3 João 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB
1 ⵓⴰ ⵏⴾ ⵎⵗⵔ ⴹⵏⵂⵍⵏ ⵎⵔⵏⵏ ⴶⵢⵙ ⵔⵗ ⵙ ⵜⴹⵜ⵰
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 ⵎⵔⵏⵏ ⵙⴹⵔⵏⵗⴾ ⵜⵜⵢⵜ ⴹⵗ ⵏⵎⴹ ⴾⵍ ⴹⵙⵂⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⵏⴾ ⵤⵏ ⵜⴰ ⵜⴶ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⴾ⵰
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 ⴾⵏⵗ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⵓⵍⵏ ⵢⵙⴰ ⵓⴰ ⴹⴹⴶⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵎⵍⵏⵢ ⵏⴼⵍⵍ ⵓⴰ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⴹⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⴹⵤⵍⵍⵗ ⵓⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⴶ⵰
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⴶⵏ ⵙⴼⵍⵓⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⴶⴰ ⴹ ⵙⵍⵗ ⵙ ⵀⵔⵔⵏⵏ ⵍⴾⵎⵏ ⵢ ⵜⴹⵜ⵰
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 ⵎⵔⵏⵏ ⵜⵜⵎⵤⵍⴰ ⵙⵍⵗⴹⵍⴰ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⵜⴶⴰ ⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⴾⵎⵙⵏⵏ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ⵰
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴾⴶⵢⵜⵏⵏ ⴹⵜ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴼⵍ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵢⵜⵂⵜ⵰ ⴹ ⵜⴶⵗ ⵔⵜ ⵍⵗⵏ ⵙ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵙⵎⵜⴶⴰ ⵛⴾⵍⵏⵙⵏ ⵙⵎⴾ ⵓⴰ ⴶⵔⵤⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ⵰
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵎⵙ ⵛⴾⵍⵏⵙⵏ ⵔ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴶⵎⵢⵏ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⴹ ⵏⴹⵂⵍ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⵛⵍⵜ ⵏⵓⵏ ⴹⵢ ⴼⵍ ⴹⵔⵙⵏ ⵏⵏⵎⵛⵗⵍ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵜⴹⵜ⵰
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 ⴾⵍⴰ ⴹⵏⴾⵜⵀⵗ ⵔⵜ ⵏⵛⵔⵓⵜ ⴶⵤⵍⵜ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜ ⵎⵛⵏ ⴹⵢⴹⵔⴼⵙ ⵔⵏ ⴹⵙⵏⵤⵔ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵔ ⵆⵀⵍ ⴹⵏⵗⵏⴶⵎⴹⵏ⵰
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵙ ⴹⵏⵙⵗ ⴹⵓⵏⴶⵗ ⵙⵍⵏ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵎⵤⵍ ⵎⵙⵏⵏ ⵔⴾ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵏⵗ ⵜⴶⵓ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴹⵙⴶⴹⴰ ⵓⵏ ⵗⵙ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵢⵜ ⴶⴰ ⵙⴹ ⵙⴶⵏ ⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵛⴾⵍ ⴶⴹⵍ ⴹⵗ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵜⵏ⵿ⵙⵎⴶⵔⵏ ⵙ⵿ⵜⵆⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 ⵎⵔⵏⵏ ⵜⵍⵍ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵓⴰ ⵍⵀⵙⵏ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵍⵗⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵓⴰ ⵍⵀⵙⵏ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⴹⵎⵜⵔⵢⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴶⵏ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵍⵗⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⴹⵜ ⵜⵙ ⵍⴾⵎ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵢⵜ⵰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵗ ⵏⴶⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵍⵗⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⵙⵏⵗ ⵙ ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵏⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴹⵜ⵰
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵔⵜⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙ ⵔⵗ ⴹⴾⵏⵏⵏⵗ ⵎⵛⵏ ⵙⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵜⵀ ⵏⵛⵔⵓⵜ ⵙ ⵜⴹⵓⵜ
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 ⴼⵍⵙ ⴾⵏⵗ ⵎⵔⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⵢⵏⵢⴰ ⵜⵔⵎⴹ ⴼⵍ ⴹⴾⵏⵏⴰ ⵙⵎⵢ ⴹⵎⵢ⵰
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⴾ ⴹⵤⵤⵀⵏ ⵍⵈⵔ⵰ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵢⵏ ⵎⴹⵓⵏⵏⴰ⵰ ⵜⵂⵍⵗⵏ ⵎⴹⵓⵏⵏⴰ ⴾⵍⴾ ⵏⵢⵏ ⵜⵎⵍⵗⵙ⵰
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.