Atos 12

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵤⵎⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⴾⵍ ⵂⵔⴹ ⵤⵗⵤⵀ ⵏⵔⵜ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
1 Nessa ocasião, o rei Herodes prendeu alguns que pertenciam à igreja, com a intenção de maltratá-los,
2 ⵙⵙⵏ⵿ⵗⴰ ⵙ ⵜⴾⵀⴰ ⵢⵆⵀ ⵓⵏ ⵎⴹⵔⵢ ⵏⵢⵈⵢⴰ⵰
2 e mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 ⵙ ⵏⵢ ⵙ ⴶⵎⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⵙⵜⵔⵎⵙ ⵀⵜⵔⵙ⵰ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵏⵎⴹ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵛⴶⵍⵓⵏ ⵛⵏ ⵓⵔ ⵂⴰ ⵈⵎⵔⴰ⵰
3 Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu, prendendo também Pedro, durante a festa dos pães sem fermento.
4 ⵙⵙⴶⵢ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ ⵙⵓⵆⵓ ⵢ ⵎⵔⵓ ⵙⵌⵜⵏ ⴹⵙⴹⵙ ⵜⵜⵏⵎⵤⵔⵢⵏⵏ ⵙⴾⵤ ⴾⵤ⵰ ⵜⵙ ⴹⵙⵛⵔⵗ ⴹⵜ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴹⴼⵔ ⵎⴹ ⵓⵏ ⴾⵢ⵰
4 Tendo-o prendido, lançou-o no cárcere, entregando-o para ser guardado por quatro escoltas de quatro soldados cada uma. Herodes pretendia submetê-lo a julgamento público depois da Páscoa.
5 ⵂⴰ ⵀⵜⵔⵙ ⴾⵙⵓ ⴹⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴹⴶⵤ ⵓⵍⵏ ⵜⵜⵏ⵿ⵙⵢⵙ ⵎⵛⵏⴰ⵰
5 Pedro, então, ficou detido na prisão, mas a igreja orava intensamente a Deus por ele.
6 ⵙ ⵂⴹ ⵓⴹ ⵤⴼⵓ ⵛⵔⵗⵙ ⵂⵔⴹ ⵏ⵿ⵙⴰ ⵀⵜⵔⵙ ⴶⵔ ⵛⵏ ⵙⵌⵜⵏ ⵜⵜⴼⵏⵏ ⵙⵛⵏ ⵙⵙⵔⵏ ⵀⴹⴹⵏ ⴹⵗ ⵎⴶⵤⵏ ⵓⵢⴹ ⴹⵜ ⵎⵢ ⵏ⵿ⴾⵙⵓ⵰
6 Na noite anterior ao dia em que Herodes iria submetê-lo a julgamento, Pedro estava dormindo entre dois soldados, preso com duas algemas, e sentinelas montavam guarda à entrada do cárcere.
7 ⵓⵍⴰ ⵂⴶⵏ ⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵏⵎⵍⵢ ⵎⵍⵓⵍⵓ ⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵏ⵿ⵙⴰ ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵗ ⵎⵙ ⵏ⵿ⴾⵙⵓ⵰ ⵜⵤⵔ ⴹⵙ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵜⵙⴶⴰ ⵏⵀⵜⵔⵙ ⵙⵏ⵿ⴾⵔ⵿ⵜⵓ ⵏⵙ «ⵀⴹⴹ ⵜⵔⵎⴹ⵰» ⵔ⵿ⵜⴾⵏ ⵙⵙⵔⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴾⵔⴹⵏ ⴼⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⵏ⵰
7 Repentinamente apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou. "Depressa, levante-se! ", disse ele. Então as algemas caíram dos punhos de Pedro.
8 ⵂⵔⵓⴰ ⵏⵙ «ⵤⵍⴶ ⵙⵍⵙⵏⴾ ⵜⵙⵍⵗ ⵗⵜⵎⵏⴾ⵰» ⴶⴰ ⵀⵜⵔⵙ ⵓⵏ ⴹⴰ⵰ «ⵎⵔⴹⴰ ⵤⵍⴶ ⵀⵔⵏⵤⵏⴾ ⵜⵍⴾⵎⵗⴹⵓ⵰»
8 O anjo lhe disse: "Vista-se e calce as sandálias". E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: "Ponha a capa e siga-me".
