2 Timóteo 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵢ ⵀⵔⵔⵏ ⵙⵙⵂⵜ ⵎⵏⴾ ⵙⵔⵈⵎⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⵓⵙ ⴹⵜⵙⵍ ⵏⵆⵓ ⴹⵜ ⵜⴶⵢⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⵏⵜⴼ ⴹⵔⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵗⴹⵍⵏⵏ ⴼⵔⴶⵏⵏ ⵜⵙⵙⵗⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵓⵢⴹ⵰
2 E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros.
3 ⵤⵎⵔ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵜⴹⴶⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ ⴼⵍⵙ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵜⴶⵓ ⵏⵎⴶⵔ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
3 Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ⵓⴹⵏ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⴶⵔ ⵓⵔ ⵤⵍⵢ ⴹⵗ ⵜⵗⵓⵛⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵙⴰ ⵂⴹⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⴶⵎⵢ ⵔ ⴶⵔⵤⵜ ⵢⵎⵏⴾⵍⵏⵜ⵰
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou.
5 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾ ⴹⵢ ⴹⵗ ⵙ ⵏⵀⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵌⵈ ⵔ ⵙⴹ ⵍⴾⵎ ⵢⵛⵔⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⵀⵍⵏ⵿ⵜ⵰
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras.
6 ⵎⵔⵏ ⵎⴶⵢⴾ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵛⵗⵍ ⵍⵗⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵏ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵗⵔⵜ⵰
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⵏ⵿ⵤⵔ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⴾⴶⵏⴰ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵢⵤⴾⴼⵏ ⴶⵔⵢ ⴹⵗ ⴾⵍⴾ ⵏⵔⵜ⵰
7 Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
8 ⴾⵜⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵓⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵜⵏ ⵎⵙ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵤⵔⵢⴰ ⵏ⵿ⴹⵓⴹ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵛⵓⵍ ⵙⵔⵙ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴰ ⵎⵍⴰ⵰
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho.
9 ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⵜⵗⵤⵀⴰ ⵂⵔ ⵙ ⴶⵏⵢ ⵗⵏⵏ ⴶⵤ ⵜⴶⵏ ⵢⵌⵌⵀ ⵏⵏⵙⴶⴼⴰ⵰ ⵎⵛⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵂⵏ ⵗⵏⵏ⵰
9 É por ele que estou sofrendo até algemas, como malfeitor. Mas a palavra de Deus não está algemada.
10 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵤⵎⵔⴰ ⵢⵔⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⴼⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 ⵍⴾⵏ ⵙ ⵓⵍ ⵓⴰ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ
11 Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 ⵙ ⵏⵤⵎⵔ ⵓⴹⵢ ⴹⵔⵙ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔ
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 ⴾⴹ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵗⴹⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵓ ⵗⴹⵍ
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar a si mesmo.”
14 ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵗ ⴹⴰ ⵙⴾⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵜⵤⵔ ⵜⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵎⵤⵢⵏ ⴹⵜⵎⵤⵆ ⵏ⵿ⵜⴼⵔ⵰ ⵓⵔ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵍⵢⵜ⵰ ⵓⵔ ⴹⵜⵜⵓⵢ ⵔ ⵂⵍⴾ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵙⵙⵎⵏⵏ⵰
14 Relembre a todos essas coisas, dando testemunho solene diante de Deus, para que evitem brigas a respeito de palavras, pois isso não serve para nada, a não ser para prejudicar os ouvintes.
15 ⴶⵎⵢ ⵓⵍⵏ ⴹⴹ ⵜⴶⵗ ⵎⵏⴾ ⵍⵙ ⵙⵜⴹⵏ ⵤⵍⵍⵗⵏⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵆⵍⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⴾⵔⴾⴹ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⵜⵜⴶⵗ ⴶⵢ ⵗⴹⵏ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ⵰
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⵎⵙⵏ ⵍⴹ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵏ ⵙ ⵎⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵛⵗⵍⵏⵙⵏ ⴾⵜ ⵜⵂⴶⵏ ⴾⵏⵏ ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
16 Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
17 ⵓⵍⵏⵙⵏ ⵂⴰ ⵍⵎⵜⵍ ⵏ ⵛⵆⵙ⵿ⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⴹⵜⵌⵀⵔⵌⵜ ⵍⵎ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵔⵜ ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵙ ⵂⵎⵏⵢ ⴹⴼⵍⵜⵙ⵰
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer. Entre esses estão Himeneu e Fileto,
18 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵙⵏⵎⴶⴶⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵜⴹⵜ ⵏⵏ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵏⵎⵜⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙ ⵔⵜ ⵍⴾⵎⵏ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⴾⵢⵏ ⵜⵎⵙ ⵜⴾⵙⵏ ⵙⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé.
