,
7 ⵎⵛⵏ ⵙⵏⴹⵓ ⴾⵎⵏ⵿ⴹⴰ ⵍⵙⵢⵙ ⵀⵤⵜⵓ ⴹⵗⵏⴰ ⵙⵙⵂⵜ
7 mas o comandante Lísias veio e o tirou de nós à força.
8 ⵎⵔ ⴹⵗ ⴹⵜⴾ ⵀⴹⴹⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵗⵜⵙⵏⵏ ⵀⵍⵙ⵰ ⴾⵢ ⵎⵏⴾ ⵙ ⵜⵜⵙⵙ⵿ⵜⵏⴰ ⴹ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵜⵙ ⴾⵍ ⵛⵏ ⴹⵙⵏⴶⴰ⵰»
8 Aí o próprio Lísias mandou que os acusadores viessem até aqui e fizessem a acusação diante do senhor. Se o senhor fizer perguntas a este homem, ele mesmo confirmará todas as acusações que estamos fazendo contra ele.
9 ⵜⵤⵔ ⵔⴹⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵍⵙ ⵏⵏ ⵜⴹⵜ ⵜⵎⵙ⵰
9 Então os judeus concordaram, dizendo que tudo era verdade.
10 ⵙⴹⴶⵏ ⵏⵈⴾⵎ ⵢ ⵀⵍⵙ ⴹ ⵛⵓⵍ⵰ ⵏⴰ ⵀⵍⵙ «ⵙⴹⵓⵜⵢ ⴹⵜⴾ ⴶⴰ ⵀⵜⵓ ⵜⵙ ⴶⵎⵢⵗ ⴶⵤ ⵏⵎⵏⵏ ⴼⵍⵙ ⵙⵏⵗ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵙ ⵔⵓ ⵜⵎⵙⵗ ⵎⵛⵔⵗ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵏⴾⵍ ⵓⴰ⵰
10 O Governador fez sinal para que Paulo falasse. Então ele disse: — Eu sei que há muitos anos o senhor é juiz do povo judeu e por isso eu me sinto à vontade para fazer a minha defesa na sua presença.
11 ⴾⵢ ⵎⵏⴾ ⵜⴼⵔⴶⵗ ⴹ ⵜⵙⵏⵗ ⴾⴹ ⵜⴹⵜ ⵓⵍⴰ ⵀⵂⵓ ⵙ ⵍⵏ ⵎⵔⵓ ⴹⵏ ⴹⵛⵏ ⴹ ⴶⵤⵢⵗ ⵙ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵢⴹⵗⵙ ⵗⵀⴹⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰
11 Como o senhor mesmo pode comprovar, faz apenas doze dias que fui a Jerusalém para adorar a Deus.
12 ⵓⵔⵎⴹ ⴹⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵏⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵀⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵎⵛⵓⵍⴰ ⴹⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵤⴰ ⵓⵍⴰ ⵌⵏⵌⵔⵓⵢⵗ ⵜⵎⵜⵢ⵰
12 Os judeus não me viram discutindo com ninguém nos pátios do Templo, nem agitando o povo nas suas sinagogas ou em qualquer outro lugar da cidade.
13 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⴼⵔⴶⵏ ⵙⵀⴹⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵜⵙ ⵛⵏ ⴹⴶⵏ ⴹⴰ⵰
13 E eles não podem provar nenhuma das acusações que agora estão fazendo contra mim.
14 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵔⴹⵗ ⵙⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⴹ ⵜⵏⴰ ⴹⵜⴾ ⵜⵎⵙⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵍⵢ ⵏⵎⵔⵓⵏⵏⴰ ⵙ ⵍⴾⵎⴰ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⵙ ⵜⵜⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵙ ⴶⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵜⴶⵢⵜ⵰ ⵤⴶⵤⵏⵗ ⵙⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴾⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⵜⵓⵔⵜ ⴹⵍⴾⵜⵀⵏ ⵏⵏⵀⵜⵏ⵰
14 Porém uma coisa confesso ao senhor: eu sigo o Caminho que os judeus dizem ser falso; mas é desse modo que sirvo ao Deus dos nossos antepassados. Creio em tudo o que está escrito na Lei de Moisés e nos livros dos Profetas .
15 ⴶⵗ ⵜⵎⴰ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⴶⵏ⵿ⵜⵓ ⵜⵎⵙ ⵙ ⵜⵍⵢ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵗⴹⵏⵏ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵗⴹ⵰
15 Eu e os meus acusadores temos esta mesma esperança em Deus: todos vão ressuscitar, tanto os bons como os maus.
16 ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⴼⵓ ⴹⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⵏⴾ ⴹⴰ ⵓⵍⵏ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⴶⵤ ⵜⵔⴾ ⵏⵍⵀⵙⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⴹⵜ ⵢⵜⴹⵏ⵰
16 Por isso faço tudo para sempre ter a consciência limpa diante de Deus e das pessoas.
17 ⵍⵏ ⵍⵏ ⴹ ⴶⵎⴹⵗ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵙ ⵎⵔⴹⴰ ⵆⵍⴹⵓ ⵢⴹⵓⵢⵗ ⵢ ⵜⵎⵜⵢⵏⵏ ⵛⵔⴶⵜⵏ ⴶⴰ ⴹⵗ ⵛⴾⵜⵓⵏ ⵛⵏ ⵤⵍⵤⵎ ⵎⵛⵏⴰ⵰
17 E Paulo continuou: — Depois de ter ficado fora de Jerusalém durante alguns anos, voltei para lá a fim de levar algum dinheiro para o meu próprio povo e para oferecer
18 — ausente —
18 Quando estava fazendo isso, depois de eu ter acabado a cerimônia de purificação , alguns judeus me encontraram na área do Templo . Não havia muita gente comigo nem desordem.
