Apocalipse 9

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵙⵎⵙ ⵏ⵿ⵙⵗ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ⵰ ⴶⵗ ⵜⵔⵢ ⵙ ⴹⵔ⵿ⵜⴾ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰ ⵜⵔⵢ ⵓⵏ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⵙⵙⵔⵜ ⵏⵗⵗⵢ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⵔ⵰
1 O quinto anjo tocou sua trombeta, e vi uma estrela que havia caído do céu sobre a terra, e lhe foi dada a chave para o poço do abismo.
2 ⵍⵎ ⵗⵗⵢ ⵓⴰ ⴶⵤⵢⴹⵓ ⴹⵗⵙ ⵂⵓ ⵍⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵗⵗⵢ ⴹⵗ ⵜⵎⵂⵏ⵿ⴹⵔ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⵙⴾⵓⵍ ⵜⴼⴾ ⴹⵍⵂⵓⴰ ⴾⵜⵏⵜ⵰
2 Quando o poço foi aberto, dele saiu fumaça como de uma imensa fornalha, e a luz do sol e o ar escureceram com a fumaça.
3 ⵜⵤⵔ ⴶⵎⴹⵏ⵿ⴹⵓ ⵌⵓⵍⵏ ⵂⵓ ⵓⵏ ⵍⵍⵏ ⴹⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰ ⵜⵓⴾⴼⵏ ⵌⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⴹⵜ ⴹ ⵜⵏ ⵜⵤⵔⴹⵎ⵰
3 Então da fumaça saíram gafanhotos que desceram sobre a terra, e lhes foi dado poder para ferroarem como escorpiões.
4 ⵜⵓⵔⵗⵎⵙⵏ ⴼⵍ ⴶⵢ ⵏⵎⵙⵏ ⵜⴾⵎⴰ ⵢ ⵜⴹⵍⵜ ⵜⵆⵍ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵢⵍ ⵍⵙⵏ ⵎⴹⵍ ⵓⵍⴰ ⵛⴾⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵓⵎⵔⵏ ⵙⴹ ⵤⵗⵤⵀⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵗⵙ ⵓⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵓⵔ ⵌⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵛⴾⵏⵔⵏⵙⵏ⵰
4 Receberam ordens para não danificar a vegetação, nem as plantas, nem as árvores, mas apenas as pessoas que não tivessem o selo de Deus na testa.
5 ⵓⵔ ⵜⵓⴾⴼⵏ ⵜⵔⴶⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵗⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴾⵔⵤ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵓⵎⵔⵏ ⵗⵙ ⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵤⵗⵤⵀⵏ ⵓⵍⵏ ⵂⵔ ⵙⵎⵙⵜ ⵜⵍⵍ⵰ ⵎⵔⵏ ⵙⵙⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⴹⴹ ⵏⵌⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴶⴹⴰ ⴹ ⵓⵏ ⵜⴹⴹ ⵏ⵿ⵜⵤⵔⴹⵎ⵿ⵜ⵰
5 Também lhes foi ordenado que não as matassem, mas que as atormentassem por cinco meses, com dor como a da ferroada do escorpião.
6 ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵙⴹⵔⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵜⵤⴶⵔⵓⵏ⵰ ⴹ ⴶⵎⵢⵏ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⵜⵏⵎⴶⴶ ⴹⵔⵙⵏ⵰
6 Naqueles dias, as pessoas procurarão a morte, mas não a encontrarão. Desejarão morrer, mas a morte fugirá delas.
7 ⵌⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵍⵏ ⴹⴶⵙⵏ ⵙⵎⵜⴶⵏⵏ ⵢⴾⵢ ⵏⵎⴶⵔ⵰ ⵗⴼⵓⵏⵙⵏ ⵓⵔ⵿ⵜⵏ ⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⵜⴾⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵔⵗ ⵎⵔⵏ ⴹⵎⵓⵏⵙⵏ ⵍⵏ ⴹ ⵓⵏ ⴶⴹⵎ⵰
7 Os gafanhotos pareciam cavalos preparados para a batalha. Tinham na cabeça algo semelhante a coroas de ouro, e o rosto parecia humano.
