Atos 14

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⴾⵏⵢⵎ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⴶⵏ ⴼⵓⴹⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⴶⵤ ⵏⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵏ ⴹⵗⵙ ⵓⵍ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴾⵍⵍⵢⵏⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Em Icônio, Paulo e Barnabé, como de costume, foram à sinagoga judaica. Ali falaram de tal modo que veio a crer grande multidão de judeus e gentios.
2 ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴶⵢⵏⵏ ⵙⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵔⴾⵎⵏ ⵙ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰
2 Mas os judeus que se tinham recusado a crer incitaram os gentios e irritaram-lhes os ânimos contra os irmãos.
3 ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⴾⵏⵢⵎ⵰ ⵜⴶⵏ ⵓⵍ ⴹⵆⵏ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵜⴶⵢⵏ ⴼⵍ ⵎⵍⵢ⵰ ⴾⴼⵏ ⵎⵍⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⴹⵔⵜⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍⵏⵏ ⵙⵜⴹⵏⵏ ⵜⴹⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵆⵍⵏⵏ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
3 Paulo e Barnabé passaram bastante tempo ali, falando corajosamente do Senhor, que confirmava a mensagem de sua graça realizando sinais e maravilhas pelas mãos deles.
4 ⵎⵛⵏ ⵜⵤⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵗⵔⵎ⵰ ⵓⵢⴹ ⵓⵔⵏ ⴶⵏⴰ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵢⴹ ⴶⵏⴰ ⵓⵏ ⵏⵎⵤⵍ⵰
4 O povo da cidade ficou dividido: alguns estavam a favor dos judeus, outros a favor dos apóstolos.
5 ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵎⵤⵔⵏⵙⵏ ⵙⵎⵔⴾⵙⵏ ⴹ ⴶⵏ ⵜⵔⵛⵈⵛⴹ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⵢ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵏ⵿ⵗⵏ⵿ⵜⵏ ⴾⵔⵤ ⵙ ⵜⴶⵔ ⵏ⵿ⵜⵂⵏ⵰
5 Formou-se uma conspiração de gentios e judeus, juntamente com os seus líderes, para maltratá-los e apedrejá-los.
6 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵓⵏ ⴶⵎⴹⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴾⵏ ⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⴹⵔⵀ ⵎⵙⵏⵏ ⵗⵔⵎⵏ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵓⵏⵢⴰ ⴹⴾⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵏⵗⵍⵢⵏⵏ
6 Quando eles souberam disso, fugiram para as cidades licaônicas de Listra e Derbe, e seus arredores,
7 ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ⵰
7 onde continuaram a pregar as boas novas.
8 ⵗⵔⵎ ⵏⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⵂⵢ ⵍⵙ ⵏⵏⵀⴹⵏ ⵙⵙ ⴹⵂⵓ ⴹⴰ ⵎⵜⵏ ⴹⵔⵏⵜ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⵓⵔ ⵜⴾⵍ⵿ⵜⵏⵜ ⵎⴹⵍ⵰
8 Em Listra havia um homem paralítico dos pés, aleijado desde o nascimento, que vivia ali sentado e nunca tinha andado.
9 ⵙ ⵤⵍ ⵢⵏ ⴹ ⵙⵙⵎ ⵢ ⵀⵍⵙ ⵛⵓⵍ ⴹⴾⵓ ⵀⵍⵙ ⵙⵙⵓⴹ ⵏⵢ ⴹⵗⵙ ⵙ ⵍⴰ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⵤⵤⵢⵏ⵰
9 Ele ouvira Paulo falar. Quando Paulo olhou diretamente para ele e viu que o homem tinha fé para ser curado,
10 ⵜⵤⵔ ⵏⵙ ⵙⴼⵍⴰ «ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⵗⴹⴰ ⵜⵀⴹⵢⵏⴾ⵰» ⴶⴹ ⵍⵙ ⴶⵤ ⵛⵏ ⵜⴾⵍⵢ⵰
10 disse em alta voz: "Levante-se! Fique de pé! " Com isso, o homem deu um salto e começou a andar.