19 — ausente —
19 Porém alguns judeus da província da Ásia estavam lá. São eles que devem se apresentar diante do senhor e fazer as acusações, se é que têm alguma coisa contra mim.
20 ⵎⴹⵗ ⵎⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⴰ ⵍⵂⵏ ⵓⵙ ⵏⴰ ⵙⴶⵓⵔ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⴶⵆⵓ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵜⵙ ⵀⴹⴹⴰ
20 Ou então que estes homens que estão aqui digam se, quando eu estive diante do Conselho Superior , eles me acharam culpado de qualquer crime.
21 ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵙ ⵏⵗ ⴶⵔⵙⵏ ⵙⴼⵍⴰ "ⵓⵔ ⴹⵙⵀⴹⴹ ⴹⵜⵓⵏ ⵤⵍⴹⴰ ⵢⴹⵜⵛⵔⵗⵎ ⵔ ⴼⵍ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵗ ⵙ ⵍⴾⵎ ⴹⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵏⵎⵜⵏ⵰"»
21 Quando estava de pé diante deles, eu apenas disse em voz alta: “Hoje estou sendo julgado por vocês porque creio que os mortos vão ressuscitar.”
22 ⴼⵍⴾⵙ ⵂⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵙⵍⴰ ⵢ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⵤⵔⵤ ⵛⵔⵗⴰ ⵂⵔ ⵢⵏ ⵤⵍ ⵏⴰ «ⵙ ⴹⵙⴰ ⵍⵙⵢⵙ ⵓⵏ ⴾⵎⵏ⵿ⴹⴰ ⴹ ⵈⵜⵙⴰ ⵛⵔⵗⵏⵓⵏ⵰»
22 Então Félix, que estava bem-informado a respeito do Caminho, deixou a questão para depois, dizendo a eles: — Quando o comandante Lísias chegar, eu resolverei o caso de vocês.
23 ⵜⵤⵔ ⵎⵔ ⴼⵍⴾⵙ ⴾⵀⵜⵏ ⵙⴹ ⴶⵤ ⵀⵍⵙ ⵎⵛⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵓⴹⴶⵤ ⵓⵍⴰ ⵜⵓⴶⴹⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⵙⵏⵏ⵰
23 Ele mandou que o oficial pusesse um guarda para tomar conta de Paulo e ordenou que lhe dessem alguma liberdade e licença para receber ajuda dos amigos.
24 ⵔⵜ ⵏⴹⵏ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⴹⵓ ⴼⵍⴾⵙ ⴹⵓ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⴹⵔⵙⵍⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵓⵍⵜ ⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵜⵤⵔ ⵙⵙⵗⵔⴹⵓ ⵀⵍⵙ ⵙⵙⵎ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵓ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
24 Alguns dias mais tarde Félix veio com Drusila, a sua esposa, que era judia. Mandou chamar Paulo e o ouviu falar a respeito da fé em Cristo Jesus.
25 ⵎⵛⵏ ⵙ ⴹⵓⴹ ⵀⵍⵙ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵆⵍⵏⵏ ⵜⵆⵜ ⴹⵏⴹⵢ ⴹⵗ ⵎⵏ ⴹⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵢⵏ ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⴼⵍⴾⵙ ⵏⵙ «ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵍⵓ ⵙ ⴶⵔⵓⴰ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵏ⵿ⴹⵔⴾ ⵎⵛⵓⵍⴰ ⴾⵢⴹⵍⵙⵗ ⵙⵙⵗⵔⵢ⵰»
25 Mas, quando Paulo começou a falar sobre uma vida correta, o domínio próprio e o Dia do Juízo Final, Félix ficou com medo e disse: — Agora pode ir. Quando eu puder, chamarei você de novo.
26 ⵜⴶⵓ ⴼⵍⴾⵙ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵜⵎⴰ ⴹⵗ ⴹ ⵜⴾⴼⵓ ⵀⵍⵙ ⵤⵔⴼ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵜⴹⵙⵙⵗⵔⵓ ⵜⴶⵓ ⴹⵔⵙ ⵜⴾⵢⵜ⵰
26 Além disso Félix esperava que Paulo lhe desse algum dinheiro. Por isso o chamava muitas vezes e conversava com ele.
27 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴶⵏ ⵂⵔ ⴶⵏ ⵛⵏ ⵍⵏ⵰ ⴶⵎⴹ ⴼⵍⴾⵙ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⴶⵤ ⵀⵔⴾⵢⵙ ⴼⵙ⵿ⵜⵙ ⴹⴶⵏⵜ⵰ ⵢⴹⵓ ⵀⵍⵙ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵓ ⵜⵏⴼⵙ⵿ⵜ ⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰
27 Dois anos depois Pórcio Festo ficou no lugar de Félix como governador. Félix queria agradar os judeus; por isso, ao sair, deixou Paulo na prisão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.