8 ⵌⴾⴹⵏⵙⵏ ⵍⵏ ⴹⵌⴾⴹ ⵏ⵿ⵜⴹⴹⵏ ⵛⵏⵏⵙⵏ ⵍⵏ ⴹⵛⵏⵏ ⵏⵂⵔ⵰
8 Os cabelos eram como os de mulher, e os dentes, como os de leão.
9 ⴹⵎⵔⵏⵙⵏ ⵍⵙⵏ ⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⵜⵤⵍⵢ ⵎⵔⵏ ⵎⵙⵍⵏ ⵏⴼⵔⵜⵏⵙⵏ ⵍⵏ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⵏⵎⵍⵏ⵿ⴾⵢⵜⵏ ⵏⵎⴶⵔ ⵍⵓⵢⵏ ⴶⵙⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵤⵍⵏ ⵙⴹⴶ ⵏⵎⴶⵔ⵰
9 Vestiam uma couraça semelhante ao ferro, e suas asas rugiam como um exército de carruagens correndo para a batalha.
10 ⵍⵏ ⵛⵙⵀⵜⵏ ⵍⵏⵏ ⴹⵛⵏ ⵜⵤⵔⴹⵎ ⵍⵏⵏ ⵛⴾⵔⵏ ⵤⵏ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵏ⵿ⵜⵤⵔⴹⵎ⵿ⵜ ⵎⵔⵏ ⵎⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵀⵜⵏⵙⵏⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴹⵓ ⵛⵔ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⴾⵎⴰ ⵍⵀⵙⵜ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵂⵔ ⵙⵎⵙⵜ ⵜⵍⵍ⵰
10 Tinham caudas que ferroavam como escorpiões, e por cinco meses tiveram poder para atormentar as pessoas.
11 ⵔⴾ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵛⵢⵜⵏ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵗⵗⵢ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⵔ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵏⵌⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰ ⵙⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⵀⵔⵜ ⵀⴹⵏ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵏⵏ ⵙⵎⵏⵜ ⵀⵍⵢⵏ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⵏ «ⵎⵂⵍⴾ⵰»
11 Seu rei é o anjo do abismo; seu nome em hebraico é Abadom , e em grego, Apoliom .
12 ⴾⵢ ⵍⵀⵍⴰ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵎⵔⵏ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵛⵏ ⵓⵢⴹ ⵙ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵍⴾⵎⵏⵙⴹⵓ⵰
12 O primeiro terror passou, mas ainda vêm outros dois.
13 ⵏ⵿ⵙⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵙⴹⵙ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ⵰ ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⴾⵤⵜ ⵜⵗⵎⵔ ⵏⵎⵌⵎⵔ ⵏⵔⵗ ⵓⴰ ⵍⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵙⵆⴹ ⵏⴹⵜⵏ⵰
13 O sexto anjo tocou sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que está na presença de Deus.
14 ⵎⵙⵍⵢ ⵓⵏ ⴶⵏⵓ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵙⴹⵙ ⵜⴼⵏ ⵙⴾ «ⵔⴹⵓ ⴾⵤ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⵆⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⴶⴹⵎⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵜⵎⵙⵏ ⴼⵔⵜ⵰»
14 A voz disse ao sexto anjo que tinha a trombeta: “Solte os quatro anjos que estão amarrados junto ao grande rio Eufrates”.
15 ⵜⵤⵔ ⵜⵓⵔⵏ⵿ⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⴾⵤⵏ ⵜⵓⵙⵎⵜⴶⵏⵏ ⵢⵍⵓⵆ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵤⵍ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵜⵍⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵓⵜⵢ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵂⵍⴾⵏ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⴹⵏⵜ⵰
15 Então os quatro anjos que haviam sido preparados para aquela hora, dia, mês e ano foram soltos para matar um terço da humanidade.
