Apocalipse 5
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT
1 ⵜⵤⵔ ⴶⵗ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵓⵏ ⵗⵍ ⵏⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⵔ ⴾⵜⵀ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵎⵙ ⴹⵙⴰ ⵙⵔ ⴼⵍⴰ⵰ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⵓⵔⵏⵜⵓ ⵙⵢⵜ ⵜⵍⵈⵜⵎⵏ ⴹⵙⵎⵙⵏⵏ ⵛⵙⵗⴼⵍ⵰
1 Então, na mão direita daquele que estava sentado no trono, vi um livro, escrito por dentro e por fora e lacrado com sete selos.
2 ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴾⵏⵏ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⴶⵏⵓ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ «ⵎⴰ ⵎⵙ ⵓⴰ ⵓⴹⵏ ⴹ ⵍⵎ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⵔⵓ ⵜⵍⵈⵜⵎⵏ ⵛⵏ ⵜⵓⵔⵏⵏ⵰»
2 Vi um anjo poderoso que perguntava em alta voz: “Quem é digno de romper os selos deste livro e abri-lo?”.
3 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵤⴰ ⵓⵍⴰ ⵎⴹⵍ ⵓⵍⴰ ⴹⵓ ⵎⴹⵍ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⵍⵎ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⵏⵢ ⵓⴰ ⵜⵂⵏ⵰
3 Mas não havia ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, que pudesse abrir o livro e lê-lo.
4 ⵜⵤⵔ ⴹ ⵂⵍⴰ ⵓⵍⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⴼⵔⴶⵏ ⵍⵎ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⴼⵔⴶ ⵏⵢ ⵏⵓⴰ ⵜⵂⵏ⵰
4 Comecei a chorar muito, pois não se encontrou ninguém digno de abrir o livro e lê-lo.
5 ⵜⵤⵔ ⵏⵢ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⵗⵔⵏ «ⵢⵓ ⵜⵍⴰ⵰ ⵏⵢ ⵂⵔ ⵓⵏ ⵜⵓⵛⵜ ⵏⵢⵂⴹⴰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵤⵔⵢⴰ ⵏ⵿ⴹⵓⴹ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⴹⴰ ⵤⵍⵎⵏ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⴹⵙⵢⵜ ⵜⵍⵈⵜⵎⵏⵜ⵰»
5 Então um dos 24 anciãos me disse: “Não chore! Veja, o Leão da tribo de Judá, o herdeiro do trono de Davi, conquistou a vitória. Ele é digno de abrir o livro e os setes selos”.
6 ⵜⵤⵔ ⴶⵗ ⵌⵎⵔ ⵀⴹⴹⵏ ⴹⵗ ⵎⵙ ⵏ⵿ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⴹⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⴹⵗ ⴶⵔⴶⵔⵢ ⵏⵎⵗⵔⵏ⵰ ⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵍⴰ ⴹⵎⴹⵔ ⴶⵤⵎⵏ ⵎⵔⵏ ⵍⴰ ⵙⴰ ⵙⴾⵓⵏ ⴹⵙⵢⵜ ⵛⵜⵓⵏ ⵎⵜⵍⵏⵏ ⵙⴰ ⵔⵈⵏⵜⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵙⴾⴰ ⴹⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ⵰
6 Então vi um Cordeiro que parecia ter sido sacrificado, mas que agora estava em pé entre o trono e os quatro seres vivos e no meio dos 24 anciãos. Tinha sete chifres e sete olhos, que representam os sete espíritos de Deus enviados a todas as partes da terra.
7 ⵂⵤⵏ ⵢⴹ ⴶⵔⵓ ⵍⴾⵜⵀ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵓⵏ ⵗⵍ ⵏⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ⵰
7 Ele deu um passo à frente e recebeu o livro da mão direita daquele que está sentado no trono.
8 ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⴶⵔⵓ ⵌⵎⵔ ⵍⴾⵜⵀ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⴹⵎⵗⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⴹⴾⵤ ⵙⵌⴹⵏ ⴹⵜⵙ⵰ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⴼ ⵜⵂⵔⴹⵏ⵿ⵜ ⴹⵜⴾⵔⵓⵙⵏ ⵏⵔⵗ ⴹⵏⵢⵏⵏ ⴹⵜⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⵜⵆⴹⵏⵏ ⵎⵜⵍⵏⵏ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ⵰
8 Quando o Cordeiro recebeu o livro, os quatro seres vivos e os 24 anciãos se prostraram diante dele. Cada um tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo santo,
9 ⵙⴶⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵍ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⴶⵏⵏ
9 e entoavam um cântico novo com estas palavras: “Tu és digno de receber o livro, abrir os selos e lê-lo. Pois foste sacrificado e com teu sangue compraste para Deus pessoas de toda tribo, língua, povo e nação.
10 ⵜⴶⵆⵏ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⴹⵍⵎⵎⵏ
10 Tu fizeste delas um reino de sacerdotes para nosso Deus, e elas reinarão
11 ⵍⵙⵗⵏ ⵙⵓⴹ ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢ ⵎⵙⵍⵏ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⴶⵜ⵰ ⵎⵙⵏ ⴶⵎⵏ ⵏ⵿ⴶⵎⵏ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⴹⵎⵗⵔⵏ⵰
11 Então olhei novamente e ouvi as vozes de milhares e milhões de anjos ao redor do trono, e também dos seres vivos e dos anciãos.
12 ⵙⴶⴹⵏ ⴶⵏⵏ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ
12 Cantavam com forte voz: “Digno é o Cordeiro que foi sacrificado de receber poder e riqueza, sabedoria e força, honra, glória e louvor!”.
13 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⴹⵗ ⵎⵤⵢ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢ ⵜⵈⵍⴾ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⵓ ⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓⵏ ⴶⵏⵏⵜ
13 Depois, ouvi todas as criaturas no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, cantarem: “Louvor e honra, glória e poder pertencem àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro para todo o sempre!”.
14 ⵜⵤⵔ ⵏⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ «ⵎⵏ⵰» ⵙⵌⴹⵏ ⵎⵗⵔⵏ ⵗⵀⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵌⵎⵔ⵰
14 E os quatro seres vivos disseram: “Amém!”. E os 24 anciãos se prostraram e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.