Apocalipse 19

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⵍⵗ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵢⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ ⵏⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⴶⵜ ⵜⴶⵏⵜ
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 ⴼⵍⵙ ⵍⵈⴾⵎⵏⵜ ⵜⴹⵜ ⵎⵙⵏ ⵗⴹ ⴹⵗ⵰
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 ⵜⵍⵙ ⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⵏ ⵜⵏⴰ
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 ⵜⵤⵔ ⴶⵔⴼⵏ ⵎⵗⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⴹⴾⵤ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⵗⵀⴹⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔⵏⵜ ⴶⵏⵏ
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 ⴶⵎⴹⵓ ⵎⵙⵍⵢ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵏ ⵏⴰ
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 ⵜⵤⵔ ⵙⵍⵗ ⵢⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⴹⵓⵜ ⵜⴶⵜ ⵍⵏ ⴹⵌⵜ ⵏⵎⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵍⴰ ⴹⵗ ⴹⴶⴶⵏ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⵙ ⵏⴰ
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 ⴼⵍⵓⵙⵜⵏⴰ ⵏⴾⵏⵓ ⵜⴹⵓⵜ ⵏⵙⵗⵎⵔ ⵎⵛⵏⴰ
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 ⵜⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵏⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵙⵍ
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 ⵏⵢ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴹ ⴾⵜⵀⵗ ⵙ «ⵀⵍⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵗⵔⵏⵏ ⵙⴹ ⴶⵤⵏ ⵤⵤⵍⵢ ⵏⵌⵎⵔ⵰» ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵏⵢ «ⵀⵜⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⴹⵜ ⵓⴰ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⵙ ⵜⵏⵜⴶⴰ⵰»
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 ⵜⵤⵔ ⴶⵔⴼ ⵗⵔ ⴹⵔⵏ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵢⴹ ⵜⵗⵀⴹⴰ ⵏⵢ «ⵍⴾ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵗ ⴹⵢ⵰ ⵏⴾ ⵏⵗⵀⴹ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⵎⵙⴰ ⴾⵢ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⴹⵜⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⵜⴶⵢⵜⵏⵏ ⴼⵍ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⴾⵢⵓⵔ ⵜⵜⵗⵀⴹⴰ⵰ ⵎⵔⵏ ⵜⴶⵢⴰ ⴼⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰»
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⵏⵍⵎⵏ ⵂⵏ ⵢⵙ ⵎⵍⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⵜⵓⵏⵏ ⵙⵎⵏⵜ «ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵗⴹⵍ ⵎⵙ ⵜⴹⵜ»⵰ ⵍⵈⴾⵎⵏⵜ ⵗⴹⵏ ⵜⵎⴶⵔ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵜⴹⵜ⵰
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 ⵛⵜⵓⵏⵜ ⵎⵙⵏⵜ ⵤⵏ ⵀⵍⴶⵍⴶ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵗⴼⵏⵜ ⵓⵔⵏⵜⵓ ⵜⴾⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⴶⵜⵏⵏ⵰ ⴾⵜⵀ ⴼⵍⵙ ⵙⵎ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⵜⵙⵏⵏ ⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ⵰