9 ⴶⵎⴹⵓ ⵀⵜⵔⵙ ⵍⴾⵎ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵙ ⵓⴰ ⵜⴶⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹⵏ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ ⵗⵍ ⵜⵔⴶⵜ ⵓⵏ⵰
9 E, saindo, Pedro o seguiu, não sabendo que era real o que se fazia por meio do anjo; tudo lhe parecia uma visão.
10 ⴾⵢⵏ ⴼⵍ ⵎⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⵤⵔⵏⵏ ⴹⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵏⴶⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵙⵂⵔ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵜⵤⵍⵢ ⵜⵙⵓⴹⵜ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵗⵔⵎ⵰ ⵜⵏⵍⵎ ⴹⵜⵙⵏ ⵛⵏ ⵎⵏⵜ ⵔⴹⵗⵏ⵰ ⵙⵓⵍⵏ ⴹⵜⵔⵢⵜ ⵢⵜ ⵓⵍⴰ ⵂⴶⵏ ⴼⵍ⵿ⵜⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ⵰
10 Passaram a primeira e a segunda guarda, e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua, e de repente, o anjo o deixou.
11 ⵜⵤⵔ ⴶⵤ ⵀⵜⵔⵙ ⵏⵓⵍⵜ ⵏⵗⴼⵏⵜ ⵏⴰ «ⵎⵔⴹⴰ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⴹⵗⵙ ⵎⵍⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵎⵤⵍⵏ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏⵜ ⴾⵙⴹⵓ ⴹⵗ ⴼⵙⵏ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵂⵔⴹ ⴹⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⴾⵍ ⵜⵙ ⵔⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵜⴶⵔⵓ⵰»
11 Então Pedro caiu em si e disse: "Agora sei, sem nenhuma dúvida, que o Senhor enviou o seu anjo e me libertou das mãos de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava".
12 ⵎⵔⵏ ⴶⵔⴰ ⵜⵗⵔⵏⵜ ⴾⴰ ⵂⵏ ⵏⵎⵔⵢⵎⴰ ⵜⵏ ⵏⴰ ⵏⵢⵈⵢⴰ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵎⵔⴾⵙ⵰ ⵎⵏⵢⵏ ⵗⵔⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
12 Percebendo isso, ele se dirigiu à casa de Maria, mãe de João, também chamado Marcos, onde muita gente se havia reunido e estava orando.
13 ⴾⵓⴾⵓ ⵎⵢ ⵏⵗⵍⴰ ⵜⴶⵍⴹⵓ ⵜⵎⵛⵗⵍ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⵙⵎ ⵗⴹⴰ ⵢⴹ ⵜⵙⵏ ⵓⴰ ⵎⵙ ⵓⴹⵏ⵰
13 Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
14 ⵙ ⵜⵤⴹⵢ ⵎⵙⵍⵢ ⵏⵀⵜⵔⵙ ⵓⴰ ⵜⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⴹⵓⵜ ⴹⴶ ⵏ⵿ⴹⵙ⵿ⵜⵍⵎ ⵜⵤⵍ ⵜⵆⵍ ⵎⵙ ⵏⵂⵏ ⵜⵎⵍ ⵙ ⵀⵜⵔⵙ ⵍⴰ ⴹⵜ ⵎⵢ ⵏⵗⵍⴰ⵰
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, tomada de alegria, ela correu de volta, sem abrir a porta, e exclamou: "Pedro está à porta! "
15 ⵏⵏⵙ «ⴾⵎ ⵎⵙⴾⵍ ⵜⴶⵗ⵰» ⵎⵛⵏ ⵜⵤⵤⵢⵔⵙⵏ ⴹⵗⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵓⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵏⵏⵙ «ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏⵜ ⴹⵢ⵰»
15 Eles porém lhe disseram: "Você está fora de si! " Insistindo ela em afirmar que era Pedro, disseram-lhe: "Deve ser o anjo dele".
