Atos 14

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⴾⵏⵢⵎ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⴶⵏ ⴼⵓⴹⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⴶⵤ ⵏⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵏ ⴹⵗⵙ ⵓⵍ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴾⵍⵍⵢⵏⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga judaica e falaram de tal modo, que veio a crer grande multidão, tanto de judeus como de gregos.
2 ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴶⵢⵏⵏ ⵙⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵔⴾⵎⵏ ⵙ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰
2 Mas os judeus que não tinham crido incitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
3 ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⴾⵏⵢⵎ⵰ ⵜⴶⵏ ⵓⵍ ⴹⵆⵏ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵜⴶⵢⵏ ⴼⵍ ⵎⵍⵢ⵰ ⴾⴼⵏ ⵎⵍⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⴹⵔⵜⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍⵏⵏ ⵙⵜⴹⵏⵏ ⵜⴹⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵆⵍⵏⵏ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
3 Entretanto, Paulo e Barnabé ficaram bastante tempo em Icônio, falando ousadamente no Senhor, o qual confirmava a palavra da sua graça, concedendo que, por mão deles, se fizessem sinais e prodígios.
4 ⵎⵛⵏ ⵜⵤⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵗⵔⵎ⵰ ⵓⵢⴹ ⵓⵔⵏ ⴶⵏⴰ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵢⴹ ⴶⵏⴰ ⵓⵏ ⵏⵎⵤⵍ⵰
4 Mas o povo da cidade se dividiu: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos.
5 ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵎⵤⵔⵏⵙⵏ ⵙⵎⵔⴾⵙⵏ ⴹ ⴶⵏ ⵜⵔⵛⵈⵛⴹ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⵢ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵏ⵿ⵗⵏ⵿ⵜⵏ ⴾⵔⵤ ⵙ ⵜⴶⵔ ⵏ⵿ⵜⵂⵏ⵰
5 Então surgiu um movimento entre os gentios e os judeus, com o apoio das suas autoridades, para os maltratar e apedrejar.
6 ⵙ ⵙⵍⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵓⵏ ⴶⵎⴹⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⴾⵏ ⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⴹⵔⵀ ⵎⵙⵏⵏ ⵗⵔⵎⵏ ⵏⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⴾⵓⵏⵢⴰ ⴹⴾⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵏⵗⵍⵢⵏⵏ
6 Quando Paulo e Barnabé souberam disso, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia, e para as regiões vizinhas,
7 ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ⵰
7 onde anunciaram o evangelho.
8 ⵗⵔⵎ ⵏⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⵂⵢ ⵍⵙ ⵏⵏⵀⴹⵏ ⵙⵙ ⴹⵂⵓ ⴹⴰ ⵎⵜⵏ ⴹⵔⵏⵜ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵜⵓⵔ ⵜⴾⵍ⵿ⵜⵏⵜ ⵎⴹⵍ⵰
8 Em Listra, costumava estar sentado certo homem aleijado, paralítico desde o seu nascimento, e que nunca tinha conseguido andar.
9 ⵙ ⵤⵍ ⵢⵏ ⴹ ⵙⵙⵎ ⵢ ⵀⵍⵙ ⵛⵓⵍ ⴹⴾⵓ ⵀⵍⵙ ⵙⵙⵓⴹ ⵏⵢ ⴹⵗⵙ ⵙ ⵍⴰ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⵤⵤⵢⵏ⵰
9 Esse homem ouviu Paulo falar. Quando Paulo fixou nele os olhos e viu que ele tinha fé para ser curado,
10 ⵜⵤⵔ ⵏⵙ ⵙⴼⵍⴰ «ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⵗⴹⴰ ⵜⵀⴹⵢⵏⴾ⵰» ⴶⴹ ⵍⵙ ⴶⵤ ⵛⵏ ⵜⴾⵍⵢ⵰
10 disse a ele em voz alta: — Levante-se direito sobre os pés! O homem saltou e começou a andar.
