Atos 10

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵗⵔⵎ ⵏⵆⵢⵙⵔⵢⴰ ⵂⵢ ⵍⵙ ⵢⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵔⵎ ⴶⵏ ⵙⵎ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⵎⵙ ⵢⵏ ⴹⵗ ⴾⵀⵜⵏⵜⵏ ⵓⵏ ⵤⵔⵏⵏ ⵢⴶⵏ ⵏ⵿ⵙⵌⵜⵏ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ «ⵜⵍⵢ»⵰
1 Na cidade de Cesareia havia um homem chamado Cornélio, que era comandante de um batalhão romano chamado “Batalhão Italiano”.
2 ⵎⵙ ⵍⵙ ⴾⵙⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵗⵀⴹⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵏⵂⵏⵜ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵜⴶⵓ ⵛⴾⵜⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴼⵓ ⴹⵗ ⵜⵜⵔ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ⵰
2 Ele era um homem religioso; ele e todas as pessoas da sua casa adoravam a Deus. Cornélio ajudava muito os judeus pobres e orava sempre a Deus.
3 ⵙ ⵤⵍ ⵢⵏ ⵗⵔ ⵎⴹⵍ ⵏ⵿ⴾⵔⴹ ⵍⵓⵆⵏ ⵓⵏ ⵜⵤⵔ ⵏⴼⵍⵍⵙⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏⵢⵜⵓ ⵙ ⴹⴶⵤ ⵂⵏⵜ ⵏⵙ «ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ⵰»
3 Um dia, ali pelas três horas da tarde , Cornélio teve uma visão. Ele viu claramente um anjo de Deus, que chegou perto dele e disse: — Cornélio!
4 ⵔⵎⵗ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⴶⵔ ⵛⵜⵓⵏ ⴹⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵙ «ⵢⴰ ⵎⵛⵢ ⵎⴰ ⵜⵔⵗ⵰» ⵏⵙ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ «ⵛⵓⵜⵔⵓⵏⴾ ⴹⵜⴾⵜⵓⵏⴾ ⴶⵤⵢⵏⵜ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵏⵜ⵰
4 Ele ficou olhando para o anjo e, com muito medo, perguntou: — O que é, senhor? O anjo respondeu: — Deus aceitou as suas orações e a ajuda que você tem dado aos pobres e ele não esqueceu você.
5 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⵔⴹⴰ ⵤⵎⵤⵍ ⵎⴹⵏ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ ⴹⴾⴹⴹⵓⵏ ⴹⵍⵙ ⵢⵏ ⴶⵏ ⵙⵎ ⵙⵎⵗⵏ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵀⵜⵔⵙ
5 Agora mande alguns homens até a cidade de Jope para buscarem o homem chamado Simão Pedro.
6 ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⵢ ⵙⵎⵗⵏ ⵓⴰ ⵛⴼⵍⵏ ⴶⵛⴾⵏ ⵙⵂⵏⵜ ⵂⴰ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ⵰»
6 Ele está hospedado na casa de outro Simão, um curtidor de couros que mora na beira do mar.
7 ⴼⵍ⵿ⵜⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⵙⵛⵓⵍⵏ ⵗⵙ ⵗⵔⴹⵓ ⵎⵛⵗⵍⵏⵜ ⵛⵏ ⴹⵢⵏ ⴹⵗ ⵙⵌⵜⵏ ⵓⵏ ⵛⵛⵗⵍ ⵎⵙⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵙⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ
7 Quando o anjo foi embora, Cornélio imediatamente chamou dois empregados e um soldado que estava a seu serviço e que era um homem religioso.
8 ⵙⵗⵍⵙⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴾⵍ ⵎⵔⵏ ⵤⵎⵤⵍ⵿ⵜⵏ ⵙ ⵢⴼⴰ⵰
8 Cornélio contou a eles tudo o que havia acontecido e mandou que fossem a Jope.
9 ⵂⵤⵏⵏ ⵗⵔⵎ ⵤⵍ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵀⵜⵔⵙ ⴼⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵗⵤⵎ⵿ⵜ ⵜⵢⵏ ⵏⵎⵙ ⵏⵤⵍ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵓ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ⵰
9 No dia seguinte, ao meio-dia, Pedro subiu ao terraço para orar. Enquanto isso, os homens vinham pelo caminho, já perto de Jope.
