Apocalipse 17

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵙⴹⵓ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵙⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⵜⴼⵏⵏ ⵙⵢⵜ ⵜⴾⵔⵓⵙⵏ ⵛⵓⵍⵢ ⵏⵢ «ⵢⵓ ⴾⵢⵙⴾⵏⵗ ⵛⵔⵗⴰ ⵏ⵿ⵜⴾⵔⵓⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⵜⴰ ⵜⵆⵎⵜ ⴼⵍ ⵎⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰
1 Veio um dos sete anjos que têm as sete taças e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei o julgamento da grande meretriz que se acha sentada sobre muitas águas,
2 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵔ ⵏⵎⴶⵏ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵤⵏⴰ ⵜⵤⵔ ⴹ ⵜⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵤⵏⴰ ⵙⴶⵜ ⴾⵏⵏ ⵜⵔⴰ ⵏⵓⵏ ⵤⵏ ⵓⴹⵏ ⵙⵙⵏ ⵙⵎⴹ ⵙⴶⵜ ⵎⵔⵏ ⴾⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵏⵓⵏ⵰»
2 com quem se prostituíram os reis da terra; e, com o vinho de sua devassidão, foi que se embebedaram os que habitam na terra.
3 ⵓⵢ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵎⵏⵏ ⵙⵙⴼ ⵜⵀⵤⵢ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵗ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵆⵎⵜ ⴼⵍ ⵎⴹⵔ ⵤⴶⵗⵏ ⵓⵔⵏ ⵙⵎⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⴾⵙ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵎⴹⵔ ⵓⵏ ⵍⴰ ⵙⴰ ⵗⴼⵓⵏ ⴹⵎⵔⵓ ⵙⴾⵓⵏ⵰
3 Transportou-me o anjo, em espírito, a um deserto e vi uma mulher montada numa besta escarlate, besta repleta de nomes de blasfêmia, com sete cabeças e dez chifres.
4 ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵏ ⵜⵍⵙⴰ ⵜⵀⴹⵆ ⵤⴶⵗⵜ ⴹⵢⵜ ⵜⴶⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵑⵜ ⵜⵆⵏ ⵔⵗ ⴹⵜⵂⵏ ⵛⵏ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⴹⵍⵌⵂⵔ⵰ ⵜⵜⴼ ⵜⴾⵀⵔ⵿ⵜ ⵏⵔⵗ ⵜⴹⴾⵔⵜ ⵎⵤⵍⵏ ⵤⵤⵍⵜⵏⵏ ⴶⴹⵎ ⴹⵎⴹⵙ ⵓⵏ ⵜⵛⵜⵏⵜ ⵜⵎⴶⵜ ⵏⵤⵏⴰ⵰
4 Achava-se a mulher vestida de púrpura e de escarlata, adornada de ouro, de pedras preciosas e de pérolas, tendo na mão um cálice de ouro transbordante de abominações e com as imundícias da sua prostituição.
5 ⵜⴾⵏⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⴾⵜⵀ ⴼⵍⵙ ⵙⵎ ⵙ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵎⵙ ⵙⵔ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ ⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⵓⵔⵏ ⵜⴾⵏⵔ⵿ⵜⵏⵜ «ⵗⵔⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵀⵀⵢⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴾⵔⵓⵜⵏ ⴹⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵤⵤⵍⵜⵏⵏ ⴶⴹⵎ⵰»
5 Na sua fronte, achava-se escrito um nome, um mistério: Babilônia, a Grande, a Mãe das Meretrizes e das Abominações da Terra .
6 ⵜⵤⵔ ⴶⵗ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵎⵏ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵏⵍⴾⵎⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵏⵏ ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵍⵗⵜ⵰ ⵆⵍ ⴶⵢ ⵏⵎⵏ ⵓⵏ ⵔⵜ ⵜⵜⵙⵎⵙⵓⴹⵏ ⵤⵏ ⵜⵙⵢ ⵏⵙⵎⴹ⵰ ⵙ ⵜⵜⴶⵗ ⵆⵏ ⵗⴼⵏ ⵓⵍⵏ⵰
6 Então, vi a mulher embriagada com o sangue dos santos e com o sangue das testemunhas de Jesus; e, quando a vi, admirei-me com grande espanto.
7 ⵜⵤⵔ ⵏⵢ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ «ⵎⴼⵍ ⵆⵏ ⵗⴼⵏⴾ⵰ ⴹⴾⵎⵍⵗ ⵙⵔ ⵓⴰ ⵜⵙⴾⵏⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏ ⴹⵎⴹⵔ ⵓⴰ ⵜⵓⵏ ⴹⵗⴼⵓⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴹⵙⴾⵓⵏ ⵓⵏ ⵎⵔⵓ⵰
7 O anjo, porém, me disse: Por que te admiraste? Dir-te-ei o mistério da mulher e da besta que tem as sete cabeças e os dez chifres e que leva a mulher:
8 ⵎⴹⵔ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵍⴰ ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵀⵙ ⵜⵍⴰ⵰ ⴹⵗ ⵍⵓⵆ ⵓⵔ ⵏⴶⴶ ⴹⴶⵎⴹ ⵗⵗⵢ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⵔ ⴾⵓ ⴹⴶ ⵏⵂⵍⴾ⵰ ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙ ⵓⵔ ⴾⵜⵀⵏ ⵙⵎⵓⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔ ⵏⵜⵢ ⵏⴹⵏⵜ ⴹ ⵆⵏⵏ ⵗⴼⵓⵏⵙⵏ ⵙ ⵏⵢⵏ ⵎⴹⵔ ⴹ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵍⴰ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵀⵙ ⵜⵍⴰ ⵎⵔⵏ ⵌⵓⵔ ⴹⵙⴰ⵰
8 a besta que viste, era e não é, está para emergir do abismo e caminha para a destruição. E aqueles que habitam sobre a terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a fundação do mundo, se admirarão, vendo a besta que era e não é, mas aparecerá.