11 ⵙ ⵜⵏⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵏ ⴹ ⴶⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⴼⵍⴰ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵓⵏ ⵜⵍⴾⵓⵏⵢⵙⵜ «ⵎⵍⵏ ⵂⵏⵏ ⵛⵛⵍⵏ ⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴼⵍⵏⴰ ⴹⵤⵀⵜⵏⵏ⵰»
11 Ao ver o que Paulo fizera, a multidão começou a gritar em língua licaônica: "Os deuses desceram até nós em forma humana! "
12 ⴶⵏ ⵢ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵙⵎ ⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵙⵏⵎⵏⵙⵏ ⵙ ⴶⵏⵏ «ⵤⵙ» ⵀⵍⵙ ⴶⵏⵙ ⵙⵎ ⵏⵢⵏ ⵙ ⴶⵏⵏ «ⵂⵔⵎⵙ» ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵛⵓⵍ⵰
12 A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.
13 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵍⵎⵎ ⵏⵙⵏⵎ ⵓⴰ ⴶⵏ «ⵤⵙ» ⵙ ⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⵏⵜ ⵂⴰ ⵎⵢ ⵏⵗⵔⵎ ⵙⵙⵍⵓⵢⴹⵓ ⵙ ⵎⵓⵏ ⵏⵗⵔⵎ ⵤⴶⵔⵏ ⴹⵜⵜⵍ⵿ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵌⴶⵢ ⵔⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵜⵏⴶⵏ ⵛⵤⴶⵤⵎ ⵢ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ⵰
13 O sacerdote de Zeus, cujo templo ficava diante da cidade, trouxe bois e coroas de flores à porta da cidade, porque ele e a multidão queriam oferecer-lhes sacrifícios.
14 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵀⵍⵙ ⵓⵏ ⵤⵤⵔⵏ ⵛⴾⴹⴾⴹⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⵎⵏⵙⵏ ⵤⵍⵏ ⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⴹⴾⵍⵏ ⵎⵙⵍⵏⵙⵏ ⵙⴼⵍⴰ ⴶⵏⵏ
14 Ouvindo isso, os apóstolos Barnabé e Paulo rasgaram as roupas e correram para o meio da multidão, gritando:
15 «ⵈⴰ ⵎⴹⵏ⵰ ⵎⴰ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⴰ⵰ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵛⵍⵜⵏⵓⵏ⵰ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵓⵏ⵿ⴹⵏⵓⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵎⵤⵢⵎ ⴹⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⵙⵏⵎⵏ ⵜⵜⵀⵎ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵗⵍⵍ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⴾⵍ⵰
15 "Homens, por que vocês estão fazendo isso? Nós também somos humanos como vocês. Estamos trazendo boas novas para vocês, dizendo-lhes que se afastem dessas coisas vãs e se voltem para o Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há.
16 ⴹⵗ ⵍⵏ ⵓⵏ ⵔⵓⵏⵏ ⵢⴰ ⵛⵎⵜⵓⵏ ⴾⵍ ⵍⴾⵎⵏⵜ ⵢ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏⵙⵏⵜ⵰
16 No passado ele permitiu que todas as nações seguissem os seus próprios caminhos.
17 ⵎⵛⵏ ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⴶⴰ ⵢ ⵎⵏⵜ ⵜⴶⵢⴰ ⴹ ⵙⴾⵏⴰ ⵍⵗⵏⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⴼⵢ ⵓⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⴹⵜⴶⵓ ⴾⵏⴾ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵂⴾⵓⵏ ⵛⵎⵔⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⴹⵙⴹⵔ ⵙⴼⵍⵓⵙⴾⵓⵏ⵰»
17 Contudo, não ficou sem testemunho: mostrou sua bondade, dando-lhes chuva do céu e colheitas no tempo certo, concedendo-lhes sustento com fartura e enchendo de alegria os seus corações".