10 ⵜⵜⵔ ⴹⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵜⴶⵤ ⴶⵍⴾ ⵙⴹⵔⵏ ⵜⵛⴰ⵰ ⵜⵓⴶⵏⵙⴹⵓ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⵙ ⵜⵜⵀⵤ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
10 Pedro ficou com fome e quis comer alguma coisa. Enquanto o almoço estava sendo feito, ele teve uma visão.
11 ⴶⴰ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵙⵔⵙⴹⵓ ⴹⵗⵙⵏ ⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⴼⵔ ⵤⵓⵔⵏ ⵜⵓⵜⴼⵏ ⵙⴾⵤⵜ ⵜⵙⵍⴾⴹⵏⵜ ⵂⵔ ⴹⵜⵙ ⵎⵍ⵰
11 Viu o céu aberto e uma coisa parecida com um grande lençol amarrado pelas quatro pontas, que descia até o chão.
12 ⵂⵏ⵿ⵜⵓ ⵤⵏⴼⵏ ⵏⵎⴹⵔⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜⵏⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⴹⵎⵔⴹⵎⵔⵏ ⴹⴶⴹⴹ⵰
12 Dentro daquilo havia todos os tipos de animais de quatro patas, de animais que se arrastam pelo chão e de aves.
13 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⴰ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵢⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⴰ «ⵀⵜⵔⵙ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⴶⵤⵎⴰ ⵜⵜⵛⴰ⵰»
13 Então Pedro ouviu uma voz, que dizia:
14 ⵎⵛⵏ ⵏⵙ ⵀⵜⵔⵙ «ⴾⵍⴰ ⴾⵍⴰ ⵎⵍⵢ ⴹ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵛⵗ ⵈⵔⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵎⴹⵙⵏ⵰»
14 Pedro respondeu: — De jeito nenhum, Senhor! Eu nunca comi nenhuma coisa que a
15 ⵍⵙ ⵜⵙⵍⵢ ⵢⵎⵙⵍⵏ ⵙ ⵏⴰ «ⵓⴰ ⵙⵈⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵢ ⵜⵤⴶⵏ ⵢ ⵈⵔⵎⵏ⵰»
15 A voz falou de novo com ele:
16 ⵂⵔ ⴶⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵢⵓⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵏⵓⵏ ⵎⵔⵏ ⵎⴹⴾⵍ ⴼⵔⵏ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ⵰
16 Isso aconteceu três vezes. Em seguida a coisa que parecia um lençol foi levada de volta para o céu.
17 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵆⵏ ⵓⵏ ⵗⴼ ⵏⵀⵜⵔⵙ ⵙⵎⴹⵔⵏ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵤⵆⵍ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵏⵓⴰ ⴹⵙⴹⵏⴼⵍⵍⵏ ⴹⵏ ⵙ ⴹⵀⴹⴹⵏ ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⴹⵗ ⵎⵢ ⵏⵂⵏ ⵏ⵿ⵙⵎⵗⵏ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ ⴹⴹ ⵍⴰ⵰
17 Pedro começou a perguntar a si mesmo o que aquela visão queria dizer. E naquele momento os homens que Cornélio havia mandado já tinham se informado sobre onde ficava a casa de Simão e estavam na porta.
18 ⵗⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵙⵓⵙ ⵏⵂⵏ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ⵿ⵜⵏ ⴾⴹ ⴹⵏ ⴹⴰ ⴹ ⵤⵀⵜ ⵙⵎⵗⵏ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵀⵜⵔⵙ⵰
18 Eles chamaram alguém da casa e perguntaram: — Por acaso um homem chamado Simão Pedro está hospedado aqui?
19 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵙⵎⴹⵔⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵤⵆⵍ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵙⴹⵏⴼⵍⵍⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ «ⵏⵢ⵰ ⵎⴹⵏ ⴹⵏ ⴾⵔⴹ ⴹⵔⴾ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ⵰
19 Pedro ainda estava pensando na visão, quando o Espírito Santo disse: — Escute! Estão aí três homens procurando você.
20 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵤⵍⵢⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵀⴹⴹ ⵜⵤⵀⵗ ⵜⴹⵓⴰ ⴹⵔⵙⵏ⵰ ⴹ ⵏⴾ ⵜⵏ⵿ⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰»