11 ⵙ ⵜⵏⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵀⵍⵙ ⴹⵏ ⴹ ⴶⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⴼⵍⴰ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵓⵏ ⵜⵍⴾⵓⵏⵢⵙⵜ «ⵎⵍⵏ ⵂⵏⵏ ⵛⵛⵍⵏ ⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴼⵍⵏⴰ ⴹⵤⵀⵜⵏⵏ⵰»
11 Quando as multidões viram o que Paulo tinha feito, gritaram em língua licaônica: — Os deuses, em forma de homens, desceram até nós.
12 ⴶⵏ ⵢ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⵙⵎ ⵏⵢⵏ ⴹⵗ ⵙⵏⵎⵏⵙⵏ ⵙ ⴶⵏⵏ «ⵤⵙ» ⵀⵍⵙ ⴶⵏⵙ ⵙⵎ ⵏⵢⵏ ⵙ ⴶⵏⵏ «ⵂⵔⵎⵙ» ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵛⵓⵍ⵰
12 A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque este era o principal portador da palavra.
13 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵍⵎⵎ ⵏⵙⵏⵎ ⵓⴰ ⴶⵏ «ⵤⵙ» ⵙ ⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⵏⵜ ⵂⴰ ⵎⵢ ⵏⵗⵔⵎ ⵙⵙⵍⵓⵢⴹⵓ ⵙ ⵎⵓⵏ ⵏⵗⵔⵎ ⵤⴶⵔⵏ ⴹⵜⵜⵍ⵿ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵌⴶⵢ ⵔⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⵜⵏⴶⵏ ⵛⵤⴶⵤⵎ ⵢ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ⵰
13 O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo touros e grinaldas para junto dos portões da cidade, queria oferecer um sacrifício juntamente com a multidão.
14 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵀⵍⵙ ⵓⵏ ⵤⵤⵔⵏ ⵛⴾⴹⴾⴹⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⵎⵏⵙⵏ ⵤⵍⵏ ⵙ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴶⵜ ⴹⴾⵍⵏ ⵎⵙⵍⵏⵙⵏ ⵙⴼⵍⴰ ⴶⵏⵏ
14 Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas roupas, saltaram para o meio da multidão, gritando:
15 «ⵈⴰ ⵎⴹⵏ⵰ ⵎⴰ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⴰ⵰ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵛⵍⵜⵏⵓⵏ⵰ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵓⵏ⵿ⴹⵏⵓⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵎⵤⵢⵎ ⴹⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⵙⵏⵎⵏ ⵜⵜⵀⵎ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵗⵍⵍ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⴾⵍ⵰
15 — Senhores, por que estão fazendo isto? Nós também somos seres humanos como vocês, sujeitos aos mesmos sentimentos, e anunciamos o evangelho a vocês para que se convertam destas coisas vãs ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há.
16 ⴹⵗ ⵍⵏ ⵓⵏ ⵔⵓⵏⵏ ⵢⴰ ⵛⵎⵜⵓⵏ ⴾⵍ ⵍⴾⵎⵏⵜ ⵢ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏⵙⵏⵜ⵰
16 Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
17 ⵎⵛⵏ ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⴶⴰ ⵢ ⵎⵏⵜ ⵜⴶⵢⴰ ⴹ ⵙⴾⵏⴰ ⵍⵗⵏⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⴼⵢ ⵓⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⴹⵜⴶⵓ ⴾⵏⴾ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵂⴾⵓⵏ ⵛⵎⵔⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⴹⵙⴹⵔ ⵙⴼⵍⵓⵙⴾⵓⵏ⵰»
17 Contudo, não deixou de dar testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando a vocês chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo o coração de vocês de fartura e de alegria.
18 ⴶⵔⴹ ⵙ ⵙⵂⴹⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⴶⵏ ⴹⵏ ⴶⴹⵍⵏⵙⵏ ⴹⵙⵏⴶⵏ ⵛⵏⴶⵤⵎⵏ⵰
18 Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios.