18 ⴶⵔⴹ ⵙ ⵙⵂⴹⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⴶⵏ ⴹⵏ ⴶⴹⵍⵏⵙⵏ ⴹⵙⵏⴶⵏ ⵛⵏⴶⵤⵎⵏ⵰
18 Apesar dessas palavras, eles tiveram dificuldade para impedir que a multidão lhes oferecesse sacrifícios.
19 ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵢⴹ ⴹⴼⵍⵏⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵏⵢⵎ ⵛⵓⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵂⵔ ⵜⵏⵙⵓⵔⵏ ⴶⵏⴰ ⵓⵏⵙⵏ⵰ ⴹ ⴶⵔⵏ ⵀⵍⵙ ⵙ ⵜⵂⵏ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵤⵔⵔⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⵂⵔ ⴹⵔⵙ ⴶⵎⴹⵏ ⵗⵔⵎ ⵗⵍⵏ ⵀⵜⵓ⵰
19 Então alguns judeus chegaram de Antioquia e de Icônio e mudaram o ânimo das multidões. Apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, pensando que estivesse morto.
20 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵙⵔⵙ ⴹⴹⵓⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏ⵿ⵜⵓ ⵀⴹⴹⵓ ⵆⵍ ⵗⵔⵎ⵰ ⵙ ⴼⵓ ⴹⵓ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⴾⵏ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⴹⵔⵀ⵰
20 Mas quando os discípulos se ajuntaram em volta de Paulo, ele se levantou e voltou à cidade. No dia seguinte, ele e Barnabé partiram para Derbe.
21 ⵙ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵆⵍ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵗⵔⵎ ⵏⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵏⵢⵎ ⴹ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ
21 Eles pregaram as boas novas naquela cidade e fizeram muitos discípulos. Então voltaram para Listra, Icônio e Antioquia,
22 ⴹ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵗⵔⵎⵏ ⵓⵏ ⴹ ⵤⵤⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜⵏⵙⵏ⵰ ⵛⵓⵍⵏⵙⵏ ⵜⵍⵎⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵙⴹ ⵤⵤⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴶⵏⵏⵙⵏ «ⵍⴾⵏ ⵙ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓ ⴹⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ⵰»
22 fortalecendo os discípulos e encorajando-os a permanecer na fé, dizendo: "É necessário que passemos por muitas tribulações para entrarmos no Reino de Deus".
23 ⴾⵍⴾ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵙⵏⴼⵔⵏⵏⵙ ⵎⵤⵔⵏ ⵛⴹⵓⵏ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⴹⵤⵎ ⵎⵔⵏ ⴶⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
23 Paulo e Barnabé designaram-lhes presbíteros em cada igreja; tendo orado e jejuado, eles os encomendaram ao Senhor, em quem haviam confiado.
24 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵔⵤⴶⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵀⵙⴹⵢⴰ ⴾⵢⵏ ⵙ ⵓⵏ ⵀⵏ⵿ⴼⵍⵢⴰ⵰
24 Passando pela Pisídia, chegaram à Panfília
25 ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵀⵔⴶ ⵎⵔⵏ ⵔⵙⵏ ⵙ ⵓⵏ ⵜⵍⵢⴰ⵰
25 e, tendo pregado a palavra em Perge, desceram para Atália.
26 ⴶⵤⵏ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⴹⵗ ⵜⵍⵢⴰ ⵏⵎⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⵗⵔⵎ ⵓⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⵓⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵢⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⴹⵏ ⴹⵏ⵰
26 De Atália navegaram de volta a Antioquia, onde tinham sido recomendados à graça de Deus para a missão que agora haviam completado.
27 ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⵙⵙⵗⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵤⵔ ⵙⵗⵍⵏⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⵜⵏⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⴶⵏⵜ ⴹⵎⴾ ⵓⵙ ⵍⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵓⵏ ⵛⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰
27 Chegando ali, reuniram a igreja e relataram tudo o que Deus tinha feito por meio deles e como abrira a porta da fé aos gentios.
28 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵎⵍⵏ ⵗⵔ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵂⵔ ⴶⵏ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ⵰
28 E ficaram ali muito tempo com os discípulos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.