Apocalipse 10
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⴾⵏⵏ ⵜⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⵜⵤⵀⵜⴹⵓ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵍⵙⵢ ⴶⵏⵓ ⵤⵏ ⵓⴹⵏ ⵍⵙⵏ ⵜⴾⴹⴾⵜ ⵤⴶⵔⵜ⵰ ⵗⴼⵏⵜ ⵜⵗⵍⵢⵜⵓ ⵜⴶⵍⵍⵜ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⵜⵤⵍⴹⵔ ⵜⵀⵍⵤⵍⵤⵜ⵰ ⴹⵎⵏⵜ ⵀⵍⵤⵍⵤ ⵙⵏⵔ ⵤⵏ ⵜⴼⴾ⵰ ⵍⵗⵏⵜ ⵍⵏ ⴹⵍⵍⴶⵏ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰
1 E vi outro anjo forte que descia do céu, vestido de uma nuvem; por cima da sua cabeça estava o arco-íris; o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo,
2 ⵜⴼ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵜ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵏⵍⵎⵏ⵰ ⵙⵏ⵿ⵙⴰ ⴹⵔⵏⵜ ⵓⵏ ⵗⵍ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⵙⵏ⵿ⵙⴰ ⵓⵏ ⵤⵍⴶⵜ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra,
3 ⴶⴰ ⵢⵎⵙⵍⵏⵜ ⴹⴾⵍ ⵙⵂⵏ ⵍⵏ ⴹⵜⵏⴶⵓⵜ ⵏⵂⵔ⵰ ⵙ ⴶⴰ ⵢⵎⵙⵍⵏⵜ ⴹⴾⵍ ⵓⵏ ⴶⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏ ⵓⵍ⵰
3 e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 ⵜⵤⵔ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⴹ ⴶⵤⴰ ⵛⵏ ⴾⵜⵀ ⵏⵓⴰ ⵏⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰ ⵎⵤⵢ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴹ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⴹⵏⴰ «ⵗⵀⵔ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⴾ ⵓⴰ ⵏⵏ ⴶⴶⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴹⵢ⵰ ⴹⵗⵙ ⵓⵔ ⵜⴾⵜⵀⴰ ⵓⵍⴰ⵰»
4 Quando os sete trovões acabaram de soar eu já ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram, e não o escrevas.
5 ⵜⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⵏⵢⵗ ⵀⴹⴹ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓ ⵤⵍ ⴼⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⵗⵍ ⵙⴰ ⵙⵔ ⵌⵏⵓⵏ
5 O anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita ao céu,
6 ⵂⴹ ⵙⵙⵎ ⵏⵓⴰ ⴹⵔⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏ ⴹⴶⵔⵓⵏ ⴹⵓⴰ ⵜⵏⵂⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵤⵜⵍⵙ ⵜⵎⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜ ⵎⵍ⵰
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
7 ⵎⵛⵏ ⵎⵤⵢ ⵓⴰ ⴹⵗ ⴶⵤ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵛⵏ ⵏⵙⵗ ⵏⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵤⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏⴼⵍⵍ ⵏⵙⵔⵏⵜ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵙⵀⵢⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵢ ⵏⵗⵀⴹⵏⵜ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵏⵀⵜⵏ⵰
7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 ⵜⵤⵔ ⵍⵙⵢ ⵎⵙⵍⵢ ⵓⵙ ⵙⵍⵗ ⴹⵏ ⵓⵍ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⵢ «ⴹⴾⵍ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵏ⵿ⴹⵔⵏ ⵓⴰ ⵂⵏ ⴼⵙ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⵀⴹⴹⵏ ⴼⵍ ⴶⵔⵓ ⴹⵎⴹⵍ⵰»
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ⴾⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵗⵙ ⴹⴹⴾⴼⵓ ⵍⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⵏ⵿ⴹⵔⵏⵏ⵰ ⵏⵢ «ⴹⴾⵍ⵿ⵜⵓ ⵜⵜⵛⵆⵓ⵰ ⴹ ⵜⴹⵏⵢ ⵜⵙⵎⵢⵏⵜ ⵜⴹⵙ⵿ⵜⵏⴾ ⵎⵛⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⴾ ⴶⴰ ⵛⵤⴹⴰ ⵏ ⵜⵔⵓⵜ⵰»
9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 ⴹⴾⵍⴹⵓ ⵔⵜ ⵏⵍⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵙ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏ ⵜⵛⵆⵓ⵰ ⴶⴰ ⵛⵤⴹⴰ ⵏ ⵜⵔⵓⵜ ⴹⵗ ⵎⵏⵏ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵜⵛⵗ ⵜⴹⴾⵔ ⵜⴹⵙ⵿ⵜⵏ ⵜⵙⵎⵢⵏⵜ⵰
10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
11 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵜⵓⵏⵢ «ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵓⵔⴾⵢ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗⵔⴼⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵓⵍⵏ ⴹⵎⵏⴾⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰»
11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.