19 ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵛⴶⵜⵓⵏ ⵛⵏ ⵙⵀⴹⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵎⵙⵏⵜ ⵤⵤⵓⵏ ⵓⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⵌⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ «ⵎⵍⵢ ⵙⵏ ⵓⵏⵜ⵰» ⵓⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵙ «ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵏ ⵎⵍⵢ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⴶⴶ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵗⴹ⵰»
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: “O Senhor conhece os que lhe pertencem.” E mais: “Afaste-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.”
20 ⵗⵢⵓⵏ ⵤⵓⵔⵏ ⵂⵙⵢⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵙⵏ ⵏⵔⵗ ⴹⵤⵔⴼ ⵗⵙ ⵜⵂⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵂⵏ⵿ⵜⵓ ⵓⵏ ⵛⴾⵏ ⴹⵓⵏ ⵜⵍⵆ⵰ ⵓⵢⴹ ⵤⴰ ⵜⵓⵙⵏ⵿ⵙⵏ ⵢⵤⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵙⴾⵜⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵙⵜⵗⵎⵍⵏ ⵤⵍ ⴾⵍ⵰
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙ ⵤⵤⴹⴶ ⵓⴹⵏ ⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵔⴾ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵎⵍⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵎⵜⴶ ⵢⵛⵗⵍⵏ ⵙⵔⵙ ⵙⴾⵜⵏⵏ ⵆⵍ ⵓⴹⵏ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵢ ⵎⵛⵙ ⵎⵔⵏ ⴶⵔ ⵔⵢ ⵢⴶⵢ ⵏⵎⵤⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⵗⵏⵏ⵰
21 Assim, pois, se alguém se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu senhor, estando preparado para toda boa obra.
22 ⴹⵔⴶ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⴹ ⵜⴶⵎⵢⵗ ⴹⵜⵆⵜ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⴹⵜⵔⴰ ⴹⵍⵈⵔ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⴰ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵓⵍ ⵤⴹⴶⵏ⵰
22 Fuja das paixões da mocidade. Siga a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⵎⵤⵗⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⵍⵌⵂⵍ ⴹ ⵜⵙⵏⵗ ⵙ ⴾⵏⵙⵏ ⴹⵜⵓⵢⵏⵜ⵰
23 Evite as discussões insensatas e absurdas, pois você sabe que elas só provocam brigas.
24 ⴾⵍⵢ ⵏⵎⵍⵢ ⵓⵔ ⵂⵔ ⴹ ⴾⵏⵙ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵙⵎⴹ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵎⵙ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵏ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵜⵂⵢ ⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜ
24 O servo do Senhor não deve andar metido em brigas, mas deve ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente,
25 ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵜⴶⵓ ⵙⵙⴶⵔⵢ ⵍⵎⴹⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵙ⵿ⵜⵎⵤⵗⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⴾⴼⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵜⵀⵜ ⵢⴹ ⵏⵢⵏ ⵜⴹⵜ⵰
25 disciplinando com mansidão os que se opõem a ele, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem a verdade,
26 ⴹⵢ ⵜⵏ⵿ⴹⵤⵜⵆⵍ ⵜⵢⵜⵢⵏⵙⵏ ⵜⴰ ⵜⵍⵗⵜ ⴾⵙⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴼ⵿ⵜⵓⵏ ⵏⵀⵍⵙ ⵜⵏⵀⵤⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴶⵏⵏⵜ⵰
26 mas também o retorno à sensatez, a fim de que se livrem dos laços do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.