9 ⴹⵏ ⴹⵗ ⴹ ⵜⴶⴰ ⴹⵔⵔⵜ ⵙ ⵜⵢⵜⵢ ⴹⵎⵙⵏⵜ⵰ ⵗⴼⵓⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴰ ⵍⵎⵗⵏⵏⵙⵏ ⵙⴰ ⴹⵗⵗⵏ ⵓⵏ ⴼⵍ ⵜⵆⵎ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ⵰ ⵎⵙⵏ ⴹⵗ ⵙⴰ ⵎⵏⴾⵍⵏ
9 Aqui está o sentido, que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
10 ⵙ ⵙⵎⵙ ⴹⵗⵙⵏ ⵀⵙ ⵜⵍⵏ ⵢⵏ ⵍⵢ ⵈⴾⵎ ⵢⵏ ⵎⵔⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴹⵙⴰ ⵎⵔⵏ ⵙ ⴹⵙⴰ ⴹ ⴶⵓ ⵔⵜ ⵏⵤⵎⵏ⵰
10 dos quais caíram cinco, um existe, e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco.
11 ⵎⴹⵔ ⵙⴾⵙⴹⵏ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵍⴰ ⵀⵙ ⵜⵍⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⵏⴾⵍ ⵎⵙ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵓⵏ ⵜⵎ ⴹⵔⵓ ⴹⵗ ⵍⵎⵈⵙⴹ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵙⴰ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⴹ ⴾⵓ ⴹⴶ ⵏⵂⵍⴾ⵰
11 E a besta, que era e não é, também é ele, o oitavo rei, e procede dos sete, e caminha para a destruição.
12 ⵎⵔⵓ ⵙⴾⵓⵏ ⵓⵏ ⵜⵏⵢⵗ ⵍⵎⵗⵏⵏⵙⵏ ⵎⵔⵓ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵗⵎⵔⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵔⵜ ⵏⵤⵎⵏ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⵎⴹⵔ⵰
12 Os dez chifres que viste são dez reis, os quais ainda não receberam reino, mas recebem autoridade como reis, com a besta, durante uma hora.
13 ⴹⴼ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴶⵏ ⵎⵔⵏ ⴾⴼⵏ ⵜⵔⵏⵏⵙⵏ ⴹⵜⵗⵎⵔⵏⵙⵏ ⵢⵎⴹⵔ⵰
13 Têm estes um só pensamento e oferecem à besta o poder e a autoridade que possuem.
14 ⴹ ⵎⴶⵔⵏ ⴹⵌⵎⵔ ⵎⵛⵏ ⵜⵏⵔⵏⵓ ⵔⵤⵏ ⴹ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵎⵍⵏ ⵎⵙ ⵎⵏⴾⵍ ⵏⵎⵏⴾⵍⵏ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵗⵔⵏⵏ ⵜⵓⵙⵏⴼⵔⵏⵏ ⵎⵙⵏ ⵍⵗⴹⵍⵏ ⴹ ⴹⵓⵏ ⴹⵌⵎⵔ ⴹⵗ ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴰ ⴹⵤⴶⵓ ⴹⵏ⵰»
14 Pelejarão eles contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os chamados, eleitos e fiéis que se acham com ele.
15 ⴶⵍⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵛⵓⵍ ⵏⵢ «ⵎⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵗ ⵜⵆⵎ ⴼⵍⵙⵏ ⵜⴾⵔⵓⵜ ⴹⵢ ⵛⵎⵜⵓⵏ ⴹⵜⴹⵓⵜⵏ ⴹⵜⵓⵛⵜⵏ ⴹⵓⵍⵏ⵰
15 Falou-me ainda: As águas que viste, onde a meretriz está assentada, são povos, multidões, nações e línguas.
16 ⵎⵔⵓ ⵙⴾⵓⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵗ ⴹⵎⴹⵔ ⴹ ⵤⵏ⵿ⴶⵏ ⵜⴾⵔⵓⵜ ⴾⵙⵏ ⴹⵗⵙ ⵜⵍⵎⵙ⵿ⵜ ⵤⴼⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵛⵏ ⵙⵏⵜ ⵙⵔⴾⵎⵏ⵿ⵜⵜ ⵙ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰
16 Os dez chifres que viste e a besta, esses odiarão a meretriz, e a farão devastada e despojada, e lhe comerão as carnes, e a consumirão no fogo.
17 ⵓⵍⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⴶⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵙⵏ ⵙ ⴹ ⵎⵤⵍⵏ ⵙⵓⴰ ⵔⴰ ⵎⵤⵍⵏ ⵍⵎⵈⵙⴹ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴾⴼⵏ ⵜⵗⵎⵔⵏⵙⵏ ⵢⵎⴹⵔ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵏ ⴾⵜ ⵓⵔ ⴹⵓⴹ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵤⵏ⵿ⴹⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵈⴾⵎ ⵎⵛⵏⴰ⵰
17 Porque em seu coração incutiu Deus que realizem o seu pensamento, o executem à uma e deem à besta o reino que possuem, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 ⵎⵔⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵗ ⴹⵏ ⵜⵎⵜⵍ ⵗⵔⵎ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵤⵔⵏ ⵢ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ⵰»
18 A mulher que viste é a grande cidade que domina sobre os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.