16 ⵎⵙⵏ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⴹ ⵏⵎⵍⵢⵓ ⵏⵎⵓⵏ ⵏⵢⵙ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏ ⴹⴰ ⵎⴹⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵙⵍⵗⵙ⵰
16 Ouvi que seu exército era constituído de duzentos milhões de soldados a cavalo.
17 ⵎⴾ ⴹⴰ ⵓⵙ ⴹⴹⵏⴼⵍⵍⵏ ⴶⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴹⵎⵓⵏⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜⵏ⵰ ⴶⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵎⵔⵏⵙⵏ ⵍⵙⵏ ⵗⵔ ⴶⵏ ⴾⵔⴹ ⵍⵎⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵏ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴹⵜⴹⵍⵜ ⵜⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵜⴹⴶⵜ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵜⴾⵓⵍ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵢⵜ ⵜⵍⵜ ⵍⵎⵆⵎ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵙⴼⵔ ⴹⵜⵔⵗⵢ ⵜⵏ ⴹⵗⵙⵏ⵿ⵜⵂⵔ⵿ⵜ⵰ ⵗⴼⵓⵏ ⵏⴶⵙⵏ ⵓⵏ ⵍⵏ ⴹⵗⴼⵓⵏ ⵏⵂⵔⵏ ⵎⵓⵏⵙⵏ ⵜⴶⵎⴹⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴹⵂⵓ ⴹⴹⵗⵙⵏ⵿ⵜⵂⵔ⵿ⵜ ⵔⵗⵏ⵰
17 Em minha visão, vi os cavalos e os cavaleiros montados neles. Os cavaleiros usavam couraças vermelhas, azul-escuras e amarelas. Os cavalos tinham cabeças como as de leão, e da boca lhes saíam fogo, fumaça e enxofre.
18 ⵍⵀⵍⵜⵏ ⵓⵏ ⴾⵔⴹⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴹⵂⵓ ⴹⴹⵗⵙⵏ⵿ⵜⵂⵔ⵿ⵜ ⵔⵗⵏ ⵂⵍⴾⵏ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⴹⵏⵜ⵰
18 Um terço da humanidade foi morto por estas três pragas que saíam da boca dos cavalos: fogo, fumaça e enxofre.
19 ⴼⵍⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⴶⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵜⵂⴰ ⵎⵓⵏⵙⵏ ⴹⵜⵙⵀⵜⵏⵙⵏ ⴹ ⵛⵙⵀⵜⵏⵙⵏ ⵍⵏⵜ ⴹⵜⵛⵍⵏ ⵍⵏⵜ ⵗⴼⵓⵏ ⵙ ⵜⴶⵏⵜ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵜⴾⵎⴰ ⵍⵀⵙⵜ⵰
19 O poder dos cavalos estava na boca e na cauda, pois a cauda tinha cabeças como de serpente, com as quais feriam as pessoas.
20 ⵎⵛⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵀⴰ ⴹⵗ ⵍⵀⵍⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵓⵔ ⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⵔⴾ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵜⵎⵤⵍⵏ⵰ ⵓⵔ ⵎⵤⵢⵏ ⴹⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⴼ ⵓⵍⴰ ⵙⵏⵎⵏ ⵏⵔⵗ ⴹⵓⵏ ⵤⵔⴼ ⴹⵓⵏ ⴹⵔⵗ ⴹⵓⵏ ⵜⵂⵏ ⴹⵓⵏ ⵛⴾⵏ⵰ ⵙⵏⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵓⵔⵎⴹ ⵤⴰ ⵙ ⵂⵏⵢⵏ ⵓⵍⴰ ⵙⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⵎⵜⴾⵓⵢ⵰
20 Aqueles que não morreram dessas pragas ainda se recusaram a arrepender-se de seus atos perversos. Continuaram a adorar demônios e ídolos feitos de ouro, prata, bronze, pedra e madeira, ídolos que não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵎⵏ ⵓⵍⴰ ⴶⵢ ⵏⵛⵗⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⵤⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⵛⴾⵔⴰ⵰
21 E não se arrependeram de seus assassinatos, sua feitiçaria, sua imoralidade sexual e seus roubos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.