Apocalipse 10
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⴾⵏⵏ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵜⵤⵀⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵍⵙⵢ ⴶⵏⵓ ⵤⵏ ⵓⴹⵏ ⵍⵙⵏ ⵜⴾⴹⴾⵜ ⵤⴶⵔⵜ⵰ ⵗⴼⵏⵜ ⵜⵗⵍⵢⵜⵓ ⵜⴶⵍⵍⵜ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⵜⵤⵍⴹⵔ ⵜⵀⵍⵤⵍⵤⵜ⵰ ⴹⵎⵏⵜ ⵀⵍⵤⵍⵤ ⵙⵏⵔ ⵤⵏ ⵜⴼⴾ⵰ ⵍⵗⵏⵜ ⵍⵏ ⴹⵍⵍⴶⵏ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. O rosto dele era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 ⵜⴼ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵜ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵏⵍⵎⵏ⵰ ⵙⵏ⵿ⵙⴰ ⴹⵔⵏⵜ ⵓⵏ ⵗⵍ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⵙⵏ⵿ⵙⴰ ⵓⵏ ⵤⵍⴶⵜ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰
2 O anjo tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra
3 ⴶⴰ ⵢⵎⵙⵍⵏⵜ ⴹⴾⵍ ⵙⵂⵏ ⵍⵏ ⴹⵜⵏⴶⵓⵜ ⵏⵂⵔ⵰ ⵙ ⴶⴰ ⵢⵎⵙⵍⵏⵜ ⴹⴾⵍ ⵓⵏ ⴶⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏ ⵓⵍ⵰
3 e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.
4 ⵜⵤⵔ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⴹ ⴶⵤⴰ ⵛⵏ ⴾⵜⵀ ⵏⵓⴰ ⵏⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰ ⵎⵤⵢ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴹ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⴹⵏⴰ «ⵗⵀⵔ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⴾ ⵓⴰ ⵏⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴹⵢ⵰ ⴹⵗⵙ ⵓⵔ ⵜⴾⵜⵀⴰ ⵓⵍⴰ⵰»
4 Logo que os sete trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: — Guarde em segredo as coisas que os sete trovões falaram. Não escreva nada.
5 ⵜⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⵏⵢⵗ ⵀⴹⴹ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓ ⵤⵍ ⴼⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⵗⵍ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵌⵏⵓⵏ
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ⵂⴹ ⵙⵙⵎ ⵏⵓⴰ ⴹⵔⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏ ⴹⴶⵔⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵤⵜⵍⵙ ⵜⵎⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜ ⵎⵍ⵰
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há, dizendo: — Já não haverá demora,
7 ⵎⵛⵏ ⵎⵤⵢ ⵓⴰ ⴹⵗ ⴶⵤ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵛⵏ ⵏⵙⵗ ⵏⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵤⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏⴼⵍⵍ ⵏⵙⵔⵏⵜ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵙⵀⵢⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵢ ⵏⵗⵀⴹⵏⵜ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵏⵀⵜⵏ⵰
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, então se cumprirá o mistério de Deus, como ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 ⵜⵤⵔ ⵍⵙⵢ ⵎⵙⵍⵢ ⵓⵙ ⵙⵍⵗ ⴹⵏ ⵓⵍ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⵢ «ⴹⴾⵍ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵏ⵿ⴹⵔⵏ ⵓⴰ ⵂⵏ ⴼⵙ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⵀⴹⴹⵏ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⴹⵎⴹⵍ⵰»
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: — Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ⴾⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵗⵙ ⴹⴹⴾⴼⵓ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⵏ⵿ⴹⵔⵏⵏ⵰ ⵏⵢ «ⴹⴾⵍ⵿ⵜⵓ ⵜⵜⵛⵆⵓ⵰ ⴹ ⵜⴹⵏⵢ ⵜⵙⵎⵢⵏⵜ ⵜⴹⵙ⵿ⵜⵏⴾ ⵎⵛⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⴾ ⴶⴰ ⵛⵤⴹⴰ ⵏ ⵜⵔⵓⵜ⵰»
9 Então fui ao anjo, pedindo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: — Pegue o livrinho e devore-o. No seu estômago ele será amargo, mas na sua boca será doce como mel.
10 ⴹⴾⵍⴹⵓ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏ ⵜⵛⵆⵓ⵰ ⴶⴰ ⵛⵤⴹⴰ ⵏ ⵜⵔⵓⵜ ⴹⵗ ⵎⵏⵏ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵜⵛⵗ ⵜⴹⴾⵔ ⵜⴹⵙ⵿ⵜⵏ ⵜⵙⵎⵢⵏⵜ⵰
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o devorei. Na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵜⵓⵏⵢ «ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵓⵔⴾⵢ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗⵔⴼⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵓⵍⵏ ⴹⵎⵏⴾⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰»
11 Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.