20 Agora apronte-se, desça e vá com eles. Vá tranquilo porque fui eu que mandei que eles viessem aqui.
21 ⵜⵤⵔ ⵤⵀⵜⴹⵓ ⵙⵔⵙⵏ ⵀⵜⵔⵙ ⵏⵙⵏ «ⵏⴾ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵙⴶⴹⵎ⵰ ⵎⴰ ⵎⵙ ⴹⵍⵍ ⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵓⵢⵏ ⴹⴰ⵰»
21 Então Pedro desceu e disse aos homens: — Eu sou a pessoa que vocês estão procurando. Por que vieram aqui?
22 ⵏⵏⵙ «ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⵓⵏ ⴾⵀⵜⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵔⵎ ⴹⵏⴹⵤⵎⵤⵍⵏ ⵎⵙⵏ ⵍⵙ ⵗⴹⵏ ⵏⵎⴾⵙⴹ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙⵗⵎⵔⵏ⵿ⵜⵓ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴾⵜⵏⵙⵏ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵏⴼⵍⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔ⵿ⵜⵓ ⵙⴾⵢⵙⴶⵎⵢ ⵜⵙⵗⵏ ⵂⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵙⵍⵓ ⵢⵓⴰ ⵤⴰ ⵜⵏⴰ⵰»
22 Eles responderam: — Nós fomos mandados pelo comandante Cornélio. Ele é um homem bom,
23 ⵎⵔⵏ ⵤⴶⵤⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵀⵜⵔⵙ ⵙⵎⴶⵔⵜⵏ⵰ ⵙ ⴼⵓ ⴹⵓ ⴹⵔⵙⵏ⵰ ⴹⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏⵗⵔⵎ ⵏⵢⴼⴰ⵰
23 Então Pedro convidou os homens para entrarem, e os hospedou ali naquela noite. No dia seguinte Pedro se aprontou e foi com eles, e alguns irmãos que moravam em Jope também foram.
24 ⵙ ⵤⵍ ⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵓⴹⵏ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵆⵢⵙⵔⵢⴰ⵰ ⵙ ⴹⵏⵙⵏ ⴹⴰ ⵆⵍⵙⵏ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵎⵔⵓⵏⵜ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵔ ⴾⵏⴰ ⵜⵎⴹⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ⵰
24 No outro dia chegaram à cidade de Cesareia. Cornélio e os parentes e amigos mais íntimos que ele tinha convidado já estavam esperando Pedro.
25 ⵙ ⵤⵎⴰ ⴹⵏⴶⵤ ⵀⵜⵔⵙ ⵂⵏ ⵙⵍⴾⴹⵙⴹⵓ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ ⴶⵔⴼⵜ ⵗⵔ ⴹⵔⵏⵜ ⵙⵌⴹⵙ⵰
25 Quando Pedro ia entrando, Cornélio veio ao seu encontro, ajoelhou-se e curvou a cabeça diante dele.
26 ⵎⵛⵏ ⵙⵀⴹⴹⵜⵓ ⵀⵜⵔⵙ ⵏⵙ «ⵀⴹⴹ⵰ ⵏⴾ ⴶⴹⵎ ⵗⵙ ⵎⵙⴰ⵰»
26 Mas Pedro fez com que ele se levantasse e disse: — Fique de pé, pois eu sou apenas um homem como você.
27 ⴶⵤⵏ ⵂⵏ ⵎⵛⵓⵍⵏ ⵙⵏ ⴹⵗⵙ ⵀⵜⵔⵙ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⴶⵜ⵰
27 Enquanto conversava com Cornélio, Pedro entrou na casa e encontrou muita gente reunida ali.
28 ⵜⵤⵔ ⵏⵙⵏ «ⵜⵙⵏⵎ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵙ ⵙⵈⵔⵎ ⵍⵆⵏⵏ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵢⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⵙⵆ ⵎⴹⵗ ⴶⵤ ⵏⵂⵏ ⵏⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵢⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵎⵛⵏ ⵏⴾ ⵙⵙⵏⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵙ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵗ ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵢ ⵈⵔⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⵎⴹⵙ⵰
28 Então disse a todos: — Vocês sabem muito bem que a religião dos judeus não permite que eles façam amizade com não judeus ou entrem nas casas deles. Mas Deus me mostrou que eu não devo chamar ninguém de impuro ou de sujo.
29 ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵙ ⴹⵜⵙⴶⵎⵢⵎ ⴾⵆⵓⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴶⵗ ⵙⵔⵓ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵎⵍⵜⵢ ⴹⵍⵍ ⵓⴰ ⴼⵍ ⴹⵜⵙⴶⵎⵢⵎ⵰»
29 Por isso, quando vocês me chamaram, eu vim de boa vontade. Agora quero saber por que foi que vocês mandaram me chamar.