19 ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵢⴹ ⴹⴼⵍⵏⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵏⵢⵎ ⵛⵓⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵂⵔ ⵜⵏⵙⵓⵔⵏ ⴶⵏⴰ ⵓⵏⵙⵏ⵰ ⴹ ⴶⵔⵏ ⵀⵍⵙ ⵙ ⵜⵂⵏ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵤⵔⵔⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⵂⵔ ⴹⵔⵙ ⴶⵎⴹⵏ ⵗⵔⵎ ⵗⵍⵏ ⵀⵜⵓ⵰
19 Entretanto, chegaram judeus de Antioquia e Icônio e, instigando as multidões, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, dando-o por morto.
20 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵙⵔⵙ ⴹⴹⵓⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏ⵿ⵜⵓ ⵀⴹⴹⵓ ⵆⵍ ⵗⵔⵎ⵰ ⵙ ⴼⵓ ⴹⵓ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⴾⵏ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⴹⵔⵀ⵰
20 Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, foi com Barnabé para Derbe.
21 ⵙ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵆⵍ ⵀⵍⵙ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵗⵔⵎ ⵏⵍⵙ⵿ⵜⵔⴰ ⴹ ⵓⵏ ⴾⵏⵢⵎ ⴹ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ
21 E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, Paulo e Barnabé voltaram para Listra, Icônio e Antioquia,
22 ⴹ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵗⵔⵎⵏ ⵓⵏ ⴹ ⵤⵤⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜⵏⵙⵏ⵰ ⵛⵓⵍⵏⵙⵏ ⵜⵍⵎⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵙⴹ ⵤⵤⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴶⵏⵏⵙⵏ «ⵍⴾⵏ ⵙ ⴶⵤ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓ ⴹⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ⵰»
22 fortalecendo o ânimo dos discípulos, exortando-os a permanecerem firmes na fé e mostrando que, através de muitas tribulações, nos importa entrar no Reino de Deus.
23 ⴾⵍⴾ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵙⵏⴼⵔⵏⵏⵙ ⵎⵤⵔⵏ ⵛⴹⵓⵏ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⴹⵤⵎ ⵎⵔⵏ ⴶⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
23 E, promovendo-lhes, em cada igreja, a eleição de presbíteros, depois de orar com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido.
24 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵔⵤⴶⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵀⵙⴹⵢⴰ ⴾⵢⵏ ⵙ ⵓⵏ ⵀⵏ⵿ⴼⵍⵢⴰ⵰
24 Atravessando a Pisídia, Paulo e Barnabé se dirigiram à Panfília.
25 ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵀⵔⴶ ⵎⵔⵏ ⵔⵙⵏ ⵙ ⵓⵏ ⵜⵍⵢⴰ⵰
25 E, tendo anunciado a palavra em Perge, foram para Atália
26 ⴶⵤⵏ ⵗⵍⵍ ⵏⵎⵏ ⴹⵗ ⵜⵍⵢⴰ ⵏⵎⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⵢⵈⵢⴰ ⵗⵔⵎ ⵓⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⵓⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵢⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⴹⵏ ⴹⵏ⵰
26 e dali navegaram para Antioquia, onde tinham sido recomendados à graça de Deus para a obra que agora tinham terminado.
27 ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⵙⵙⵗⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵤⵔ ⵙⵗⵍⵏⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⵜⵏⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⴶⵏⵜ ⴹⵎⴾ ⵓⵙ ⵍⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵓⵏ ⵛⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰
27 Quando chegaram a Antioquia, reuniram a igreja e relataram tudo o que Deus havia feito com eles e como tinha aberto aos gentios a porta da fé.
28 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵎⵍⵏ ⵗⵔ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵂⵔ ⴶⵏ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ⵰
28 E permaneceram muito tempo com os discípulos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.