16 ⴶⵏⵏ ⵓⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴾⵓⴾⵓⵙⵏ ⵎⵢ ⵏⵗⵍⴰ⵰ ⵙ ⵍⵎⵏ ⵏⵢⵏ⵿ⵜⵓ ⴶⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵍⵀⵙⵏ⵰
16 Mas Pedro continuou batendo e, quando abriram a porta e o viram, ficaram perplexos.
17 ⵙⴹⴶⵏⵙⵏ ⵙⴼⵙⵏⵜ ⴹ ⴼⵙ⵿ⵜⵏ ⵜⵤⵔ ⵎⵍⵙⵏ ⵜⵎⵓⵜ ⴾⵍ ⵜⵙ ⵜⴹⴾⵙ ⵎⵍⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰ ⵏⵙⵏ ⴹⵗ «ⵎⵍⵜ ⴹⵢ ⵢ ⵢⵆⵀ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ⵰» ⵎⵔⵏ ⴼⵍ⵿ⵜⵏ ⴾⴰ ⴹⴶ ⵢⵏ⵰
17 Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: "Contem isso a Tiago e aos irmãos". Então saiu e foi para outro lugar.
18 ⵙ ⴼⵓ ⵜⴶⴰ ⵜⵏⵌⵔⵓⵢⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⴹⵗ ⵙⵌⵜⵏ⵰ ⴾ ⵢⵏ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵎⴹⵏⵜ ⴹⵓⴰ ⴶⴰ ⵀⵜⵔⵙ⵰
18 De manhã, não foi pequeno o alvoroço entre os soldados quanto ao que tinha acontecido a Pedro.
19 ⵙ ⵜⴹⵀⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵙⵓⴹ ⵂⵔⴹ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ ⵙⵌⵜⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵤⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵎⵔ ⵙⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⴾⵔⵤ⵰ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⴹ ⵂⵔⴹ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ ⵤⴶⴹⵢ ⴾⴰ ⵗⵔⵎ ⵏⵆⵢⵙⵔⵢⴰ ⵢⴹⵗⵙ ⴶⵓ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ⵰
19 Fazendo uma busca completa e não o encontrando, Herodes fez uma investigação entre os guardas e ordenou que fossem executados. Depois Herodes foi da Judéia para Cesaréia e permaneceu ali durante algum tempo.
20 ⵓⵏ ⵙ ⵜⴶⵓ ⵂⵔⴹ ⵂⵢ ⵍⵂⵎ ⵍⵀⵙⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵏⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵜⵔ ⴹ ⵓⵏ ⵙⴹⵏ⵰ ⴹⵂⵍ⵿ⵜⵏ ⵀⵍⵙ⵿ⵜⵙ ⵓⵏ ⵎⵛⵓⵔ ⵏⵂⵔⴹ ⵏⵎⵏⴾⵏ ⵤⵎⵤⵍⵏ ⵙ ⵂⵔⴹ ⵍⵎⵓⴾⵍⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵔⵙ ⴾⵏⵏ ⴼⵍⵙ ⴾⵍⵏⵜ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵙⴹⵔⵏⵙⵏ⵰
20 Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
21 ⵙ ⴹⵙⴰ ⵤⵍ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⵏⴼⵔⵏⵏ ⵤⵍⴶ ⵂⵔⴹ ⵙⵍⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⵤⵔ ⵆⵎ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜⵏⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵎⵔⵏ ⵛⵓⵍ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ⵰
21 No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
22 ⴹ ⵙⵗⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵏⵏ «ⵎⵙⵍⵢ ⵓⴰ ⵏ ⵎⵍⵢ ⵢⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵏ ⵓⴹⵏ⵰»
22 Eles começaram a gritar: "É voz de deus, e não de homem".
23 ⵓⵍⴰ ⵂⴶⵏ ⵓⵜⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⴼⵍⵙ ⴶⵢ ⴶⴰ ⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴶⴰ ⵢⵎⵍⵢ ⴹⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵂⵔ⵰ ⵜⵤⵔ ⵜⵛⵏⵜⵓ ⵜⵓⴾⵓⵏ ⵀⵜⵓ⵰
23 Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
24 ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴶⵍⴰ ⵜⵓⵤⵓⵤ ⵜⴶⵜⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
24 Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
25 ⵎⵔⵏ ⵀⵔⵏⵀⵙ ⴹⵜⵍⵜ ⵙ ⵗⵔⴹⵏ ⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵜⵏ⵿ⴹⵓⵢⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵢⵔⵙⵍⵎ ⵆⵍⵏ ⵙⵙ ⴹⵂⵏ ⴹⵓⵏ ⴹⵢⵈⵢⴰ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵎⵔⴾⵙ⵰
25 Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.