30 ⵏⵙ ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ «ⵤⵍ ⵢⵏ ⵜⵜⵔⴰ ⴹⵗ ⵂⵏⵏ ⵍⴰ ⴹⵢ ⵎⵔⴹⴰ ⴾⵔⴹ ⴹⵏ ⵓⵔ ⵙⵍⵗ ⴶⵏ ⵙ ⴹⵜⵢ ⵀⴹⴹ ⵍⵙ ⵍⵙⵏ ⵙⵍⵙⴰ ⵀⵍⵤⵍⵤⵏⵏ⵰
30 Cornélio respondeu: — Três dias atrás, às três horas da tarde, eu estava orando aqui em casa. De repente, um homem vestido com roupas brancas apareceu na minha frente
31 ⵜⵤⵔ ⵏⵢ "ⴾⵔⵏⵍⵢⵙ⵰ ⵜⵓⵜⵔⵢⵏⴾ ⵜⵆⵀⵍ ⵛⴾⵜⵓⵏⴾ ⴹⵗ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵏⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
31 e disse: “Cornélio, Deus ouviu as suas orações e lembrou do que você tem feito para ajudar os pobres.
32 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵤⵎⵤⵍ ⵙ ⵢⴼⴰ ⵜⵙⴶⵎⵢⴰ ⵙⵎⵗⵏ ⵓⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵀⵜⵔⵙ⵰ ⵏⴼ⵿ⵜⵗ ⵢⵍⵙ ⴶⵏ ⵙⵎⵗⵏ ⵓⴰ ⵛⴼⵍⵏ ⴶⵛⴾⵏ ⵂⵏ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ⵰"
32 Mande alguém até Jope a fim de buscar Simão, que também é chamado de Pedro. Ele está hospedado na casa de Simão, o curtidor, que mora na beira do mar.”
33 ⵜⵤⵔ ⵙⴶⵎⵢⵆⵢ ⵜⵎⵤⵢⵜ ⵜⴹⵢ ⴹⴰ ⵍⵗ ⴹⵗ ⵙ ⴹⵜⵙⵗ⵰ ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵏⵍⴰ ⴹⴰ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵙⵙⵎ ⵢⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴾⵢⵎⵔ ⵎⵍⵢ ⵙⴹⵏⵆⵜⵏⴰ⵰»
33 Então eu mandei chamar você logo, e você fez muito bem em vir. Agora estamos todos reunidos aqui na presença de Deus, prontos para ouvir o que o Senhor mandou você dizer.
34 ⵛⵓⵍ ⵀⵜⵔⵙ ⵏⴰ «ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵔⵗ ⵙ ⵜⴹⵜ ⴹⵗ ⵎⵙ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵤⵍⵢ ⵢⵜⴹⵏ⵰
34 Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Agora eu sei que, de fato, Deus trata a todos de modo igual,
35 ⴾⵍⵔ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⴾⵙⴹⵏ ⵜⴶⵓ ⵓⴰ ⵗⴹⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵜⵆⵀⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵆⵍ ⵜⵓⵛⵜⵏⵜ⵰
35 pois ele aceita todos os que o temem e fazem o que é direito, seja qual for a sua raça.
36 ⵙⴾⴹⵓ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵓⵍⵏⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵎⵍⵏⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵈⵔ ⵓⴰ ⵂⴾⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵓⴹⵏ ⴾⵍ⵰
36 Vocês conhecem a mensagem que Deus mandou ao povo de Israel, anunciando a boa notícia de paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.
37 ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴾⵍ ⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⵏ⵿ⵜⴹⵓ ⴹⵢ ⴹⵗ ⵓⵏ ⴶⵍⵍⵢⴰ ⴹⴼⵔ ⵜⵍⵈⵜⵀⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵢⵈⵢⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵍⵎⵗ ⴹⵗ ⵎⵏ⵰
37 Vocês sabem o que aconteceu em toda a terra de Israel, começando na Galileia, depois que João pregou a sua mensagem a respeito do batismo.