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 ⵎⵓⵏ ⵏⵢⵙ ⵓⵏ ⵙⵎⵏⵜ «ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏ» ⵎⵔⵏ ⵍⵙⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⵍⵎⵗⵜ ⴹⵗ ⵤⵏⵢ⵰
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 ⵍⴾⵎⵏⵙ ⴶⵏⵏ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ ⵓⵏⵏ ⴶⵙⵏ ⵎⵍⵍⵏⵏ⵰ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵆⵏⵏ ⵜⵀⴹⵆ ⵏⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵙⵍ ⵆⵜⵙⵏ ⴶⵏ ⵜⵎⵍⵢ ⵜⵙⵔⵆⵜ⵰
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 ⵜⴶⵎⴹⵓ ⵜⴾⵀⴰ ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵓⵍⴰ ⵎⵢ ⵏⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙ ⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵏ⵿ⵗⵓ ⵛⵎⵜⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙⵏ ⴹ ⵈⴾⵎ ⴼⵍ ⵜⵎⵜⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⴾⵏⵜ ⵙⵂⵜ⵰ ⴹ ⵤⵎⵓ ⵍⵗⵏⵀ ⴹⵗ ⵜⴶⴹⵢⵜ ⵤⵓⵔⵜ ⵢⵙⵔⵙ ⴶⵓ ⵙⵎⴹ ⵎⵜⵍⵏ ⵍⵂⵎ ⵍⵀⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵛⵙ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ⵰
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 ⵜⴾⴹⴾⵜⵏⵜ ⴹⵜⵗⵎⵏⵜ ⴾⵜⵀ ⴼⵍⵙⵏⵜ «ⵎⵏⴾⵍ ⵏⵎⵏⴾⵍⵏ ⴹⵎⵍⵢ ⵏⵎⵍⵏ⵰»
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵀⴹⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⴼⴾ⵰ ⵙⵗⵔⵜ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ ⵓⵍⵏ ⵢ ⴶⴹⴹ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴶⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⴶⵔⴶⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ ⵏⵙⵏ «ⵢⵓⵜ ⴹⵓⵜⴹⵓ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵢ ⵎⵏ⵿ⵙⵓⵏ ⴾⵏⵏⵏ ⴶⵜ ⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 ⴼⵍ ⴹ ⵜⵜⵛⵎ ⵛⵎⵈⵙⴰ ⵏⵎⵏⴾⵍⵏ ⴹⵎⵤⵔⵏ ⵏ⵿ⵙⵌⵜⵏ ⴹⵏⵎⴶⵔⵏ ⴹⵜⵎⵈⵙⴰ ⵏⴶⵙⵏ ⴹⵓⵏ ⵜⵏⵓⵏⵏ ⴹⵜⵎⵈⵙⴰ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴶⵔ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵍⵢ ⵓⵍⴰ ⴾⵍⵢ ⴶⵔ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵆⵎ ⵓⵍⴰ ⵓⴰ ⵜⵍⵏ⵰»
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 ⴶⵗ ⵎⴹⵔ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⴹⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⴶⵏⵏⵙⵏ ⴹⵓⵏ ⵢⴹ ⵎⴶⵔⵏ ⴹⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙ ⴹⴶⵏⵜ⵰
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 ⵜⵤⵔ ⵜⵔⵎⵙ ⵎⴹⵔ ⵜⵔⵎⵙ ⴹⵗ ⵏⵀⵢ ⵏⵀⵂⵓ ⵓⴰ ⴹⵔ ⴹⵓ⵰ ⵏⵀⵢ ⵏⵀⵂⵓ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵤⵓⵔⵏⵏ ⴹⵜ ⵎⴹⵔ ⵓⵏ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵙⵈⵔⴾ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵌⵓⵍ ⵏⵎⴹⵔ ⵗⵀⴹⵏ ⴹⵗ ⵛⵛⵍⵏⵜ⵰ ⵎⴹⵔ ⵓⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⵔⴾⴹ ⵏⵀⵢ ⵏⵀⵂⵓ ⵓⴰ ⵜⵓⴶⵔⵏ ⴹⴰ ⴹⵔⵏ ⴹⵗ ⵗⵤⵔ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴹⴹⵗⵙⵏ⵿ⵜⵂⵔ⵿ⵜ ⵔⵗⵏ⵰
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 ⵓⴰ ⴹⵆⵎⵏ ⴹⵗ ⴶⵏ ⵓⵏ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵏ⵿ⵗⵢ ⵜⴾⵀⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⴶⵎⴹⵜ ⵎⵢ ⵏⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙ⵰ ⵜⵤⵔ ⵢⵓⵏⵏ ⴶⴹⴹ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵈⵙⵏⵙⵏ⵰
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.