38 ⴹⵎⴾ ⵓⵙ ⵙⴾⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏⵤⵔⵜ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵙ ⵜⵂⴾⵢ ⵜⴰ ⵜⴶⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵜⵔⵏⴰ⵰ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵍⵍ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⴾⵍ ⵜⵎⵤⵍ ⵍⵗ ⵤⵤⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵏⴹⴰ ⵀⵍⵙ ⴹ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔⵓ⵰
38 Sabem também como Deus derramou o Espírito Santo sobre Jesus de Nazaré e lhe deu poder. Jesus andou por toda parte fazendo o bem e curando todos os que eram dominados pelo Diabo, porque Deus estava com ele.
39 ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵎⵤⵍ ⵏⴶⵢⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴾⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵓⵏ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⴹⴾⵍ ⵙⴰ ⵂⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⵜⵢⵜⵢⵏ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ ⵀⵜⵓ⵰
39 Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra de Israel, inclusive em Jerusalém. E depois o mataram, pregando-o numa cruz.
40 ⵙⵏ⵿ⴾⵔ⵿ⵜⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵤⵍ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ ⴹⴼⵔ ⵀⵏⵜ ⴾⴼⵢ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⴹ ⵜⵓⵏⵢ ⴹⵔ⵰
40 Pedro continuou: — Porém Deus ressuscitou Jesus no terceiro dia e também fez com que ele aparecesse a nós.
41 ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵏⵢⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ ⵜⵏⵢ ⵔ ⵛⴶⵢⵓⵏ ⵛⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵜ ⵍⵓⵆ ⵜⵏⵜⵎⵙⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵏ ⴹⵔⵙ ⴹⵔⵓⵏⵏ ⵜⵜⵢ ⴹⵜⵙⵢ ⴹⴼⵔ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
41 Ele não foi visto por todo o povo, mas somente por nós, que somos as testemunhas que Deus já havia escolhido. Nós comemos e bebemos com ele depois que Deus o ressuscitou.
42 ⵜⵤⵔ ⵎⵔⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⴹ ⵏⵎⵍ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵏⴶⵢⵜⵙⵏ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵢ ⵎⵛⵔⵗ ⵏⴹ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵓⵏ ⴹⵔⵏⵏ ⵓⵍⴰ ⵓⵏ ⵀⴰ⵰
42 Jesus nos mandou anunciar o evangelho ao povo e testemunhar que ele foi posto por Deus como Juiz dos vivos e dos mortos.
43 ⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⴰ ⵙ ⴶⵢⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⴾⵍ ⵙ ⵢ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹ ⴶⵔⵓ ⵜⵙⵔⴼ⵿ⵜ ⵏⵀⴾⴹⵏⵜ ⵙⵙⵎⵏⵜ⵰»
43 Todos os profetas falaram a respeito de Jesus, dizendo que os que creem nele recebem, por meio dele, o perdão dos pecados.
44 ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵛⵓⵍ ⵀⵜⵔⵙ ⵙ ⴹⵤⵀⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴼⵍ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⴰ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵢ ⵜⵍⵈⵜⵀⵜⵏⵜ⵰
44 Quando Pedro ainda estava falando, o Espírito Santo desceu sobre todos os que estavam ouvindo a mensagem.
45 ⴾⵏⴰ ⵓⵏ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵙ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵏ ⴹⴹⵓⵏⵏ ⴹⵀⵜⵔⵙ ⵙ ⵓⵍⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵙⴶⵜ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
45 Os judeus seguidores de Jesus que tinham vindo de Jope com Pedro ficaram admirados por Deus ter derramado o dom do Espírito Santo sobre os não judeus.
46 ⴼⵍⵙ ⵙⵍⵏⵙⵏ ⵛⵓⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵎⵍⵏ ⴹⴾⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵜⵤⵔ ⵏⴰ ⵀⵜⵔⵙ
46 Pois eles ouviam os não judeus falarem em línguas estranhas e louvarem a grandeza de Deus. Então Pedro disse:
47 «ⵓⴾ ⵎⴰ ⵤⴶⴹⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴶⵏⵏ ⵢⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵔⵓ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⴶⴰ ⴹ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ⵰»
47 — Estas pessoas receberam o Espírito Santo como nós também recebemos. Será que alguém vai proibir que sejam batizadas com água?
48 ⵎⵔⵏ ⵎⵔ ⵙⴹ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗⵏ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵙⵙⵎ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵔⵙ ⵗⵔⵙⵏ ⴶⵓ ⴹⵏ⵰
48 Então mandou que aquelas pessoas fossem batizadas em nome de Jesus Cristo. E elas pediram a Pedro que ficasse ali alguns dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.